Szépen halad az Oblivion fordítása is, és eközben pedig készülgetnek a grafikák is.
Hadd mutassunk be egy csokor, játékból vett képet, melyeken főleg a lefordított grafikákat, térképeket tartalmazza, de persze tartalmaz némi szöveget is a magyarításból.
Valószínű, hogy a betűtípusok nem a képen láthatók lesznek, de rajta vagyunk, hogy találjunk egy szépet.
Ha bármi kérdésed, megjegyzésed vagy ötleted van, csak nyugodtan! Akár ide vagy a fórumra is írhatsz.
Figyelem! Sem a grafikák, sem pedig a magyar szövegek nem véglegesek még; így kérünk, hogy a képeket egy nem végleges magyarításhoz mérten értékeld. Köszönjük.
A fenti képek nagy felbontású változatai egybecsomagolva megtalálhatók az Oblivion letöltések oldalon.
Ez igazán szuper hír! Ti vagytok a legnagyobbak! 😉
Szuper! Szerintem a betűtípussal semmi gond nincsen, nekem legalábbis tetszik!
Csak így tovább, jó lesz ez, nekem tetszik. Talán annyi észre vételem van, hogy a térkép lehetne színes. A tesnexus.com -on van pár színes verzió.
Az alapmagyarításba ez a kevésbé színes verzió fog bekerülni, de tervezem, hogy a későbbiekben elkészítem a színesebb változatot, melyet kiegészítőként lehet majd letölteni a MorroHun weblapról.
Na az jó ötlet, előre is köcce. Igaz az a lényeg, hogy a fordítás legyen meg elöbb, utánna jöhetnek a kiegészítők :))
Amit hiányolok,hogy a tárgyakról nincs kép.Nem tudnátok feltenni egyet,amin mondjuk a tárgylista van(mármint az,hogy milyen tárgyak vannak nálad,pl.kard,páncél,pajzs,stb.).Így is úgy is köszi.
[…] készültek a grafikák is, melyekről egy teljes galéria is elérhető. Van köztük plakátok, poszterek, […]
Ez csodálatos lesz! Alig várom, hogy letölthető legyen a teljes magyarítás, hibák nélkül. Anno az Oblivion honosítást már volt szerencsém kipróbálni, ami igencsak nagyszerű lett, ha nem is volt teljes (akkor). Egyettlen dologgal nem tudtam megbékélni: az új napló kinézete lenyűgöző volt a menüvel együtt. Tökéletes választás volt a bordó szín, de a képességeinket, varázslatainkat, magunkon viselt tárgyakat mutató táblázatok a naplóban csak a szövegekre lettek kihegyezve. Az ikonok viszont túl kicsik voltak.
Ha ugyanakkora lenne, (varázslatok, tárgyak ikonjai, betűk mérete a naplóban) mint amekkora az „eredeti” Oblivionos naplóban volt, akkor az tökéletes lenne. Persze ez csupán egy öttlet, mégpedig az enyém. A betűtípus kapcsán pedig maradjatok nyugodtan ennél, nagyon szép ez a változat is, mondhatni tökéletes.