Kérdések a magyarításról
Re: Kérdések a magyarításról
Én felraktam most a frissítet változatott a magyarításból de én tele vagyok modokkal meg a legújabb unofficial patchekkel, szóval úgy ahogy van az egész játékom else indul mivel a magyarítás jóval régebbi patcheket használ. Mostmár bánom az egészet.
- Deathskull
- Hozzászólások: 546
- Csatlakozott: 2013. júl. 14., vas. 9:22
Re: Kérdések a magyarításról
Töröld a magyarítást és csak a minimális telepítés legyen bejelölve, az SKSE-t, a SkyUI-t, meg a nem hivatalos foltokat tedd fel újra, mert azokat írta felül.
Re: Kérdések a magyarításról
Nagyon hálásan köszönöm, minden működik rendesen. Már pánikot kaptam, hogy egy csomó szenvedésem a modok stabilizálásával pocsékba ment.
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések a magyarításról
Elsőre nekem sem indult el, utána már igen. Egyébként megtalálod a frissített nem hivatalos foltokat az előbbi hivatkozáson, illetve a Skyrim Modok Honosítása fórumtémában.Hakesz írta:Én felraktam most a frissítet változatott a magyarításból de én tele vagyok modokkal meg a legújabb unofficial patchekkel, szóval úgy ahogy van az egész játékom else indul mivel a magyarítás jóval régebbi patcheket használ. Mostmár bánom az egészet.
Re: Kérdések a magyarításról
A fordítás hozzá van igazítva a legújabb nem hivatalos folthoz? http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/71214/?
Re: Kérdések a magyarításról
Hali!
Amikor elindítanám a játékot akkor a menünél csak a skyrim logója jelenik meg... a menü többi része meg nem.
Amikor elindítanám a játékot akkor a menünél csak a skyrim logója jelenik meg... a menü többi része meg nem.
Re: Kérdések a magyarításról
Az Unofficial Patch frissítése a hibás. Használd az Unofficial Skyrim Legendary Edition Patch 3.0.0-t, nálam megoldotta a hibát.Raptor001 írta:Hali!
Amikor elindítanám a játékot akkor a menünél csak a skyrim logója jelenik meg... a menü többi része meg nem.
A többi unoff patch lehet a probléma, mert nálam friss telepítés után, minden egyéb mod előtt frisítettem az oldalon található honosított unoff javításokkal (unoff. skyrim, dg, hf, db) és szintén ez a hiba lépett fel nálam is.
- Deathskull
- Hozzászólások: 546
- Csatlakozott: 2013. júl. 14., vas. 9:22
Re: Kérdések a magyarításról
Igen, tegnap megcsináltam, a másik alfórum első oldaláról tölthető.Mortyr írta:A fordítás hozzá van igazítva a legújabb nem hivatalos folthoz? http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/71214/?
Re: Kérdések a magyarításról
Először is, én is szeretném megköszönni nektek az immáron teljes Skyrim magyarítását - nem lehetett könnyű, de azért csak megszületett! Irdatlan mennyiségű munka van benne, szóval a minimum amit mindenki írhatna, az egy nagy köszönöm! Ismerve az eddigi munkásságotokat, biztosra veszem, hogy ismét minőségi munka született. Bár lenne időm kipróbálni... de az az én bajom. Igen gyakran, szinte naponta olvaslak titeket itt, ezért is mókás most visszagondolni azokra a kommentekre mint: "Mikor lesz már kész?" "Biztos nem csináltok semmit!" stb. :DDD És ezek még a normálisabb hangneműekből való volt. (Persze azt is kinézem az emberekből, hogy csak azért írtak ilyeneket, hogy infókhoz jussanak, vagy felhergeljenek titeket gondolván hátha kinyögtök valamit.)
Másodsorban, szeretnék egy apró észrevételt/véleményt megosztani, mert úgy gondolom, hogy a dolog azon részét rosszul csináltátok: ha jól emlékszem, akkor a dlck bétája tavaly karácsony előtt kb két héttel lett elérhető. Akkor mondta valaki, hogy nem fog sikerülni a tervezett időpontot tartani (dec. 22), ezért tolódik december 24-ére. Ok, hogy két plusz nap, de belegondoltatok, hogy egy ilyen nagyságú dlc-t (direkt írtam most egybe a hármat) szinte lehetetlen tizenakárhány nap alatt korrektül leellenőrizni? Díjazom a karácsonyra tervezett megjelenési dátumot, és önmagában véve semmi gondom nincs vele. Ráadásul még ezt el is mondtátok, hogy így akartátok csinálni. Így is majdnem egy hónapot csúszott még. (Mielőtt valaki beszólna, megkönnyítem a dolgát, nekem mindig is oly' mindegy volt, hogy mikor jön ki, türelmesen vártam rá.) Inkább tartottátok volna magatokban gondolva arra az eshetőségre, hogyha nem tudja senki hogy mikorra szeretnétek kiadni, és fennáll a csúszás veszélye, akkor se legyen kínos rátok nézve. Amúgy nem nagy dolog, de azért mégse jött ki jól szerintem.
Harmadjára pedig, értelemszerűen én is letöltöttem, és meglepődve tapasztaltam, hogy a menüben össz-vissz csak a Javítás és az Eltávolítás volt mint opció. Ok, gondolom mert az alapjáték magyarítása már rég fel volt installálva. Kiválasztottam a Javítást, végig is ment a csík, nem írt ki semmi hibát, majd bezártam az egészet. Elméletileg jónak kellene lennie gondolom, de sajna nincs egy mentésem sem, hogy tesztelhessem nem kavartak-e be a modok, vagy akármi. Pluszba még időm se nagyon lenne csinálni ezért egy 10-es szintű karaktert. Ezzel semmi bajom sincs, csak akkor miért olvastam fentebb olyanokat, hogy "ne telepítsd a Sky UI-t" meg az "SKSE"-t stb?
Azért kérdezem ezt, mert szeretném tudni, hogy mit vagy miket rakott fel az egész Javítás a tudtom nélkül? Mert pl én nem akarok se Sky UI-t, se SKSE-t. Azt észrevettem, hogy az Unofficial Skyrim Patch benne volt. Elvileg ez nem is lenne baj, de ahogy a mostani gyors tesztjátékomban feltűnt, valamit bekavarhatott a szkripteknél, mert pl az elején, amikor beérek Folyamfenyvesbe ( kár hogy nem Fenyvespatak ), akkor nem mondja Sven anyja a szövegét, csak ha picit előre megyek és utána vissza a bejárathoz - helyette egyből a birodalmi katona mondta a magáét a tesójának. Vagy ugyanúgy pont ő, mikor kiérünk Helgenből, nem a klasszikus "lenti" úton megy, hanem elindul jobbra a havas részen. Nem tudom, hogy az Unofficial csinálta-e ezeket, azért kérdem, mert eddig ilyen nem volt. És akkor még ki tudja, hogy miket variálhatott át ez az új Javítás... Tudna valaki segíteni?
Hálás köszönetem előre is!
Másodsorban, szeretnék egy apró észrevételt/véleményt megosztani, mert úgy gondolom, hogy a dolog azon részét rosszul csináltátok: ha jól emlékszem, akkor a dlck bétája tavaly karácsony előtt kb két héttel lett elérhető. Akkor mondta valaki, hogy nem fog sikerülni a tervezett időpontot tartani (dec. 22), ezért tolódik december 24-ére. Ok, hogy két plusz nap, de belegondoltatok, hogy egy ilyen nagyságú dlc-t (direkt írtam most egybe a hármat) szinte lehetetlen tizenakárhány nap alatt korrektül leellenőrizni? Díjazom a karácsonyra tervezett megjelenési dátumot, és önmagában véve semmi gondom nincs vele. Ráadásul még ezt el is mondtátok, hogy így akartátok csinálni. Így is majdnem egy hónapot csúszott még. (Mielőtt valaki beszólna, megkönnyítem a dolgát, nekem mindig is oly' mindegy volt, hogy mikor jön ki, türelmesen vártam rá.) Inkább tartottátok volna magatokban gondolva arra az eshetőségre, hogyha nem tudja senki hogy mikorra szeretnétek kiadni, és fennáll a csúszás veszélye, akkor se legyen kínos rátok nézve. Amúgy nem nagy dolog, de azért mégse jött ki jól szerintem.
Harmadjára pedig, értelemszerűen én is letöltöttem, és meglepődve tapasztaltam, hogy a menüben össz-vissz csak a Javítás és az Eltávolítás volt mint opció. Ok, gondolom mert az alapjáték magyarítása már rég fel volt installálva. Kiválasztottam a Javítást, végig is ment a csík, nem írt ki semmi hibát, majd bezártam az egészet. Elméletileg jónak kellene lennie gondolom, de sajna nincs egy mentésem sem, hogy tesztelhessem nem kavartak-e be a modok, vagy akármi. Pluszba még időm se nagyon lenne csinálni ezért egy 10-es szintű karaktert. Ezzel semmi bajom sincs, csak akkor miért olvastam fentebb olyanokat, hogy "ne telepítsd a Sky UI-t" meg az "SKSE"-t stb?
Azért kérdezem ezt, mert szeretném tudni, hogy mit vagy miket rakott fel az egész Javítás a tudtom nélkül? Mert pl én nem akarok se Sky UI-t, se SKSE-t. Azt észrevettem, hogy az Unofficial Skyrim Patch benne volt. Elvileg ez nem is lenne baj, de ahogy a mostani gyors tesztjátékomban feltűnt, valamit bekavarhatott a szkripteknél, mert pl az elején, amikor beérek Folyamfenyvesbe ( kár hogy nem Fenyvespatak ), akkor nem mondja Sven anyja a szövegét, csak ha picit előre megyek és utána vissza a bejárathoz - helyette egyből a birodalmi katona mondta a magáét a tesójának. Vagy ugyanúgy pont ő, mikor kiérünk Helgenből, nem a klasszikus "lenti" úton megy, hanem elindul jobbra a havas részen. Nem tudom, hogy az Unofficial csinálta-e ezeket, azért kérdem, mert eddig ilyen nem volt. És akkor még ki tudja, hogy miket variálhatott át ez az új Javítás... Tudna valaki segíteni?
Hálás köszönetem előre is!
Re: Kérdések a magyarításról
Fent van a ph-n egy hír a munkátokról. Én így szeretném megköszönni a munkátokat.
http://m.gamepod.hu/hir/tobb_mint_harom ... _scro.html
http://m.gamepod.hu/hir/tobb_mint_harom ... _scro.html
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések a magyarításról
A "javítás" a magyarítást frissíti tudomásom szerint. Bármilyen beépülő, amit használsz, okozhat kavarást a játékban. Nekem pl. egy régről ott maradt fél Skyrim Unbound okozott gondokat a tesztelés során. Azt nem tudom, miért ne kellene telepíteni a SkyUI-t meg a SKSE-t, azon kívül, hogy valakinek nincs rá szüksége. Egyébként ha Fenyvespatakot hiányolod, ajánlom figyelmedbe az én változatomat.Dr Lecter írta:Harmadjára pedig, értelemszerűen én is letöltöttem, és meglepődve tapasztaltam, hogy a menüben össz-vissz csak a Javítás és az Eltávolítás volt mint opció. Ok, gondolom mert az alapjáték magyarítása már rég fel volt installálva. Kiválasztottam a Javítást, végig is ment a csík, nem írt ki semmi hibát, majd bezártam az egészet. Elméletileg jónak kellene lennie gondolom, de sajna nincs egy mentésem sem, hogy tesztelhessem nem kavartak-e be a modok, vagy akármi. Pluszba még időm se nagyon lenne csinálni ezért egy 10-es szintű karaktert. Ezzel semmi bajom sincs, csak akkor miért olvastam fentebb olyanokat, hogy "ne telepítsd a Sky UI-t" meg az "SKSE"-t stb?
Azért kérdezem ezt, mert szeretném tudni, hogy mit vagy miket rakott fel az egész Javítás a tudtom nélkül? Mert pl én nem akarok se Sky UI-t, se SKSE-t. Azt észrevettem, hogy az Unofficial Skyrim Patch benne volt. Elvileg ez nem is lenne baj, de ahogy a mostani gyors tesztjátékomban feltűnt, valamit bekavarhatott a szkripteknél, mert pl az elején, amikor beérek Folyamfenyvesbe ( kár hogy nem Fenyvespatak ), akkor nem mondja Sven anyja a szövegét, csak ha picit előre megyek és utána vissza a bejárathoz - helyette egyből a birodalmi katona mondta a magáét a tesójának. Vagy ugyanúgy pont ő, mikor kiérünk Helgenből, nem a klasszikus "lenti" úton megy, hanem elindul jobbra a havas részen. Nem tudom, hogy az Unofficial csinálta-e ezeket, azért kérdem, mert eddig ilyen nem volt. És akkor még ki tudja, hogy miket variálhatott át ez az új Javítás... Tudna valaki segíteni?
Hálás köszönetem előre is!
Re: Kérdések a magyarításról
Nagyon köszönöm kiváló munkátokat.
Felraktam a Skyrimet (legendary edition) most először és rápakoltam a magyarítást. Nem rakott fel semmit annyira nem hogy sikítozott itt nekem hogy nem fog jól működni mert nincs SKSE, és tényleg néhány gombnál nem a magyar név volt hanem kérdőjelek. Kerestem egy skse.-et felraktam és azóta minden tökéletes.
Nézegetek majd modokat pluginokat is azt felrakok egy párat ha rájövök hogy kell, felette vagyok a 60 évnek ám pár évvel így nem olyan egyszerű de csak megoldom előbb utóbb.
A Morrovinddel Oblivionnal nem játszottam kicsit fura nekem ez az irányítás hogy vagy jobbról balról a pajzsomat látom vagy a fejem búbján van a egy kereszt és a körül forog minden gondolom majd megszokom.
Felraktam a Skyrimet (legendary edition) most először és rápakoltam a magyarítást. Nem rakott fel semmit annyira nem hogy sikítozott itt nekem hogy nem fog jól működni mert nincs SKSE, és tényleg néhány gombnál nem a magyar név volt hanem kérdőjelek. Kerestem egy skse.-et felraktam és azóta minden tökéletes.
Nézegetek majd modokat pluginokat is azt felrakok egy párat ha rájövök hogy kell, felette vagyok a 60 évnek ám pár évvel így nem olyan egyszerű de csak megoldom előbb utóbb.
A Morrovinddel Oblivionnal nem játszottam kicsit fura nekem ez az irányítás hogy vagy jobbról balról a pajzsomat látom vagy a fejem búbján van a egy kereszt és a körül forog minden gondolom majd megszokom.
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések a magyarításról
A beépülők felrakása nem bonyolult (legalábbis az egyszerűbbeké, és amíg nem viszed túlzásba). Letöltöd őket, kicsomagolod egy átmeneti könyvtárba, majd bemásolod a Skyrim/Data könyvtáradba. Utána pedig be kell kapcsolni őket az indító menü Data Files pontjában. Célszerűbb Nexus Mod Managert használni, erről itt találsz ismertetőt.Turmix írta:Nagyon köszönöm kiváló munkátokat.
Felraktam a Skyrimet (legendary edition) most először és rápakoltam a magyarítást. Nem rakott fel semmit annyira nem hogy sikítozott itt nekem hogy nem fog jól működni mert nincs SKSE, és tényleg néhány gombnál nem a magyar név volt hanem kérdőjelek. Kerestem egy skse.-et felraktam és azóta minden tökéletes.
Nézegetek majd modokat pluginokat is azt felrakok egy párat ha rájövök hogy kell, felette vagyok a 60 évnek ám pár évvel így nem olyan egyszerű de csak megoldom előbb utóbb.
Re: Kérdések a magyarításról
Köszönöm a segítséget ezt a Skyrim/Dat.-tát nem tudtam meg a Data filest se néztem meg, a GYIK.-ot olvasgatom a Nexus Mód Managgert már letöltöttem majd most felrakom.Vik írta: A beépülők felrakása nem bonyolult (legalábbis az egyszerűbbeké, és amíg nem viszed túlzásba). Letöltöd őket, kicsomagolod egy átmeneti könyvtárba, majd bemásolod a Skyrim/Data könyvtáradba. Utána pedig be kell kapcsolni őket az indító menü Data Files pontjában. Célszerűbb Nexus Mod Managert használni, erről itt találsz ismertetőt.
Re: Kérdések a magyarításról
Minden jó volt és mégsem működött a sárkány lélek elszívás, ezt gugliztam ki és bejött már működik hátha másnak is jól jön ezért rakom ide.
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/31685/?
töltsd le ezt és tedd be a script mappába a dragonactorscript.pex-et (csak a fájlt a sript mappát ne csak a .pex fájlt!)nekem működik!!!!!(megjavult)
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/31685/?
töltsd le ezt és tedd be a script mappába a dragonactorscript.pex-et (csak a fájlt a sript mappát ne csak a .pex fájlt!)nekem működik!!!!!(megjavult)
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések a magyarításról
Persze, hogy működik, ha helyes ez a szkript. Meg a másik, amit a Skyrim GYIK-ben találsz. Ha hibás, akkor nem működik. Ilyen egyszerű.Turmix írta:Minden jó volt és mégsem működött a sárkány lélek elszívás, ezt gugliztam ki és bejött már működik hátha másnak is jól jön ezért rakom ide.
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/31685/?
töltsd le ezt és tedd be a script mappába a dragonactorscript.pex-et (csak a fájlt a sript mappát ne csak a .pex fájlt!)nekem működik!!!!!(megjavult)
Re: Kérdések a magyarításról
Bocsánat hogy itt kérdezem de nem tudom hol kéne.
Sokat szenvedtem leszögezem Eredeti Skyrim Legedary Editionom van.
Folyton kifagyott úgy 20 percenként a Skyrim Data mappában nincs SKSE mappa csináltam meg SKSE.ini filet is a javasolt szöveggel (GYIK), nem segített, legutoljára mást már nem tudtam kitalálni kínomba kikapcsoltam (Nexus Manger) az Unofficial Skyrim Legendary Edition Patch.esp filet és 2,5 órát tudtam játszani fagyás nélkül.
Mi ez a patch kell ez nekem miért fagyok tőle?
Sokat szenvedtem leszögezem Eredeti Skyrim Legedary Editionom van.
Folyton kifagyott úgy 20 percenként a Skyrim Data mappában nincs SKSE mappa csináltam meg SKSE.ini filet is a javasolt szöveggel (GYIK), nem segített, legutoljára mást már nem tudtam kitalálni kínomba kikapcsoltam (Nexus Manger) az Unofficial Skyrim Legendary Edition Patch.esp filet és 2,5 órát tudtam játszani fagyás nélkül.
Mi ez a patch kell ez nekem miért fagyok tőle?
Re: Kérdések a magyarításról
Halkan jegyzem meg, nekem nem eredeti Skyrim legendary edition-om van, de működik rendesen.
Az alapjátékot többször végig vittem, most a kiegészítők miatt kezdtem újra.
Windows 10 van a gépemen.
A grafikuskártya driver a legfrissebb.
Ha fel van telepítve a játék, alap + dlc-k, tedd fel a magyarítást (figyelj hogy a játék elérési útvonalát jól add meg, és tegyél fel mindent amit a telepítés alatt felkínál).
Az Unoficial Skyrim legendary edition patch-et innen a fórumról le tudod tölteni :
Beépülők, modok - Skyrim modok honosításának központja. (itt az első oldalon megtalálod).
A nexus mod Manager-ben így néz ki :
- Skyrim.esm
- Update.esm
- Dawnguard.esm
- Hearthfire.esm
- Dragonborn.esm
- Unoficial skyrim legendary edition patch.esp
- (egyéb mod-ok, ha vannak)
- SkyUI.esp
Az indulásnál hiányolt valamilyen .dll-t, ami a directx-ben van.
Feltettem a directx 2010-est :
www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=8109
Ezek nem tudom kellenek-e, a biztonság kedvéért felraktam ezeket is :
(google-ban keress rá, de csak a Microsoft oldaláról töltsd le a megfelelő verziót)
- visual c++ 2005.
- visual c++ 2005 sp1.
- visual c++ 2008.
- visual c++ 2008 sp1.
- visual c++ 2010.
- visual c++ 2010 sp1.
- visual c++ 2012.
- visual c++ 2013.
- visual c++ 2015.
Azóta egyszer sem dobott le a játék, pedig van hogy 5-6 órát is játszom egyhuzamban.
Az alapjátékot többször végig vittem, most a kiegészítők miatt kezdtem újra.
Windows 10 van a gépemen.
A grafikuskártya driver a legfrissebb.
Ha fel van telepítve a játék, alap + dlc-k, tedd fel a magyarítást (figyelj hogy a játék elérési útvonalát jól add meg, és tegyél fel mindent amit a telepítés alatt felkínál).
Az Unoficial Skyrim legendary edition patch-et innen a fórumról le tudod tölteni :
Beépülők, modok - Skyrim modok honosításának központja. (itt az első oldalon megtalálod).
A nexus mod Manager-ben így néz ki :
- Skyrim.esm
- Update.esm
- Dawnguard.esm
- Hearthfire.esm
- Dragonborn.esm
- Unoficial skyrim legendary edition patch.esp
- (egyéb mod-ok, ha vannak)
- SkyUI.esp
Az indulásnál hiányolt valamilyen .dll-t, ami a directx-ben van.
Feltettem a directx 2010-est :
www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=8109
Ezek nem tudom kellenek-e, a biztonság kedvéért felraktam ezeket is :
(google-ban keress rá, de csak a Microsoft oldaláról töltsd le a megfelelő verziót)
- visual c++ 2005.
- visual c++ 2005 sp1.
- visual c++ 2008.
- visual c++ 2008 sp1.
- visual c++ 2010.
- visual c++ 2010 sp1.
- visual c++ 2012.
- visual c++ 2013.
- visual c++ 2015.
Azóta egyszer sem dobott le a játék, pedig van hogy 5-6 órát is játszom egyhuzamban.
Re: Kérdések a magyarításról
Köszönöm a részlete és kimerítő válaszodat.
Tegnap berágtam és töröltem mindent a Steamről is meg a gépről is és újból feltettem az egészet de most nem adtam hozzá a Unoficial skyrim legendary edition patch.esp .-et nem is teszem fel amíg így jól mükszik.
Csak az van fenn amit a progi meg a magyarítás felrakott. Az elsőnél lehetett valami kehe mert most felrakta a magyarítás az skse.-t meg a SkyUI.-t elsőre meg nem, nekem kellett felrakni külön. Új játékot kezdtem és vagy 4-5 órán keresztül játszottam fagyás nélkül hajnalra kis híján újból eljutottam oda ahol tartottam.
Egyébként először is meg most is mindent úgy csináltam ahogy írtad viszont a videó drájverem nagyon régi azt frissítem ahogy javasoltad meg megnézem milyen directx et lehet feltenni Win7.-re max mer azt is vagy 3 éve raktam fel, lehet ez a baj. Két visual c++ 2013,2015 ös nincs azt felrakom.
Tegnap berágtam és töröltem mindent a Steamről is meg a gépről is és újból feltettem az egészet de most nem adtam hozzá a Unoficial skyrim legendary edition patch.esp .-et nem is teszem fel amíg így jól mükszik.
Csak az van fenn amit a progi meg a magyarítás felrakott. Az elsőnél lehetett valami kehe mert most felrakta a magyarítás az skse.-t meg a SkyUI.-t elsőre meg nem, nekem kellett felrakni külön. Új játékot kezdtem és vagy 4-5 órán keresztül játszottam fagyás nélkül hajnalra kis híján újból eljutottam oda ahol tartottam.
Egyébként először is meg most is mindent úgy csináltam ahogy írtad viszont a videó drájverem nagyon régi azt frissítem ahogy javasoltad meg megnézem milyen directx et lehet feltenni Win7.-re max mer azt is vagy 3 éve raktam fel, lehet ez a baj. Két visual c++ 2013,2015 ös nincs azt felrakom.
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések a magyarításról
Az Unofficial Legendary Edition patch több ezer hibát javít a játékban, azért "kell" neked. Ha nem raktad fel a SKSE-t, akkor hiába raksz egy .ini állományt a GYIK által megadott helyre, semmi hatása nem lesz. Fagyni általában akkor szokott a játék, ha valami nem stimmel a beállításokkal, vagy túlterhelted a géped, vagy hibás a mentésed (a nem hivatalos foltok hajlamosak előhozni az ilyen hibákat, amik csak később jelentkeznének).Turmix írta:Bocsánat hogy itt kérdezem de nem tudom hol kéne.
Sokat szenvedtem leszögezem Eredeti Skyrim Legedary Editionom van.
Folyton kifagyott úgy 20 percenként a Skyrim Data mappában nincs SKSE mappa csináltam meg SKSE.ini filet is a javasolt szöveggel (GYIK), nem segített, legutoljára mást már nem tudtam kitalálni kínomba kikapcsoltam (Nexus Manger) az Unofficial Skyrim Legendary Edition Patch.esp filet és 2,5 órát tudtam játszani fagyás nélkül.
Mi ez a patch kell ez nekem miért fagyok tőle?
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések a magyarításról
Öreg hiba. Simán lehetett az összeomlások oka ez is.Turmix írta:Egyébként először is meg most is mindent úgy csináltam ahogy írtad viszont a videó drájverem nagyon régi
Re: Kérdések a magyarításról
Sziasztok. az lenne a kérdésem hogy a magyarításhoz kell a skyui és a skse feltétlenül? felraktam a magyarítást viszont az előbb emlitett 2 "programot" nem használom és van hogy nem 1 helyen ahol angol maradt a játék. ennek lehet az az oka hogy se skui se skse-t nem használom? próbáltam mind2 magyarítást(morrohun és nexus-on lévőt is mind2nél kb félig angol marad) valaki valami tanácsot tudna adni kérem?
info:
legfrisebb verzió
a 3 dlc
legendary edition patch 3.0.0
a high resolution nincs fent de ha kell telepithetem de nem hiszem hogy ez okozná a problémát
és semmilyen egyéb mod nincs telepitve.
info:
legfrisebb verzió
a 3 dlc
legendary edition patch 3.0.0
a high resolution nincs fent de ha kell telepithetem de nem hiszem hogy ez okozná a problémát
és semmilyen egyéb mod nincs telepitve.
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések a magyarításról
Nem kell hozzá. Próbáld meg még egyszer telepíteni a magyarítást, mert ha a Nexuson levő sem jó, akkor valamit elrontottál.Tomyka írta:Sziasztok. az lenne a kérdésem hogy a magyarításhoz kell a skyui és a skse feltétlenül? felraktam a magyarítást viszont az előbb emlitett 2 "programot" nem használom és van hogy nem 1 helyen ahol angol maradt a játék. ennek lehet az az oka hogy se skui se skse-t nem használom? próbáltam mind2 magyarítást(morrohun és nexus-on lévőt is mind2nél kb félig angol marad) valaki valami tanácsot tudna adni kérem?
Re: Kérdések a magyarításról
Ha jól emlékszem, a magyarítás telepítésénél írja is hogy az SKSE-vel kell indítani a játékot. Ha az itteni magyarítást töltötted le.
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések a magyarításról
Lehet, hogy írja, de ez marhaság. SKSE akkor kell, ha olyan beépülőt használsz, ami SKSE-t igényel. Ilyen pl. a SkyUI. De ahogy írta is, ő nem használja.Piczourka írta:Ha jól emlékszem, a magyarítás telepítésénél írja is hogy az SKSE-vel kell indítani a játékot. Ha az itteni magyarítást töltötted le.
Re: Kérdések a magyarításról
Újfent megköszönöm a jó tanácsokat és a segítséget és természetesen a kiváló munkátokat is a fordítással, immáron negyedszerre (valahogy mégse volt unalmas) eljutottam oda hogy Than lettem és a testvériség tagja is, de most már nem fagyok és minden tökéletes.
Feltettem a hiányzó C++ okat meg a 13.1.-es Ati drivers helyett 15.7.-est és bevált minden megy rendesen.
Ez egy nagyon jó játék nem is gondoltam volna ilyen jónak, végig fogom tolni a Morrovindet is meg az Obliviont is ha a Skyrimet befejezem egyszer az biztos, nálam tuti benne lesz az első háromba (NVN1, Dragon Age)
Feltettem a hiányzó C++ okat meg a 13.1.-es Ati drivers helyett 15.7.-est és bevált minden megy rendesen.
Ez egy nagyon jó játék nem is gondoltam volna ilyen jónak, végig fogom tolni a Morrovindet is meg az Obliviont is ha a Skyrimet befejezem egyszer az biztos, nálam tuti benne lesz az első háromba (NVN1, Dragon Age)
Re: Kérdések a magyarításról
nem akar sikerülni, már a kezdő szekéren is van még ami angolul maradt xD újra tettem a skyrim-et újra leszedtem mindent nexus-ról ügyeltem a sorrendre csak a nexus-os magyarítást használtam de még mindig nem teljesen magyar... esetleg más ötlet mert az újratelepítés sem oldotta meg...Vik írta:Nem kell hozzá. Próbáld meg még egyszer telepíteni a magyarítást, mert ha a Nexuson levő sem jó, akkor valamit elrontottál.Tomyka írta:Sziasztok. az lenne a kérdésem hogy a magyarításhoz kell a skyui és a skse feltétlenül? felraktam a magyarítást viszont az előbb emlitett 2 "programot" nem használom és van hogy nem 1 helyen ahol angol maradt a játék. ennek lehet az az oka hogy se skui se skse-t nem használom? próbáltam mind2 magyarítást(morrohun és nexus-on lévőt is mind2nél kb félig angol marad) valaki valami tanácsot tudna adni kérem?
Re: Kérdések a magyarításról
megvan mi volt a gond. a nexus-on lévő legendary edition patch 3.0.0-t nem csípte magyarítás vagy a skyrimem...
most előbb leszedtem innen amit fórumon találtam, lecseréltem azzal ami nexus-ról való volt és a nexus-os magyarítással tökéletesen működik most minden és minden magyar... köszönöm a segítséget Vik
akinek hasonló gondja van azt javaslom hogy az itt lévőt szedje le ne a nexus-on lévő legendary editiont:
innen: http://www.morrohun.hu/forum/viewtopic.php?f=32&t=680
ezt:
most előbb leszedtem innen amit fórumon találtam, lecseréltem azzal ami nexus-ról való volt és a nexus-os magyarítással tökéletesen működik most minden és minden magyar... köszönöm a segítséget Vik
akinek hasonló gondja van azt javaslom hogy az itt lévőt szedje le ne a nexus-on lévő legendary editiont:
innen: http://www.morrohun.hu/forum/viewtopic.php?f=32&t=680
ezt:
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések a magyarításról
Már csak azért sem, mert a Nexusra még nem töltöttem fel USLEEP magyarítást. Vagyis amit onnan letöltöttél, az rengeteg angol szöveget tartalmaz.Tomyka írta: akinek hasonló gondja van azt javaslom hogy az itt lévőt szedje le ne a nexus-on lévő legendary editiont:
innen: http://www.morrohun.hu/forum/viewtopic.php?f=32&t=680
ezt:
Re: Kérdések a magyarításról
Hali!
tolom a Dragonborn kieget a magyarítással.És megtámadott egy sárkány megőltem de nem szívtam el a lelkét.
A dragonbornban nincs benne vagy a klasszik bug?
Mit tehetek? köszi.
tolom a Dragonborn kieget a magyarítással.És megtámadott egy sárkány megőltem de nem szívtam el a lelkét.
A dragonbornban nincs benne vagy a klasszik bug?
Mit tehetek? köszi.
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések a magyarításról
A szokásos hiba a szokásos megoldással.z43h3heuahf írta:Hali!
tolom a Dragonborn kieget a magyarítással.És megtámadott egy sárkány megőltem de nem szívtam el a lelkét.
A dragonbornban nincs benne vagy a klasszik bug?
Mit tehetek? köszi.
http://www.morrohun.hu/esl/Skyrim:Skyrim_GYIK
Re: Kérdések a magyarításról
Hi!
Feltelepítettem a játékot a három dlc-vel, utána a high res pakkal. Erre feltelepítettem a magyarítást a pluginek nélkül, mert ezután feltettem a Kull Mod Pakkot amiben van unofficial patch, skse, skyui. A "let me trade something with you" a kereskedőkkel angol maradt (valamelyik mod miatt), illetve most jutottam el a Downguard erdőbe ahol viszont már minden párbeszéd angol nyelvű, míg a naplóban a küldetés leírása hogy "találkozz a hajnalőrséggel" magyar nyelvű. Találkoztam Miraak kultistáival is, ők magyarul beszéltek és magyarul is írja a küldetést a napalóban. Tudnátok tanácsot adni mi történhetett? Innen az oldalról letöltöttem a magyarított patcheket, és a fileokat felülírtam a mod pakkban lévővel. Az első képen az angol szöveg, másodikon a "mit hová másoltam" rész. Balra a mod pakkban lévő eredeti file-ok, jobb oldalt a kicsomagolt magyarított fileok. Bízok benne hogy tudtok segíteni kijavítani ezt.
http://kepfeltoltes.hu/view/160213/Scre ... es.hu_.jpg
http://kepfeltoltes.hu/view/160213/patc ... es.hu_.png
Feltelepítettem a játékot a három dlc-vel, utána a high res pakkal. Erre feltelepítettem a magyarítást a pluginek nélkül, mert ezután feltettem a Kull Mod Pakkot amiben van unofficial patch, skse, skyui. A "let me trade something with you" a kereskedőkkel angol maradt (valamelyik mod miatt), illetve most jutottam el a Downguard erdőbe ahol viszont már minden párbeszéd angol nyelvű, míg a naplóban a küldetés leírása hogy "találkozz a hajnalőrséggel" magyar nyelvű. Találkoztam Miraak kultistáival is, ők magyarul beszéltek és magyarul is írja a küldetést a napalóban. Tudnátok tanácsot adni mi történhetett? Innen az oldalról letöltöttem a magyarított patcheket, és a fileokat felülírtam a mod pakkban lévővel. Az első képen az angol szöveg, másodikon a "mit hová másoltam" rész. Balra a mod pakkban lévő eredeti file-ok, jobb oldalt a kicsomagolt magyarított fileok. Bízok benne hogy tudtok segíteni kijavítani ezt.
http://kepfeltoltes.hu/view/160213/Scre ... es.hu_.jpg
http://kepfeltoltes.hu/view/160213/patc ... es.hu_.png
Re: Kérdések a magyarításról
A magyarításnál mindenképpen telepítsd fel a DLC-s verziót, mert a patch, csak a patchben lévőket honosítja, nem a három DLC teljes tartalmát.Nick írta:Hi!
Feltelepítettem a játékot a három dlc-vel, utána a high res pakkal. Erre feltelepítettem a magyarítást a pluginek nélkül, mert ezután feltettem a Kull Mod Pakkot amiben van unofficial patch, skse, skyui. A "let me trade something with you" a kereskedőkkel angol maradt (valamelyik mod miatt), illetve most jutottam el a Downguard erdőbe ahol viszont már minden párbeszéd angol nyelvű, míg a naplóban a küldetés leírása hogy "találkozz a hajnalőrséggel" magyar nyelvű. Találkoztam Miraak kultistáival is, ők magyarul beszéltek és magyarul is írja a küldetést a napalóban. Tudnátok tanácsot adni mi történhetett? Innen az oldalról letöltöttem a magyarított patcheket, és a fileokat felülírtam a mod pakkban lévővel. Az első képen az angol szöveg, másodikon a "mit hová másoltam" rész. Balra a mod pakkban lévő eredeti file-ok, jobb oldalt a kicsomagolt magyarított fileok. Bízok benne hogy tudtok segíteni kijavítani ezt.
http://kepfeltoltes.hu/view/160213/Scre ... es.hu_.jpg
http://kepfeltoltes.hu/view/160213/patc ... es.hu_.png
Re: Kérdések a magyarításról
Ignussen! Ezt a magyarítást töltöttem le: http://www.morrohun.hu/skyrim/skyrimletoltesek.php
A telepítő nem kínálta fel hogy csak az alapjátékot honosítsam le. Érdekes hogy a "keres meg a hajnalőröket" magyar lett a magyar unofficial patchekkel, de a küldetést amit már adnak, illetve a párbeszédek angolok. Lefuttattam a telepítőn a javítás funkciót de továbbra is ez a probléma. Van esetleg másik verziójú magyarítás? Tényleg nem értem miért csak részlegesen magyar.
A telepítő nem kínálta fel hogy csak az alapjátékot honosítsam le. Érdekes hogy a "keres meg a hajnalőröket" magyar lett a magyar unofficial patchekkel, de a küldetést amit már adnak, illetve a párbeszédek angolok. Lefuttattam a telepítőn a javítás funkciót de továbbra is ez a probléma. Van esetleg másik verziójú magyarítás? Tényleg nem értem miért csak részlegesen magyar.
- Prttp
- Hozzászólások: 211
- Csatlakozott: 2015. jan. 29., csüt. 17:44
- Tartózkodási hely: Kard part, Neverwinter
Re: Kérdések a magyarításról
Üdv!Nick írta:Hi!
Feltelepítettem a játékot a három dlc-vel, utána a high res pakkal. Erre feltelepítettem a magyarítást a pluginek nélkül, mert ezután feltettem a Kull Mod Pakkot amiben van unofficial patch, skse, skyui. A "let me trade something with you" a kereskedőkkel angol maradt (valamelyik mod miatt), illetve most jutottam el a Downguard erdőbe ahol viszont már minden párbeszéd angol nyelvű, míg a naplóban a küldetés leírása hogy "találkozz a hajnalőrséggel" magyar nyelvű. Találkoztam Miraak kultistáival is, ők magyarul beszéltek és magyarul is írja a küldetést a napalóban. Tudnátok tanácsot adni mi történhetett? Innen az oldalról letöltöttem a magyarított patcheket, és a fileokat felülírtam a mod pakkban lévővel. Az első képen az angol szöveg, másodikon a "mit hová másoltam" rész. Balra a mod pakkban lévő eredeti file-ok, jobb oldalt a kicsomagolt magyarított fileok. Bízok benne hogy tudtok segíteni kijavítani ezt.
http://kepfeltoltes.hu/view/160213/Scre ... es.hu_.jpg
http://kepfeltoltes.hu/view/160213/patc ... es.hu_.png
A probléma ott lesz, hogy amikor a Kull Mod Pack készült, akkor a DLC-k és nem hivatalos javítások angol nyelvűek vagy részben angol nyelvűek voltak és ezekből lett legenerálva jó néhány patch fájl is (pl.: perma, zf), ezek pedig felülírják az újabb magyar szövegeket.
Megoldás: Vagy várd ki a következő jobb, szebb, stabilabb (és teljes mértékben magyar) Kull Mod Pack-ot vagy ha nem tudsz várni rakj össze magadnak egyet a lefordított modokból (vagy ha nagyon értesz a moddoláshoz, akkor kicserélgeted a nemhivatalos foltokat és modokat újabbakra (amik magyar nyelvűek) és lefuttatod a patcher-eket).
Re: Kérdések a magyarításról
Köszönöm a segítő készségeteket! A héten vettem meg a játékot steamen, így a modoláshoz nem értek. A Kull Mod Packot a videós útmutatóval fel tudom tenni, de nem értem még a logikáját mi mire hat. Így például próbáltam újra feltenni a magyarítást hátha "felülírja" az angol szövegeket, de nem így lett, nem tudom mi blokkolhatja. Eddig csak a Witcher 3-at modoltam nexus mod managerrel, de komplexebbeket ott sem tudtam működésre bírni. Nézem most a modok honosítása topikot, ha pl. a XP32 Maximum Kiterjesztett Csontváz honosítás megköveteli az alábbiakat:
1. Realistic Ragdolls and Force 1.9
2. Fores New Idles in Skyrim 6.1!!!
3. NetImmerse Override Standalone 3.4.5
4. RaceMenu 3.4.5 vagy újabb
Akkor a LOOT load afterében az XP32-nél ezeket a modokat (1-4) kell beállítani hogy fussanak?
Van esetleg a modolás folyamatáról, és a sorrendekről valami leírás itt az oldalon vagy csak még nem találtam rá?
1. Realistic Ragdolls and Force 1.9
2. Fores New Idles in Skyrim 6.1!!!
3. NetImmerse Override Standalone 3.4.5
4. RaceMenu 3.4.5 vagy újabb
Akkor a LOOT load afterében az XP32-nél ezeket a modokat (1-4) kell beállítani hogy fussanak?
Van esetleg a modolás folyamatáról, és a sorrendekről valami leírás itt az oldalon vagy csak még nem találtam rá?
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések a magyarításról
Igen, van. De ha csak tegnap kezdted a Skyrimet, akkor szerintem nem kell rögtön fejest ugrani a mély vízbe modolás terén. Próbálj ki egyet-kettőt akár onnan, akár innen a pluginek oldalról. Egyébként nagy általánosságban a modolás folyamata annyi, hogy letöltöd őket, kicsomagolod, bemásolod a Skyrim\Data könyvtárba, majd bekapcsolod az indító menüben. Említetted, hogy használtál már Nexus Mod Managert, abban sokkal egyszerűbb, mert csak aktiválni kell őket (letöltés után). Persze, ha két vagy több beépülő ugyanazt a dolgot módosítja a játékban, akkor azok ütköznek egymással, ilyenkor el kell dönteni, melyiket akarod használni. Esetleg még itt találhatsz hasznos dolgokat.Nick írta:Van esetleg másik verziójú magyarítás? Tényleg nem értem miért csak részlegesen magyar.
Re: Kérdések a magyarításról
sokat kísérleteztem vele, mert kb a fele angol, mármint sok küldetés, egyes párbeszédek angolul jelentek meg.. raktam fel különféle dragonborn stb unofficial patcheket, de szerintem akinek hasonló problémája van mint nekem, én arra a következtetésre jutottam, hogy szerintem a legendary edition szükséges a magyarítás tökéletes működéséhez, ill. a legendary unofficial patch (vagy valami ilyesmi)
még nem próbáltam, de ha hosszabb ideig otthon leszek majd szánok rá egy napot
még nem próbáltam, de ha hosszabb ideig otthon leszek majd szánok rá egy napot
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések a magyarításról
Látom, visszatérő probléma, úgyhogy frissítettem a Skyrim GYIK-et.bíborkafeketeszörny írta:sokat kísérleteztem vele, mert kb a fele angol, mármint sok küldetés, egyes párbeszédek angolul jelentek meg.. raktam fel különféle dragonborn stb unofficial patcheket, de szerintem akinek hasonló problémája van mint nekem, én arra a következtetésre jutottam, hogy szerintem a legendary edition szükséges a magyarítás tökéletes működéséhez, ill. a legendary unofficial patch (vagy valami ilyesmi)
még nem próbáltam, de ha hosszabb ideig otthon leszek majd szánok rá egy napot
Re: Kérdések a magyarításról
"érdemes-e programot csinálni (mással játszani, nyaralás, esküvő kinek mi) az elkövetkező 5-10-20 napra vagy készen lesz-e a csapat"
Na mivel kész lettetek lássuk miből élünk http://kepfeltoltes.hu/view/160223/Kami ... es.hu_.jpg
Na mivel kész lettetek lássuk miből élünk http://kepfeltoltes.hu/view/160223/Kami ... es.hu_.jpg
Re: Kérdések a magyarításról
bíborkafeketeszörny írta:sokat kísérleteztem vele, mert kb a fele angol, mármint sok küldetés, egyes párbeszédek angolul jelentek meg.. raktam fel különféle dragonborn stb unofficial patcheket, de szerintem akinek hasonló problémája van mint nekem, én arra a következtetésre jutottam, hogy szerintem a legendary edition szükséges a magyarítás tökéletes működéséhez, ill. a legendary unofficial patch (vagy valami ilyesmi)
még nem próbáltam, de ha hosszabb ideig otthon leszek majd szánok rá egy napot
idézem a problémáámat. azóta megoldottam, és ide is legírom, , más egyéb halandóknak, akinek esetleg nem lenne 1értelmű
1. Skyrim LEGENDARY EDITION
2. (semmi patch,) Honosítás menjen rá fel.
3. Skyrim Legendary Edition nemhivatalos patch innen az oldalról a magyart leszedni a legfrissebbet..
4. Betöltési sorrendem a launcherben:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
FONTOS! Az UNOFFICIAL SKYRIM PATCH.esp (amit a honositas rakott fel). ha felraktátok a "unofficial skyrim legendary edition patch" legfrissebbet innen az oldalról, akkor NE PIPÁLJÁTOK KI (egyébkent kivettem a high textures pakkot is, mert harc közben beszaggatott)
nagyon jo minosegu magyaritas, koszonet az egesz csapatnak, vegul csak sikerult igy osszehezoni szepen, es sok jatekidomb is bennevolt mar, szerencsere eddig ugy nez ki hogy okes lesz, eddig komojjabb hibak neklul..
- Kull
- Hozzászólások: 1045
- Csatlakozott: 2014. okt. 18., szomb. 17:27
- Tartózkodási hely: KURVÁK MELLBIMBÓJA Grill & Bár
Re: Kérdések a magyarításról
bíborkafeketeszörny írta:
idézem a problémáámat. azóta megoldottam, és ide is legírom, , más egyéb halandóknak, akinek esetleg nem lenne 1értelmű
1. Skyrim LEGENDARY EDITION
2. (semmi patch,) Honosítás menjen rá fel.
3. Skyrim Legendary Edition nemhivatalos patch innen az oldalról a magyart leszedni a legfrissebbet..
4. Betöltési sorrendem a launcherben:downgard
- 1
heartfire
- 2
dragonborn
- 3
unofficial skyrim legendary edition patch
- 4
skyUI
- 5
FONTOS! Az UNOFFICIAL SKYRIM PATCH.esp (amit a honositas rakott fel). ha felraktátok a "unofficial skyrim legendary edition patch" legfrissebbet innen az oldalról, akkor NE PIPÁLJÁTOK KI (egyébkent kivettem a high textures pakkot is, mert harc közben beszaggatott)
nagyon jo minosegu magyaritas, koszonet az egesz csapatnak, vegul csak sikerult igy osszehezoni szepen, es sok jatekidomb is bennevolt mar, szerencsere eddig ugy nez ki hogy okes lesz, eddig komojjabb hibak neklul..
A honosítás eleve nem rak fel semmilyen UNOFFICIAL SKYRIM PATCH.esp-t sem semmi mást ha nem jelölöd be illetve kiveszed mellőle a pipát és akkor nincs ilyen bonyodalom és kavarodás meg gondolom ami neked ott van SkyUI az egy régi, elavult, nem ajánlott, amit szintén nem kellett volna telepíteni a magyarítással A Bethesda High textures csomagját meg érdemes törölni úgy ahogy van, mert hibás, ezt érdemes használni helyette:http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/607/dogpriest írta:koszkoszkosz srácok. mindenkinek. azota felraktam, csak azert irom ki, akinek nem muxana tokkeletesne a morrohun.hu skyrim honositasa.
1.skyrim LEGENDARY EDITION
2.(semmi patch,) Menjen ra utana a honositas.
3. skyrim legendary edition nemhivatalos patch innen az oldalról a magyart leszedni a legfrissebbet..
4.betöltési sorrendem a launcherben:
1. dawngard
2. heartfire
3.dragonborn
4. unofficial skyrim legendary edition patch
5.skyUI
Jegyezzetek meg! az UNOFFICIAL SKYRIM PATCH.esp (amit a honositas rakott fel). ha felraktatok a "unofficial skyrim legendary edition patch" legfrissebbet innen az oldalról, akkor NE PIPÁLJÁTOK KI (egyebkent kivettema high textures pakkot is, mert harc közben beszaggatott)
nagyon jo minosegu magyaritas, koszonet az egesz csapatnak, vegul csak sikerult igy osszehezoni szepen, es sok jatekidomb is bennevolt mar, szerencsere eddig ugy nez ki hogy okes lesz, eddig komojjabb hibak neklul..
Re: Kérdések a magyarításról
mér hibás? am ez amit írtál ez valami gyilkos
tartom. azóta is jól műxik
tartom. azóta is jól műxik
Re: Kérdések a magyarításról
Sziasztok! Olvastam telepítési útmutatót, de nem tudom én hogy rakjam fel, mert nekem a Sima skyrim van fent, nem pedig a legendary edition, és a sima skyrimhez nem tudom a 3 DLC-t honnan töltsem le, és milyen patcheket és milyen sorrendbe tegyek fel. Mivel nekem nem legendary van, és a három kiegészítőt külön külön kell felteni, így nem tudom hogy kellene megcsinálnom..
Sima skyrimet agyonmódoltam már régen, és tökéletesen magyar volt, amikor próbálkoztam a DLC-kkel félig angol, félig magyar lett. Ötlet? Előre is köszönöm!
Sima skyrimet agyonmódoltam már régen, és tökéletesen magyar volt, amikor próbálkoztam a DLC-kkel félig angol, félig magyar lett. Ötlet? Előre is köszönöm!
Re: Kérdések a magyarításról
Szia!eererere írta:Sziasztok! Olvastam telepítési útmutatót, de nem tudom én hogy rakjam fel, mert nekem a Sima skyrim van fent, nem pedig a legendary edition, és a sima skyrimhez nem tudom a 3 DLC-t honnan töltsem le, és milyen patcheket és milyen sorrendbe tegyek fel. Mivel nekem nem legendary van, és a három kiegészítőt külön külön kell felteni, így nem tudom hogy kellene megcsinálnom..
Sima skyrimet agyonmódoltam már régen, és tökéletesen magyar volt, amikor próbálkoztam a DLC-kkel félig angol, félig magyar lett. Ötlet? Előre is köszönöm!
Véleményem szerint ha a 3 DLC fel van téve akkor már legendary edition-nek számít a játék, és ilyen esetben a magyar Unofficial Legendary patchet kell feltenni, hogy ne legyen félig angol félig magyar.
Itt éred el a patchet.
Miután ezt bemásoltad a másik pachet kapcsold ki amit az alapjátékhoz tett fel és akkor menni fog.
Üdv,
Győző
Re: Kérdések a magyarításról
előző vagyok. most letöröltem mindent és csak a sima játékot tettem fel. a 3 dlc-t nem tudom honnan szedjem le.
Re: Kérdések a magyarításról
Abban sajnos nem tudok segíteni, nekem Legendary Edition van, 2 Euro volt a steamen leértékelve nemrég. Azt sajna nem tudom hogy így külön a DLC-ket le lehet e tölteni. Ha Steames a gémed, akkor ott meg lehet venni ezt a 3-at iseettr írta:előző vagyok. most letöröltem mindent és csak a sima játékot tettem fel. a 3 dlc-t nem tudom honnan szedjem le.
Re: Kérdések a magyarításról
Akkor ha nem eredeti azt tudom javasolni, hogy várd meg míg a steamen leértékelik és vedd meg az egészet 2 Euroért.raimholfffdfdfdfd írta:Nem az!
Ha meg tört akkor szedd le valahonnan a 3 DLC-t és próbáld meg feltenni úgy a magyarítást, bárt olyan verzióval nem biztos, hogy fog menni. A magyarosítást eredeti játékhoz készítik.
Üdv