Bloodmoon magyarítás

Oblivion kapui hamaros… Ja, nem. Az egy másik történet.

Mit szólnál, ha a hold vérvörösbe váltana, s vérfarkasok szednék áldozataikat a kegyetlen hidegben Solstheim szigetén? Meglátogatnád a természet pusztítását rossz szemmel figyelő skaalok faluját? Esetleg végigjárnád Szikladalnok Aevar útját, hogy segíts rajtuk? Kipróbálnád, milyen lehet stalhrimot bányászni? Akkor is, ha szinte senki se tudja, mennyire értékes valójában, és hogyan lehet kitermelni? Csatlakoznál a Holló-sziklát építő Kelet-birodalmi Társasághoz? Vagy inkább csak beugranál egy-két kupa mézsörre Thirsk mézsörcsarnokába, ahol mindenki mértékkel és tartózkodással fogyaszt? (Mérték a hordó, tartózkodás az asztal alatt.) Felvidítanád a Fagypille Erődbe száműzött katonákat?

Mostantól megteheted, és mindezt teljesen magyarul! Vagyis elkészült a Morrowind és Tribunal után a Bloodmoon 100%-os magyarítása.

Keressétek a letöltések között, de lehetőleg ne letöltésgyorsítóval…

Ui. és fontos: ha “Expression Error Unable to find cell >>Sotha Sil, Dome of Serlyn<< in script sotha_machine1.” hibaüzenet jön első indításra, még ha láthatatlan is: Főmenü > Adatfájlok, kapcsold ki, majd be a Tribunaljavitas.esp-t > OK.

MorroHun Team – Sikerek sorozatát alkotjuk.

20 Comments

  1. szotsaki12-14-2008

    A fenti sorokhoz még annyi hozzáfűznivalóm lenne, hogy Vik nélkül a Bloodmoon magyarítása bizony közel sem lenne ennyire színvonalas mint amelyen most. Rengeteg (jóval 100 fölötti mennyiségű) hibát javított a honosításban, és folyamatosan figyelt rá, hogy minden rendben legyen vele.
    Köszönöm!

    A telepítőben a Bloodmoon fordítása mellett megtalálhatod a magyar, feliratozott videókat is (köszönet érte Oszkárnak), illetve a Bloodmoon végigjátszást is (a GumininjaHQ-nak és AbiTominak jár érte a köszönet).

    Jó szórakozást kívánunk!

  2. Winkler Oszkár12-14-2008

    Szuper! 😉

  3. Caissus12-14-2008

    Hurrá! Egy kérdés: lehet folytatni a karimmal, vagy újat kell csinálni? Mert a friss pletykáknál véletlenszerűen adja a pletykákat és már mondták párszor, hogy északon van egy sziget meg stb.

  4. Tomi9012-14-2008

    Nagyon-nagyon-nagyon nagy gratula az egész csapatnak.
    Egy elég nagy projektteé végeztetek.
    Büszkék lehettek magatokra, csak így tovább.:)

  5. Caissus12-14-2008

    Elkezdtem letölteni, de csak 20-25kb-vel jön. Nem értem miért, mert 1mb-s a netem. Sokan töltik, vagy más oka lenne?

    • szotsaki12-14-2008

      Valószínű, hogy sokan töltik 🙂

  6. Twist3r12-14-2008

    Már szedem is lefelé! Szuper! Nagyon szépen köszönöm! Igy most már teljes a Morrowind univerzum.

  7. Drozdík Levente12-16-2008

    Srácok! Mondhatom, már több éve játszom a játéksorozattal, de Nektek Köszönhetem, hogy mégy egy jódarabig fogom is. Tomi90 megjegyezte, hogy büszkék lehettek magatokra…. engedtessék meg nekem egy pillanatig mindenki nevében szólni: Büszkék vagyunk (mi is) rátok! Köszönjük!

  8. Duke12-16-2008

    Hali!
    mit mondjak, hatalmas melót végeztetek!! nagyon jó a fordítás, már régen vártam ezt.
    egy teknikai gondom azért akadt a pluginokkal kapcsolatban. indításkor azt írja ki angolul hogy egy vagy több plugin nem illeszkedik a mester file-hoz. van ami működik de nem mind. a morrowind és tribunnal eredeti, de a bloodmoon torrentes változat. lehet ez a gond? lehet még kapni egyáltalán eredeti bloodmoont boltokban?

    • Vik12-18-2008

      Igen, lehet kapni, csak Magyarországon viszonylag ritkán. Brenda Londonban talált olyan üzletet, ahol árulták, illetve http://www.ebay.com-on gyakran hozzáférhető.

  9. AbiTomi12-17-2008

    Duke!

    Mivel a fordítás jócskán belenyúl a mesterfile-okba, ezért a pluginokat hozzá kell igazítani a fordításhoz. Azt ajánlom, hogy nézz körül a Morrowind magyarítás „pluginok” szekciójában. Az ott találhatók biztosan mennek, ha pedig valamelyik általad használt plugin nagyon a szívedhez nőtt, akkor e-mailben fel tudod venni a kapcsolatot a csapattal, szerintem meg fogják oldani…

  10. Duke12-17-2008

    ok, köszi! 🙂

  11. Caissus12-17-2008

    Ha jól tudom azt mindig kiírja, Vik írta is a fórumba, hogy nem kell rá figyelni. Igazából nálam sincs semmi változás pedig jó pár olyan plugint használok amit nem illesztettek a magyarosításhoz.
    Bloodmoon: Talán vatera.hu-n, vagy teszvesz.hu-n van csak Bloodmoon. De ha pl. egy Goty-t találsz én azt mondom, hogy vedd meg.

  12. GTVa Colossus approaching!12-17-2008

    EVRYBODY DANCE NOW!
    Szuper! KÖszönöm! Azon emberek ezreinek nevében is akik lusták ide kommentelni!
    Just Keep pushing! Oblivion hajrá!, de azért ezt is javitgassatok ha lehet még rajta javitani…:)
    Oblivion Rulez, Morrowind 4EVER!!!

  13. GTVa Colossus approaching!12-17-2008

    KÖSZ VIK!

  14. Zander12-18-2008

    Nagyon nagy köszönet! 2005-ben vettem meg a játékot, azóta erre várok(mert így az igazi, hogy teljes a fordítás)! Gratulálok a készítőknek!

  15. Wieros12-18-2008

    Nagyon király! Tervezitek még modok magyarítását pl. NGNPC??

    • Vik12-19-2008

      Elvileg lehetne róla szó, csak jelenleg kettő plugin fordítása is függőben van részemről, mert nincs annyi időm, hogy befejezzem őket.

  16. Duke12-21-2008

    Nagyon zsír a melótok! már 2 hete tolom amikor csak ráérek!! 🙂 nemsokára 100. szintű leszek már! :)))
    a tnpc plugin meg nagyon bejött! 🙂

  17. Alma04-30-2014

    Founder, MasterUndeclaredTotal Posts: 646Now I can never look at a guar the same way They were so cute and I hoped to get one as a mount in TESO, but now I’m not so sure about that anymore Transcend facinots. I’m a Khajorcgonian.”What counts more than talent, what counts more than energy, or concentration,or commitment or anything else is kindness and the more you encounter kindness and cheerfulness – which is its kind of amiable uncle or aunt – just the better the world is. All the big words; virtue, justice, truth are dwarfed by the greatness of kindness.” – Stephen Fry