The Elder Scrolls III: Morrowind – A magyarítás elkészült

A világ egyik leghosszabb szerepjátékának fordítása elkészült.
Ugorj a Morrowind aloldalra, hogy amíg a majd’ 400 MB-os telepítő letöltődik, olvashass tovább.

Az angol játék megjelenését követően nem sokkal megalakult a MorroHun Team, Pepikével az élén, akik célul tűzték ki, hogy a 2003-as év RPG-jét magyarra fordítják. A munka elkezdődött, felhasználva Callisto korábbi fordítását, majd hatalmas segítségét, amellyel lehetővé vált, hogy a játékot bonyolult szerkezete ellenére lefordíthassák.
Kicsit később Mzperx vette át a stafétabotot a csapatvezetésben, és folytatódott a több milliónyi karakter dialógus, napló és könyv fordítása.

Közben zajlottak a fordítótáborok, azon nemes események, ahova a szorgos tagok összegyűltek és éjt nappallá téve fordítottak, ellenőriztek, javítottak. Ezen alkalmakkor kovácsolódott egyre jobban össze a csapat, és azt hiszem, büszkén állíthatom, hogy a magyarításon túlmutató barátságok születtek.

Elérkezett az idő, amikor a játék legnagyobb része magyarrá vált, és technikailag lehetővé vált egy nagyon korai teszt kiadása. Ez volt a béta 1. Ugyan ez még csak egy szűk belső tesztelői körnek volt elérhető, mivel rengeteg hibája volt, de az egy hónappal későbbi kiadását, a béta 2-t már minden fordító tesztelhette. Már ekkor rengeteg felfedezett hibát javítottunk a hibabejelentő segítségével.

Oly sok várakozás után pedig elérkezettnek láttuk az időt, hogy a fordítást a tisztelt publikum is megismerje, és kiadtuk az RC (Release Candidate) 1-es változatot. Nagyon sok elírás és nyelvtani hiba volt benne még, de a magyarítást már nem csak a korábban kiadott képekről és videókról lehetett méregetni, hanem bárki, aki jelentkezett tesztelőnek, játszhatott is vele. Márpedig elég sokan akadtak ilyenek, több mint 600-an gondolták úgy, hogy segítenek a hibák megtalálásában.

Ezután következett az RC-k 2. és egyben utolsó fázisa is, amely után már a végleges magyarítás volt soron. Az RC 2 előtt még szinte az összes könyv bekerült a játékba, így azok a művek is olvashatóak, tesztelhetőek voltak.
E teszt lezárása után ismét rendeztünk egy fordítótábort, ahol elértük, hogy az első kiadás óta eltelt idő alatt több mint 10.000 (!) nyelvtani és helyesírási hibát javítsunk a magyarításban, és így garantáljuk, hogy minőségileg mindenki elégedett legyen a munkánkkal.

Négy év munka, sok fordítótábor és rengeteg kijavított hiba után hadd mutassuk be az egész csapat nevében az Elder Scrolls III: Morrowind magyarítását!

Nagyon jó szórakozást kívánunk hozzá és reméljük, hogy meg leszel elégedve a munkánkkal és a fordítás mellé adott rengeteg kisebb-nagyobb ajándékkal, mint:

  • 8 hivatalos plugin magyar fordítása
  • a fordítók karaktereit/alteregóit tartalmazó plugin (TNPC)
  • a Beauty Pack, a Sound Enhancements, a Real Signposts és a bevezető szinkron pluginok
  • teljesen magyar és a magyar nyelvű Morrowindhez igazított végigjátszás, illetve tippek-trükkök (köszönet érte PiszkosFrednek és a GumininjaHQ-nak)
  • magyar térképprogram, amelyen nyomon követheted, hol jártál eddig
  • két angol és egy magyar nyelvű térkép
  • a TES Construction Set részbeni magyar fordítása
  • a Magic Cards betűkészlet magyar és nemzetközi változata, illetve a daedra íráshoz szükséges angol Daedric betűtípus

Úgy hiszem, nem sok magyarítás mondhat magáénak ekkora felhozatalt.

Most pedig szeretném köszönetet mondani a csapatnak, amivel előrébb vitték a fordítást.
A magyarítást nem tarthatnád most a kezedben, ha Mzperx és Pepike nem hozták volna létre és vezették volna a csapatot; ha Callistonak nem sikerült volna megoldani a programozási nehézségeket; ha Brenda, Bushmann, Luc, Pazzol és Pepike nem ajánlották volna fel, hogy tarthatunk náluk fordítótáborokat és nem segítettek volna a hibajavításban és lektorálásban Flajjal együtt; ha Oszkár nem varázsolta volna magyarrá a grafikákat és videókat; ha AbiTomi nem készítette volna el a végigjátszást és ha a hardwired.hu nem biztosítaná jelenlegi tárhelyünket.

Köszönöm nekik és az egész csapatnak, hogy mellettem álltak, amikor szükségünk volt egymásra.
Hiszem, hogy egy remek csapattá váltunk, és őszintén remélem, hogy – bővült létszámmal – tovább folytatjuk munkánkat.

Szőts Ákos

96 Comments

  1. Karak02-07-2008

    Őszinte tisztelettel adózok minden fordítónak!

  2. matrixhv02-07-2008

    Köszönet a magyarításért!

  3. abnorby02-07-2008

    srácok már tegnap este óta tolom újra…:) iszonyatosan jóóó 😀 jár a lábcsók 😀

  4. […] Röviden, tömören: végre elkészült! […]

  5. pontaz02-07-2008

    srácok, nem találok szavakat, minden tiszteletem a tiétek

  6. petike02-08-2008

    Mély tisztelet az Uraknak…Köszönjük szépen!

  7. Equimanthorn02-08-2008

    Örök hála, és most Morrowind install!!!!!!!

  8. Jimmy Smog02-08-2008

    Köszönjük szépen! Pont a legjobbkor készült el, ugyanis a Gamestar teljesjátéka ebben a hónapban a Morrowind, amit mostmár anyanyelvünkön élvezhetünk nektek köszönhetően! További sok sikert!

  9. Jimmy02-08-2008

    Köszönjük szépen! Pont a legjobbkor készült el, ugyanis a Gamestar teljesjátéka ebben a hónapban a Morrowind, amit mostmár anyanyelvünkön élvezhetünk nektek köszönhetően! További sok sikert!

  10. Amartus02-08-2008

    Ez szinte hihetetlen!
    Nemrég fejeztem be a Witchert és most itt ez a másik gyöngyszem az anyanyelvemen!
    Hölgyeim és Uraim, Tisztelt Fordítók!
    Köszönöm.

    • Russel04-30-2014

      Now, it happened that about this time the Kings son was mkaing a tour via the entire country to look out for any bride. He couldnt marry a poor woman, and he did not wish for any rich one particular.She shall be my wife, mentioned he, who is at once the poorest as well as the richest.As the shuttle had run away the girl sat down to sew. She took her needle and sang:Needle, needle, stitch away, Make my chamber bright and gay,

  11. Pilgrim02-09-2008

    Meg vagyok hatva… Nagyon hálás vagyok ezért a hihetettlen nagy munkáért. Legyetek nagyon boldogok…

  12. X-Terror02-09-2008

    Nagyon szép munka! Köszönjök szépen 🙂

  13. NuBarach02-09-2008

    Nagyon köszönöm a fordítást és igencsak gratulálok ehhez a gigamunkához!

  14. D i N02-09-2008

    Nagyon hálás vagyok nektek. Gratulálok! 🙂

  15. Glarion02-10-2008

    Szép munka volt, srácok, gratulálok, én a magam részéről megyek játszani 😀

  16. stork1302-10-2008

    Köszönöm a fordítást, a belefektetett hatalmas munkát!
    Több év után ismét gépre kerül a játék hála nektek. Valamint ideje lesz megvenni a kiegészítőket is hozzá ahogy nézem a következő projektet…

    Még egyszer: köszi nektek!

  17. Drel02-10-2008

    Üdv mindenkinek!

    Tudom, hogy úgy sem fog sikerülni olyan köszönést írni Nektek, mint amilyet megérdemeltek, de nagyon köszönöm. Iszonyúan sokat vártam rá, és most alig hiszem el, hogy végre be lett fejezve. Nagyon boldog vagyok, még egyszer köszönöm szépen! Gratulálok a munkátokhoz, igazán nem semmi. :)!

    Drel

  18. Party Boy02-10-2008

    HÁT ŐSZINTÉN EHHEZ AZ ÓRIÁSI MUNKÁHOZ VALÓ KITARTÁSOTOKHOZ!:)
    KIRÁLYOK VAGYTOK, MORROWIND KIRÁLYAI!

  19. Party Boy02-10-2008

    BOCS A GRATULA KIMARADT:)

  20. Mt.02-10-2008

    Bravó!!! Újra van kedvem játszani!!!

    Bár a telepítő „Gitár+Ének” Muzsika elég hervasztó… Azt nem kellett volna erőltetni… De legalább a csodás férfihangokat… 😛 Köszönet a munkátokért!

    • Sherly04-29-2014

      People like you are why only the die hard enthusiasts still call theevelsms gamers’, despite the bad name you’ve given the term. First, find a way to give the graphics of AC Brotherhood on a fully explorable game like Morrowind and you’ve earned yourself the job of the millenia. Second, if anythings keeping people away its the very complex and in depth gameplay system thats far beyond any other current RPG title. Duhhhh That’s what people like about it. It’s not the lazy fat -expletive- of the game world. When’s the last time a lone figure stood against society and won? Gandi? It certainly wasn’t someone like you in any case, and it won’t be someone that can’t figure out the simplicity of Morrowinds’ structure. Third, -wait You were beat to death by a mudcrab?! HHAHAHAHAHAHAHA!!! Fourth You actually took the time to fight hundreds of mudcrabs? Wow.

  21. karolyherceg02-10-2008

    Köszönöm nektek!
    Hónapok óta vártam a magyarítást, és most végre megérkezezz!! 😛
    Hatalmasat alkottatok, Gratulálok az Egész Csapatnak!
    Reméljük az Oblivion is sorra kerül egyszer, de most pihenjetek, megérdemlitek!

  22. BaalHUN02-10-2008

    Köszönöm!

  23. Hesz Tibor02-11-2008

    Nem gondoltam, hogy egyszer kész lesz. Szép munka fiúk. Remélem nem bánjátok, hogy a weblapunkra kiraktam hírnek 8) Most meg már rakom is fel 🙂

  24. Pergotuz02-11-2008

    🙂 ha majd végigviszem a játékot akkor a cél hogy megküzdjek a morrohun csapatával a várban 🙂 gyúrunk addig is mint állat

    grat a nagy volumenű munkához hogy a végére értetetek !

  25. SpiritWalker02-12-2008

    Köszi srácok!!! ÁSZOK vagytok! Egy ilyen kaliberű munkát összehozni…
    Mégeccer köszönöm! Sok szép órát szereztetek ezzel nekem!:D

    Üdv.:SW

  26. Snoop Dog02-12-2008

    EZt vártam köszi srácok,adigg nem akartam megvenni amig nincs hozzá magyarositás.Nagyom köszönöm mindenkinek aki részt vett a projektben.

    KÖSZI!!!

  27. Cinja02-13-2008

    Üdv a legnagyobbakna!

    Köszönjük.

  28. Rozsomák02-19-2008

    Tisztelt (és igazán tisztelt!) Fordítók, Tesztelők, Programozó(k) és Támogatók!

    Legalább 2 éve nem nyúltam a Morrowind-hez, mivel megfogadtam: legközelebb csak az anyanyelvemen fogom élvezni ezt az igényes játékot. Köszönöm Nektek, hogy – bár rendelkezem némi nyelvismerettel – végre igazi ÉLMÉNYT és KIKAPCSOLÓDÁST nyújt a játék. Köszönetem mindenkinek szól, aki bármilyen kis részben, de hozzájárult a magyarítás elkészítéséhez.

    R.

  29. mrego02-23-2008

    Csak csatlakozni tudok a többiekhez! Szerintem már minden magasztalót elmondtak amit lehet. 🙂 Igy hát csak egyszerűen gratulálok ehhez a fantasztikus munkához és köszi mindannyiotoknak, hogy megajándékoztatok bennünket ezzel a csodával!!

    Igazából velem az a helyzet hogy nem vagok rossz angolból és azt hittem nem lesz akkora változás magyarul a játék. De tévedtem!! Sokkal inkább bele tudom magam igy élni!!

    Mikor jön a bloodmoon magyarul? :-DD

  30. Jedi the Padavann03-01-2008

    Köszönöm a magyarítást, a sok fáradozást….

    (Király, most már érteni is fogom a játék minden részét, nem csak úgy kb-re tudom majd mi történik körülöttem….)

  31. burgonya03-08-2008

    Gratulálok, és elképesztően köszönöm! Minden tiszteletem a tiétek.

  32. athonimus@gmail.com03-22-2008

    Most töltöttem le a filet, de nekem nem indul el. Valami módja van, hogy elindítsam? Vagy laptopon nem indul? A játék fut rajta…

    Köszi
    Athonimus

  33. bandi10-18-2009

    fogadjátok őszinte köszönetem és tiszteletem
    üdv

  34. Zolotarjov06-14-2010

    Gratulálok a magyarításhoz így elkésve is… Szeretném megtudni, hogy a Magic Cards magyar ékezetes verzióját honnan lehetne beszerezni ?

  35. liQ'Ah09-23-2010

    A sötételfek és minden magyar játékos nevében köszönetemet nyilvánítanám, hiszen egy jaték, mint A Morrowind, még ilyenkor is nagyon „arat”!!
    ( 2010.09.23 – 20:08 ) K.G.M. – Kis Gábor Márió [ Liqitic, liQ, MyLoL, Mooching, MaN2O )

  36. Rc baba04-23-2011

    Háááá :D:D eléggé megcsúszva de nagyon köszönöm!!!! :D:D kb 2 hónapja tolom íígy, sokkal élvezhetőbb és értelmesebb a játék! 😀 eddig nem sokat értettem belőle, csak tippelgettem, meg szótáraztam 😀 😀 😀 de hála nektek, ez már a múlté!! 😀 FANTASY GOD így a játééék!!!!!!!ezelőtt 2 évvel jáccottam vele, de na.. :D:D azért mostmár elég erőteljes függést váltott ki belőlem, hála NEKTEK!!! 😀 KÖSZÖNÖÖÖM!!!! 😀 😛
    Minden tiszteletem a Tiétek!
    pacsiii

  37. […] magyarítása.2008. február 6-án adtunk hírt arról, amit addig sokan elképzelni sem mertek: elkészült a The Elder Scrolls III: Morrowind magyarítása;2008. április 25-én, alig  három hónapra rá megjött az első kiegészítő, a Tribunal […]

  38. […] és a Bloodmoon kiegészítőket, és természetesen hozzájuk teljesen ingyen letöltheted a játék magyarítását is .Ha pedig nosztalgiázni van kedved, látogass el az Elder Scrolls Lapokra, és válogass […]

  39. […] és a Bloodmoon kiegészítőket, és természetesen hozzájuk teljesen ingyen letöltheted a játék magyarítását is […]

  40. […] világgal kapcsolatos bejegyzést olvashatsz magyarul az Elder Scrolls Lapokon, megjelentettük a Morrowind magyarítását, majd sorra jött az Oblivion és a Skyrim, minden kiegészítőjükkel együtt, most pedig az […]

Válaszolj bandi hozzászólására: Kattints ide, hogy ne válaszként küldd el az üzeneted.