Hamarosan érkezik Skyrim DLC-k magyarítása! Egy kis segítséget kérünk a hibák megtalálásához.
Reméljük, sikerült bizonyítanunk az eddigiekben, hogy igyekszünk mindig minőségi munkát kiadni a kezünkből. Ez az oka annak, hogy csak teljesen kész fordítást adunk ki, de azt is csak akkor, ha az elkészült fordítás még át is lett nézve, azaz lektorálásra került.
Ettől függetlenül sajnos biztosan előfordulnak még elgépelések vagy félrefordítások a magyarításban. Arra kérünk, hogy vedd újra elő a játékot, kezdj el vele játszani a számodra legérdekesebb küldetéseken és a kalandozás közben talált hibákat jelentsd nekünk a Skyrim aloldal Hibabejelentő menüpontja alatt.
Eddig összesen 4651 (!) érvényes hiba került jelentésre a 3545 érvénytelen mellett. Ezek közül mindet javítottuk, így most újra rajtad a sor, hogy feltöltsd a számlálónkat!
Ha már nem bírod kivárni a kiegészítők fordításának elkészültét, jelentkezz az előzetes tesztelésre a Skyrim aloldalunkon. Ez a jelentkezési időszak elég rövid lesz, valószínű, hogy kedd estig fog csak tartani, mert utána rögtön szeretnénk kiadni a magyarítást tesztelésre.
Ha bármilyen további kérdésed van, kérlek tedd fel a fórumban! Regisztrálni természetesen nem kötelező.
Köszönjük, hogy jobbá teszed a magyar Skyrimet!
Ez az egyik legszebb elő-karácsonyi ajándék! Köszönöm! 😀
Gyerünk srácok,hajrá !!!! 😀
Már régóta várom a magyarítást és most úgy néz ki hogy lassan el is készül.
Úgyhogy várom a magyarítást!! Sok sikert! 😀
Nagyon várom már srácok!!!! A kedvenc játékom.
Ment is a jelentkezés!
Köszi srácok hogy a szabadidőtöket a fordításra „koncentráltátok”.
Ahogy latom a jelentkezoknek elkuldeni a forditott anyagot es az utmutatot elkuldeni korlevelben is tart egy ideig ennel a forditocsapatnal minden „egy jo ideig tart”
Ahogy látom a fogalmazás nálad is „egy jó ideig tart”
Felfogni a leírtakat is „egy jó ideig tart”….akinek nem inge…
Mark: Inkább köszönnéd meg, hogy emberek a szabadidejüket rááldozva fordítják le ezt a hatalmas szövegmennyiséget, hogy a magadfajta suttyó is ingyen letölthesse és élvezhesse. Gúnyolódás és beszólogatás helyett tanulj meg inkább köszönetet mondani és a háládat kifejezni nekik, mert értelmes embereknél így szokás.
MorroHUN: Köszönöm a fordítást srácok, nagyon örülök neki! Boldog karácsonyt!
Kedves Morrohun team.
Ezer köszönet nektek és kérlek, könyörgöm, vegyetek be engem is a tesztelésbe. Annyi jót adtatok nekem és persze sorstársaimnak, ezekkel a fordításokkal és szeretnék én is segíteni, ha máshogy nem is, hát így. Ti vagytok a legjobbak, köszönet.
Ehhez mindössze jelentkezned kell tesztelőnek…
Vik! Jelentkeztem 2 alkalommal is, de nem kaptam mailt 🙁 fiókomat csak ezért vágtam rendbe, hogy BIZTOSAN megkaphassam, de nem jött.
Sajnos a könyvek automatizált behozatala nem működött úgy, ahogy szerettük volna; elég sok gond adódott velük. Emiatt a keddi fordítás kiadása is halasztódik csütörtök estére. Elnézést kérünk a kellemetlenségért.
várjuk! 🙂 és gratulálok! 🙂
Mindjárt este van! 😀 Tenyérdörzsölős szmájli! .-)
Mindjárt este van! 😀 Tenyérdörzsölős szmájli! .-)
Igaz, csak most kukkantottam ide fel, azonnal jelentkeztem is. Remélem még beleférek. 🙂
A Skyrim az egyik kedvenc játékom, még angolul is végigolvastam minden könyvet, ami a karakterem kezébe akadt, magyarul pedig biztosan újra átfutok mindent és keresni fogom a hibákat. Jelenleg úgy néz ki, az időmbe is belefér majd.
Köszönjük szépen nektek az áldozatos munkát!
Sziasztok!Kellemes Karácsonyt a fordítóknak is!Már alig várom a Skyrim kiegészítők fordítását.köszönöm. Amúgy,hogy volt ehhez időtök és erőtök fordítók,hogy lefordítsátok az egész Skyrimet nagyon gratulálok.
Már nagyon várom a végleges változatot, előre is köszönöm, ha nyerek a lottón nem felejtkezek meg rólatok!
Ezer köszönet és nagyon várom a kiadást !
Köszönet nektek a fordításért!!!
Nem tudom ez lehetséges e, de ha lehet igazítsátok hozzá http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/71214/? ehhez az unofficial patch-hez a magyarítást, a magyarításban lévő rettenetesen elavult és több gondot okoz, mint amennyit megold, ehhez meg nem lehet rendesen felrakni a magyarítást, mert így egy csomó dolgot nem fordít le.
Előre is köszi!
Köszönet nektek a fordításért!!!
Nem tudom ez lehetséges e, de ha lehet igazítsátok hozzá http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/71214/? ehhez az unofficial patch-hez a magyarítást, a magyarításban lévő rettenetesen elavult és több gondot okoz, mint amennyit megold, ehhez meg nem lehet rendesen felrakni a magyarítást, mert így egy csomó dolgot nem fordít le.
Előre is köszi!
Lehetséges, és már meg is oldották a Skyrim Modok Honosításának Központjában.
Hello! Tudom sok munka még,de lehet már tudni kb mikor lesz tölthető a magyarosítás ? 🙂
Igen.