Ab ovo béta 1

Egy hírt elkezdeni mindig is nehéz, így hát marad az in medias res hosszas bevezető helyett.
A béta 1 kezdetekor kis gépem rögtön szétküldött vagy 1400 levelet a magyarítás értesítőről. Természetesen a levélküldő előtte tesztelésen esett át, de csak Gmail rendszeren. Így azok, akik nem Gmailesek, sajnos vagy nem kapták meg az értesítőt vagy elég érdekes kódolásban. A hibáért elnézést kérek, a rendszer azóta tökéletesítve lett, így remélhetőleg mindenhova sikeresen, olvashatóan eljut majd a hír a béta 2 kezdetéről.
Ha még nem iratkoztál volna fel, tedd meg a főoldalon lévő magyarítás értesítő linkre kattintva.

A béta 1 rendületlenül folyt (illetve folyik), és ennek keretében eleddig 588 (!!) hibát javítottunk ki a fájlokban.
Eközben pedig elkezdtük a könyvek lektorálását. A béta 1 tesztelők az összes könyvet (574 könyv és cetli) újra átnézik, javítják az előforuló magyartalan mondatokat, Topics beli eltéréseket és helyesírási hibákat. Ha az összes irománnyal készen vagyunk, akkor utána kezdődhet a béta 2.

A béta 2. fordulójára bárki jelentkezhet, aki a csapat tagja volt már, és a neve a csapatlistán szerepel.
A következők a nyílt tesztekre (RC-k) is igazak, de természetesen ott is leírom majd őket.
A magyarítás tesztelése nem végig szórakozás. Aki tesztel, vállalja, hogy a magyarítást azért tölti le, hogy segítsen a hibák felkutatásában és javításban. Ilyeténformán meghatároztunk egy minimum bejelentendő hibaszámot. A béta 2 tesztereknek minimum 20 fordítási hibát kell bejelenteniük, különben nem vehetnek részt a későbbi tesztekben! Ezenkívül a magyarítást ki nem adhatja kezei közül.
Minden tesztelő egyedi ID számot kap, és nevét illetve e-mail címét kell majd megadni regisztrációnál. Ha bárkitől is kikerül a fordítás, azonnal azonosítható lesz, és az az ID szám pedig rögtön le lesz tiltva, természetesen.

A béta 2 regisztrációját megnyitottam. A fentiek tudatában lehet regisztrálni a főoldalon. Minden jelentkező a teszt elkezdése előtt kapni fog egy levelet, benne a saját ID számával és elég sok instrukcióval.

Sokan kérdezték, hogy a magyarítás elindul-e pluginokkal illetve a kiegészítőkkel. A két kiegészítővel biztosan elindul, ennek feltétele, hogy a magyarítást kell legutoljára telepíteni. Reméljük, Bloodmoon és Tribunal nélkül is futni fog a program. Pluginekkel úgy néz ki, nem akad össze. Természetesen, ha egy plugin tartalmaz angol szöveget, akkor az a játékban is angolul fog megjelenni.

A másik gyakori kérdés, hogy honnan lehet majd letölteni a fordítást. A válasz: a legkézenfekvőbb helyről, innen 🙂
Sőt, ha már a letöltéseknél vagyunk. Hadd ajánljak figyelmedbe három új képernyőmentést a módosított, ékezeteket tartalmazó fontkészlettel a háttérben és az új magyar menükkel.
A letöltések menüpont az, ahol megtalálod ezt is, és ezenkívül a főoldalon látható videót is letöltheted, kétféle felbontásban.

Addig is minden zaklatást ide tessék: morrohun@gmail.com

Kellemes napot!