Hatalmas örömmel jelentjük be, hogy több mint két és fél évnyi fordítás után elkészült a Divinity: Original Sin 2 teljes magyarítása!
Még ki sem hűlt a Pillars of Eternity fordítása, amikor felvetődött a kérdés, hogy melyik játék legyen a következő „áldozat”. Az Elder Scrolls VI akkoriban még igazán sehol sem volt (sajna még most sem tudunk semmit róla), ezért úgy döntöttünk, hogy újra a már megjelent RPG óriások közül választunk. Lényegében a Pillars of Eternity 2 és a Divinity: Original Sin 2 (DOS 2) között dúlt a harc, közel egyenlő mennyiségű szavazattal végeztek. Mivel a DOS 2 sokkal innovatívabb és nemzetközileg is sikeresebb, ezért mellette döntöttünk. Hogy mibe is vágtuk a fejszénket, arról alább olvashattok egy kicsit bővebben.
A Larian Studios már több remek játékot is letett az asztalra, jómagam úgy 11-12 éve szegődtem a nyomukba, amikor a Tescóban a kezembe került a Divine Divinity elnyűtt doboza, amit láthatóan senki sem akart már ki tudja mióta megvenni. Most nem tudom hirtelen, hogy háromszáz vagy ezer forint volt-e. Amikor kipróbáltam, szinte rögtön a kedvenceim közé emelkedett. Nem egy mai darab, de még ma is megállja a helyét, főleg a története és az érdekes küldetések miatt. A komplex harcokat kedvelőknek talán kevésbé tetszene. Akkor még angolul botorkáltam végig rajta, de készült hozzá magyarítás, ha valakit esetleg érdekel a későbbiekben.
De térjünk rá a lényegre.
A játékról
Az Egyetlen halott. Közeleg az Üresség. A benned rejlő hatalom hamarosan a felszínre tör. Megkezdődött az isteniségért vívott harc. Dönts bölcsen, és csak mértékkel bízz másokban, hisz minden szív mélyén sötétség honol.
- Milyen szerepet vállalsz?
Egy kannibál elfét, egy birodalmi gyíklényét, esetleg egy élőhalott törpéét? Fedezd fel, hogyan reagál a világ arra, aki – vagy ami – vagy. - Eljött egy új Egyetlen ideje!
Gyűjts egy csapatot magad mellé, és ismerkedj össze társaiddal. Sújts le az ellenfeleidre a mély és taktikai elemzést igénylő, körökre osztott csatákban. Használd fegyverként a környezeted, fordítsd előnyödre a magasabb pozíciókat és manipuláld az elemeket, hogy győzedelmeskedj. - Légy azzá az istenné, akire Rivellonnak szüksége van.
Fedezd fel Rivellon hatalmas és változatos világát egymagad vagy maximum 3 másik játékostársaddal, akik bármikor becsatlakozhatnak hozzád co-op módban. Juss el bárhová, használd a fantáziádat, és derítsd fel a rengeteg lehetőséget, amelyet a játék világa tartogat. Rivellonon túl az új PvP aréna és a kalandmester mód is felfedezésre vár.
Válassz fajt és háttértörténetet. Válassz a hat előre megírt karakter közül, akik saját múlttal és küldetésekkel rendelkeznek. Vagy készíts egy teljesen új ember, gyíklény, elf, törpe vagy élőhalott karaktert. Minden döntésnek következménye van.
Határtalan szabadság felderítéshez és próbálgatáshoz. Mehetsz, amerre látsz, beszélhetsz bárkivel és kölcsönhatásba léphetsz bármivel. A világ bármely lakóját megölheted anélkül, hogy emiatt később falakba ütköznél, sőt, az állatokkal is beszélhetsz. Még a szellemek is tartogathatnak egy-két titkot…
A körökre osztott harcok következő generációja. Pusztítsd el ellenfeleidet elementáris kombinációk használatával. Használd a magaslatokat az előnyödre. Válassz 12 irányzat 200+ képzettsége és varázslata közül. De vigyázz, mert a 2.0-ás MI igazán nagy kihívások elé állíthat.
Max. 4 játékos kalandozhat együtt online vagy osztott képernyős módban. Merülj el barátaiddal Rivellon világában online vagy egy számítógép előtt (osztott képernyővel), teljes játékvezérlő támogatással.
Kalandmester mód: Lépj a következő szintre, és készíts saját kalandokat a barátaidnak. Töltsd le a többi rajongó által készített kalandokat és modokat a Steam műhelyéből.
4K támogatás. Csodálatos 4K látvány az RPG-k következő korszakának jegyében.
Értékelések
“Az egyik leglebilincselőbb RPG, ami valaha készült.”
10/10 – GameSpot
“A Larian Studios epikus folytatása az évtized egyik legjobb RPG-jévé nőtte ki magát.”
9.6/10 – IGN
“Minden idők egyik legjobb PC RPG-je.”
9.75/10 – Game Informer
A fordítási projektről
A munkát 2019 végén kezdtük némi előkészítés után, és összesen 27 ember vett részt a magyarítás elkészítésében. Kissé csalóka ez a szám, mert sajnos többeknél is előfordult, hogy megérkeztek, aztán minimális részvétel után el is tűntek. Sajnálatos, de azért hálásak vagyunk az ő hozzájárulásukért is.
Érdekesség, hogy a többé-kevésbé aktív tagok között is elég nagy különbségek voltak. A két legaktívabb fordító magyarította a teljes játék 40%-át, a maradék nagy része körülbelül tíz, szintén szorgos tag között oszlott meg.
A lektorálás nagyját ketten végeztük Merinnel, plusz némi extra segítséget kaptunk Mystogan90 részéről. A technikai dolgok terén szotsaki és Vik álltak a rendelkezésünkre ráérő idejüktől függően. Külön köszönet Mlacix segítségéért a kontextus menüért, ami rengeteget segített, hogy pontosabban fordíthassuk le a párbeszédeket.
Maga a Larian Studios is támogatja a hobbifordításokat, ők maguk készítették el azt a programot, amit a szövegek ki- és visszacsomagolásához használtunk.
A munka nagy része a végeláthatatlan sorok ledarálásából állt, persze végig a lehető legjobb minőségre törekedve.
Jellemző, hogy a projekt elején nagy a lelkesedés, a közepén siralmasan lassan halad minden, aztán a vége környékén újra szárnyra kapnak a fáradt igáslovak. Itt is így történt. 😀
Idén májusban végeztünk a 92 413 sor (6 414 020 karakter) nyers fordítással. Idő közben frissült a játék, így a változásokat is át kellett nézni a tesztelés előtt. Ezek a frissítések hozzáadtak még 210 000 karaktert a fordítási listához.
Egy rövid belső tesztelési kör után körülbelül 400 ember jelentkezett a nyilvános tesztre, és hivatalosan 1000-nél is több hibát javítottunk ki. Ezek mellett persze folyamatosan csiszoltuk még menet közben is a szövegeket, rengeteg egyéb hibától megszabadulva.
A játék nagyon komplex mivolta miatt egészen biztos, hogy így is maradtak még benne hibák. Ha találkoztok néhánnyal, a hibajelentőben folyamatosan várjuk őket. Ha nagyon sok bejelentés gyűlik össze, a későbbiekben kiadunk majd egy frissített magyarítást.
Köszönet a csapat tagjainak és a belső valamint a nyilvános tesztelés résztvevőinek!
A magyarítás a játék Windows és Mac verziójával is működik. Figyeljetek oda, hogy a megfelelő verzióra telepítsétek!
De elég a süketelésből! Nagyon örülünk, hogy végre eljutottunk odáig, hogy mindenki számára elérhetővé tehessük a magyarításunkat!
Köszönjük a türelmet és a támogatásotokat, jó játékot mindenkinek!
Ha elnyerte a tetszéseteket a munkánk, itt támogathatjátok a csapatot.
A hozzászólásokban és a fórumon is szívesen olvasnánk a véleményeteket a kész fordításról. 😉
Lájk! 🙂
Te le tudtad tölteni?:)
Amikor rákattintok a linkre, csak beugrik egy oldal, hogy nem tudja betölteni az oldalt.Ha esetleg valaki megoldott már egy ilyen problémát, légyszi írja le nekem is 🙂
Előre is köszi
Magyarítások.hu-rol nekem leszedte.
Köszi, már én is megtaláltam a Magyarosítások.hu-n…tegnap este még nem láttam oda feltöltve.Köszi a választ!
Melyik böngészőből próbáltad? Nekem Chromium-alapúból (Vivaldi) és Firefoxból is működött.
Mi a pontos hibaüzenet?
Firefox-ot használok, de egyszerűen egy olyan oldalt dob be mint amikor nincs interneted és nem tudja betölteni az oldalt…de a magyarosítások.hu rol egyből leszedte,Köszi a segítséget!
Milyen vírusirtót használsz? Működik az oldal, ha azt ideiglenesen letiltod?
Írtam az AVG-nek, hogy töröljék a honlapot az adatbázisukból. Valamiért rákerülünk, így aki AVG-t vagy AVAST-ot használt, nem érte el a letöltéseket. Most már működnie kell rendesen.
ISTENKIRÁLYAK vagytok! Már csak arra vagyok kíváncsi, hogy mi lesz a következő munkátok! 🙂
Nagy gratula és jó pihit!
Aztán jöhet a Pillars of Eternity 2 😀
Nekem nem nyílt meg a 13 oldalas pdf tippek trükkök a végén. Azt hol találom? 🙂
Megvan! 🙂
a várva várt nap!
Hálás köszönet mindőtöknek!
Nagyon nagy gratula! 🙂
Remélem a Pillars of Eternity 2 következik. 😀
Sziasztok, először is hatalmas gratula a fordítás elkészítéséhez! Azonban egy nagyon lelkes figyelem felhívással fordulok a csapathoz. Biztos hallottatok róla, de ha mégsem akkor felhívnám rá a figyelmeteket, hogy 2021-ben egy lelkes rajongó brazil-portugál fordítást készített a játékhoz, majd a Larian stúdió jóvá hagyta, így hivatalos nyelvként is bekerült egy patchel a játékba. Személyesen én azt gondolom hogy a remek munkátokkal ti is megléphetnétek ezt, na meg szerintem sok rajongótok is örülne ennek. Arról nem is beszélve hogy ezzel minden platformon elérhető lenne a munkátok. Ezzel kapcsolatban mi a véleményetek?
Köszönöm a munkátok és sok sikert kívánok a jövőbeli projekteitekhez is!
Szia! Köszönjük a kedves szavakat!
Igen, a napokban fogunk írni a Larian Studiosnak, és reméljük, hogy a mi fordításunk is bekerülhet majd a játékba. Eddig csak a rajongói „olaszításról” hallottam, amiről videó update is készült, de akkor nem egyedi eset. 🙂 Ha minden jól alakul, szerintem hírezni is fogunk róla.
Haliho !
Gratula.
Van remény szerintetek, hogy Xbox-ra is bekerülhet a csodálatos munkátok?
koooszencs a választ.
Ha a Larian hivatalos fordítássá emeli, akkor simán.
de királyok vagytok !
Ez de jo lenne nem kéne PC-re „is” megvennem.
Karacsonyra szerintetek van esélye?
kösszencs.
Nagyon nagy köszönet és hála! Van remény, hogy esetleg OSX-n is legyen telepíthető fordítás?
Természetesen. Mind Linuxra, mind pedig Mac OS-re elérhető a magyarítás a honlapról.
A Divinity-kel a Divinity 2 óta (2009 Német verzió) játszom és ismerem a szériát szerettem ez előző Original Sin-t is de a második rész az nagyon beérett (a Larian nagyon profi lett). Így, hogy most már értem is még jobb. Köszönöm!!!
Nagyszerű munka egy nagyon jó csapattól! Már Morrowind magyarítás óta követem a munkásságotokat /azóta sem tanultam meg angolul 🙁 / és mint mindig kiváló minőségi fordítás… A Pillars of Eternity-t is miattatok vagy inkább nektek köszönhetően próbáltam ki és nagyon jó időtöltés volt. Kíváncsian várom mihez kezdtek neki, miután kipihentétek magatokat.
Mégegyszer Köszönöm!
Köszönjük szépen, örömmel dolgoztunk rajta. 🙂
Köszönet! Már töltöm én is!
PoE 2 nem lett jó sajnos, helyette a TYRANNért lennék nagyon hálás. Persze, ti tudjátok mi a jó nektek 🙂
Sziasztok, ha jól értem, akkor van arra esély, hogy a Larian Stúdió hivatalos forditásként ismerje el a nagyszerű munkátokat? Ez azt jelentheti, hogy a későbbiekben Ps4, 5, Xbox, Nintendo konzolokba is beraknák a magyar nyelvet? Ezzel kapcsoltban történtek már hivatalos lépések?
Szia, tobbszor megkerestuk a Larian Studiost, de eddig meg sajnos nem kaptunk valaszt.
[…] augusztusban befejeztük a Divinity: Original Sin 2 magyarítását, ami az eddigi egyik legnagyobb fordításunk volt. Reméljük, hogy élveztétek a játékot […]