Továbbra is gőzerővel dolgozunk a magyarításon (csak Viknek kell időnként kapaszkodnia az asztalba, nehogy leforduljon a székről. 🙂 )
Az Oblivion összesen 227 hosszabb könyvet tartalmaz, ebből 124 (54%) már lefordított állapotában létezik a Morrowindben és kiegészítőiben. Az utóbbi napokban feltúrtuk a Gumininja fórumot, OblivionHQ-t, e-mailben is érkeztek lefordított könyvek SzőtsÁkihoz, és így 40 könyvvel csökkentve, 66%-os elkészültségi állapotra, 73 fordítandó könyvre sikerült leszorítanunk a számokat. Nem telt bele egy nap, hogy további könyvekre bukkanjunk, így még 20 könyvvel, 50 darabra sikerült csökkenteni a fordításra várók listáját. Gandrus már nagyban fordítja őket, Vik tovább bogarássza az angolul maradt szövegeket, javítja a hibákat az eddig elkészült párbeszédekben (meg ami még az útjába kerül – szinte egy hiba sincs tőle biztonságban 🙂 ), emellett még volt ereje összehozni egy javító csomagot is a magyarításhoz, mert a CS sem tökéletes, és bizonyos dolgokat akkor is angolul láthatnánk a játékban, hogyha egyébként a fordításuk ott szerepel a többi között.
Egy ilyen kérdésem lenne, hogy ügye már van egy csomó kimentésem angolul, ha erre rátelepítem majd a honosítást, az aktiv küldetéseket vajon milyen nyelven írja majd le ? Marad angolul, és csak az újonnan felvetteket írja magyarul, vagy a meglévőket magátol átrakja magyarra ?
Megnéztem, átrakja őket magyarra.
Honnét lehet tudni melyik könyvvel végeztetek?
Az írott szöveggel elboldogulok, talán tudnék segíteni, ha gondoljátok.
Bye
Szuper! Nagyon feldobtátok a napom ezzel a hírrel! Akkor már nincs is olyan sok hátra:-) Kitartást és sok erőt a fordításhoz! Türelemmel és rajongással várom a fordítás végét!
Kirélyok vagytok igazábol már megijetem ,hogy befejeztétek de ez a hír nagyon feldobta a napomat.csak igy tovább:)
Remek feldobtatok egy kis időre és adtatok egy kis reményt is arra vonatkozólag hogy már nincs sok hátra csak így tovább.
Ezaz! Angolul elboldogulok a játékkal, de a könyvekkel nem, amik igazán érdekelnének és most végre biztos, hogy azokat is lefordítjátok és befejezitek a magyarítást! Csak így tovább! Idekint nagyon sokan bízunk bennetek!:D
Csatlakozom az előttem szólókhoz.
Mindent szórol-szóra leírtak amit gondolok.
„Vágyva-várjuk” és óriási Gratula a Csapatnak.
Üdv .:B
Már nagyon várom a barátaimmal!:)
És végre jó hír is van ma.
A könyveknek én is örülök,mert eddig csak „legördítettem” minden könyvet de most már el is fogom olvasni;D
Csatlakozok Zomby hozzászólásához, én is nagyon-nagyon várom!
DONT STOP fiúk, jól nyomjátok.
Lond
UI:
Mondjátok, a Magyarítás olyan szines lesz mint a Morrowind-ben? ugy értem hogy HUNGARIA szinekben pompázik a felirat, meg ilyenek?
Jaja. Az egész játék magyar színekben fog pompázni. Olyannyira, hogy még az utolsó kavics textúrájára is magyar zászlót festettünk… 🙂 Na jó, ez csak vicc volt. 😉
hahaha! 🙂 XD
Jah, Ha Ha Ha..sőőt, Mua Haa Ha Haa! 😀
Sajna még ott van a lektorálás 1-2, meg zárt teszt 1-2 stb… (ezt azért írtam, hátha megcáfolsz 🙂 )
Rendben. A lektorálás már folyik egy ideje, a kérdés csak az, be tudom-e fejezni addig, amíg végzünk a harmadik fázissal. Hogy szükséges-e két kör is a zárt tesztből, azt nem tudom.
nnnneeeeeeeeeemmmmmmmmm kellllllllllllll csak adjátok már ide!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
A zárt tesztre szivesen jelentkeznék 😛
Milyen az a zárt teszt?
A Morrowind esetében a zárt olyan volt, hogy csak aktív, illetve korábbi csapattagok vehettek benne részt. De ezzel még ráérünk addig, amíg befejezzük a magyarítást.
ne legyen már!!! én tesztelem nektek úgy mint senki más 🙂
Aha értem;)
A hétvégén kirándulni fogok a Bükkben,(Felsőtárkányban)úgyhogy helyettem is látogassa meg valaki az oldalt!:D
Addig jó munkát kívánok:)
Egyébként biztos én vagyok a „hülye” de mi az a „CS” ami a hírben szerepel?
Construction Set, másként Világszerkesztő. Azzal lehet összerakni a játékot alapelemekből.
helóheló! nekem az jutott eszembe, hogy abban a verziójú oblivionban, amivel én játszok, van egy bugos quest: ‘Sunken One’. ezt véletlenül nem fogjátok majd kijavítani? ez csak az aréna plakátról jutott eszembe.
(a quest akkor indul ha bemegyek egy Kvatch melletti kis házba ami teljesen üres. le kell majd menni egy barlangba és ott megkeresni vkit, de az nincs ott. ez a bug.)
Gabriel,
nem tudom, mi a bug, én megtaláltam a barlang mélyén egy földelementál volt…(asszem a patch nélküli verzió volt)
én is nagyon várom már a magyart, angolul is játszható, de magyarul lenne az igazi.
Meglátjuk. Mindenesetre a magyarítás az 1.2-es Oblivionhoz készül.
Köszi Vik mostmár megvilágosodtam:-)
remélem nyáriszünetre meglesz
Persze, melyik évire kéred? 🙂
Oh gyerekek!
Ha tudnátok mióta élezem kardom, mióta memorizálom varázslataim, arra, csak hogy meglegyen a Magyarítás…
Ha végre eljő a nagy pillanat, akkor fogom forralt boromat , és azokat a könyveket olvasom, melyek fellelhetők Froscrag Spire tornyomban, illetve azokat, melyeket magam harácsoltam össze börtömből szabadulásom óta!
Oh Gyerekek, de várom a pillanatot!
….
Lond
nem vagy egyedül, de azért én ennyire nem kattantam be még. de lassan eljutok én is erre a szintre.
jó lenne ha most már minden nap kiraknátok egy hírt.
Jaja.:D
Igy van, mert lassan elfogy a forralt borom XD !!!!
Hát csinálj még!XD
(Én azt télen szeretem,ilyenkor a sör is megteszi:D)
Kösz Zomby a jótanácsot, de én télen iszok hideg italt, és nyáron meleget 😀 igy sokat segít a hűtés/fűtés-ben 😀
..de tény, tényleg jól esik nyáron néha egy jópofa sör! 😀
Megyek és veszek is egyet, úgyhogy még 1x kössz a Tip-et !
Magyarítást.! Magyarítást.! Magyarítást.! Magyarítást.! remélem már nem sokára kész lesz. 😀
Kómássan megnézem a híreket és mit látok? Nyakunkon a magyarítás. Egyből ugrottam egy jót örömbe 🙂 Hajrá team!
Mennyi könyvet kell még lefordítani amúgy?:O
Én már nagyon várom hogy kész legyen!!
Nagyon értékelem a munkátokat is!
Sok hasznát vettem a Morrowindben is.
Én nem fogok belekezdeni az Oblivionba amíg meg nem lesz a magyarítás!
Ugyan így vagyok vele Moli!;)
És én is nagyra értékelem a munkátokat:)
Jó hogy nem vagyok egyedül bár ezt eddig is tudtam.
Hajrá!!
köszönöm a fentieket, lehet tényleg kellene pecselnem xD
ja bocs Gabriel voltam
Tényleg menyi könyv van még hátra??? Valami Körülbelöli időpontot se tudtok mondani?
Még 36 db könyv van hátra, de ebben azért vannak hosszabb lélegzetűek is. Körülbelüli időpontot most nem tudok mondani, de azért dolgozunk, dolgozgatunk…
nem sokáig bírom már! 🙂
Már szinte úgy várom a forditást mint kiskoromban a karácsonyt 😀
Ha tudok azzal segíthetek, hogy küldtök .txt-ben lefordítandó könyvet, én azt pikk pakk leforditom nektek…
cimem:
freefallin@freemail.hu
Remélem így egyszerűbb és gyorsabb lesz ha elfogadjátok segítségem!
Lond
De jó, kiírtátok hogy mennyi könyvből mennyi van még:D
Pontosabban hogy mennyi van már kész
Nem olvastam végig a commenteket… de már kezdek izgatott lenni.
Én nem folytatom a régi karakterjeim. Sőt. inkább kitörlöm =)
S amint kész a magyarítás gyorsan ugrok egy fejest benne…
Én is alig várom már. Az alkalom megünneplésére bontok majd walamit:D:D:D
Lehet csak egy kóla lesz. De biztos vagyok benne hogy youtubéra felkerül a magyarosításról egy videó amit én fogok készíteni =)))
Na de addig is szurkolunk.
Adok egy hüle tippet:D Mielöt kiadnátok a magyarítást csinálhatnátok egy Chatet és egy vissza számlálót. Ami 1-2 napig vissza számol:D Azt pezsgőt bontani az alaklomra az oldalon!:D XDD
AdweeX! én is hagyom a régi karikat 😛 mint tapasztalt Oblivion-játékos, idejét látom belekezdeni egy ‘polihisztorba’ xD kemény téma lesz, lehet egész nyáron csak ezzel fogok játszani, de meglesz! 😀
ja és mellesleg fordítást én is vállalok! minőségit!
m.gabor@mailbox.hu
Ja az biztos hogy én is nyomom nyáron!:D
Ja és AdweeX:Én falat fogok bontaniiiiiiiiiiXD
Amúgy van itt lány is aki várja?:)
Az lenne a legjobb ha a mostani nyáriszünetre kész lenne.
Hát kész lehetne nyárra, de azér több időm lessz szeptembertől:D