Nyilvános tesztelés
Re: Nyilvános tesztelés
A honap masodik felere tervezzuk a magyaritas kiadasat, ha nem jon kozbe semmi.
Re: Nyilvános tesztelés
Sziasztok!
Leadtam 2 hibát párbeszédben névre:
Ben-Mezd -re vonatkozóan. Korábban ez jó volt el lett fogadva, hogy a Ben nagy betű. Most piros X et kaptam, hogy sehol nem használják így.
Most akkor ez elsőre mindenhol javítva lett, vagy ez így jó és elsőre volt téves a javítás? Ifan Ben-Mezd a helyes elnevezés? Ezentúl ezt ne figyeljem? Vagy nem uptodate a magyarításom?
Köszi, és bocs a kérdéseket, ha hülyeség.
Leadtam 2 hibát párbeszédben névre:
Ben-Mezd -re vonatkozóan. Korábban ez jó volt el lett fogadva, hogy a Ben nagy betű. Most piros X et kaptam, hogy sehol nem használják így.
Most akkor ez elsőre mindenhol javítva lett, vagy ez így jó és elsőre volt téves a javítás? Ifan Ben-Mezd a helyes elnevezés? Ezentúl ezt ne figyeljem? Vagy nem uptodate a magyarításom?
Köszi, és bocs a kérdéseket, ha hülyeség.
-
- Hozzászólások: 3867
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 20:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Nyilvános tesztelés
Ezt én utasítottam el, egyszerűen azért, mert amikor rákerestem az "Ifan Ben-Mezd" karaktersorozatra, egyetlen találat sem volt rá az eredeti szövegben. Azt nem tudom, hogy korábban miért fogadták el/javították.Venom írta: ↑2022. aug. 11., csüt. 13:26 Sziasztok!
Leadtam 2 hibát párbeszédben névre:
Ben-Mezd -re vonatkozóan. Korábban ez jó volt el lett fogadva, hogy a Ben nagy betű. Most piros X et kaptam, hogy sehol nem használják így.
Most akkor ez elsőre mindenhol javítva lett, vagy ez így jó és elsőre volt téves a javítás? Ifan Ben-Mezd a helyes elnevezés? Ezentúl ezt ne figyeljem? Vagy nem uptodate a magyarításom?
Köszi, és bocs a kérdéseket, ha hülyeség.
Re: Nyilvános tesztelés
Igen, ezt nem olyan régen javítottam, a minden szövegben hozzáigazítottam ahhoz, ahogy az angol feliratban van.Vik írta: ↑2022. aug. 12., pén. 14:52Ezt én utasítottam el, egyszerűen azért, mert amikor rákerestem az "Ifan Ben-Mezd" karaktersorozatra, egyetlen találat sem volt rá az eredeti szövegben. Azt nem tudom, hogy korábban miért fogadták el/javították.Venom írta: ↑2022. aug. 11., csüt. 13:26 Sziasztok!
Leadtam 2 hibát párbeszédben névre:
Ben-Mezd -re vonatkozóan. Korábban ez jó volt el lett fogadva, hogy a Ben nagy betű. Most piros X et kaptam, hogy sehol nem használják így.
Most akkor ez elsőre mindenhol javítva lett, vagy ez így jó és elsőre volt téves a javítás? Ifan Ben-Mezd a helyes elnevezés? Ezentúl ezt ne figyeljem? Vagy nem uptodate a magyarításom?
Köszi, és bocs a kérdéseket, ha hülyeség.
Re: Nyilvános tesztelés
Mire végeztek beleuntok szegénykéim a játékba.
Köszönöm a sok sok munkát!
Nagyon várom már!
Köszönöm a sok sok munkát!
Nagyon várom már!

Re: Nyilvános tesztelés
Re: Nyilvános tesztelés
Üdv!
Hosszú idő után (15-20 óra), most adtam le két db. hibát. Egyszerűen nem találtam már jelenteni valót. (Előttem kalandozók alaposak voltak)
Kaszás-part vége felé járok, már mehetnék tovább, de van egy-két megoldandó feladat (elf szerkezet, temetői feladatok).
Hosszú idő után (15-20 óra), most adtam le két db. hibát. Egyszerűen nem találtam már jelenteni valót. (Előttem kalandozók alaposak voltak)
Kaszás-part vége felé járok, már mehetnék tovább, de van egy-két megoldandó feladat (elf szerkezet, temetői feladatok).
Re: Nyilvános tesztelés
Hamarosan megjelenik... ^^
Re: Nyilvános tesztelés
Sziasztok látam hogy kész a magyaritás leszetem, elinditom , kiirja hogy lehet hogy virusos rá nyomok arra hogy mindenkép futtatása és semmi .Nem történik semmi, essetleg tömöritet fájlban mint a pilars of eternity esetében nem lehetne ugy letölteni ha szépen meg kérlek titeket ? 

-
- Hozzászólások: 3867
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 20:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Nyilvános tesztelés
Letöltés után jobb kattintás a "MorroHun - Divinity - Original Sin 2.exe-n", Tulajdonságok, Blokkolás feloldása kapcsolóra kattintva változik valami? (Ok gomb után.)Vendég írta: ↑2022. aug. 18., csüt. 21:19 Sziasztok látam hogy kész a magyaritás leszetem, elinditom , kiirja hogy lehet hogy virusos rá nyomok arra hogy mindenkép futtatása és semmi .Nem történik semmi, essetleg tömöritet fájlban mint a pilars of eternity esetében nem lehetne ugy letölteni ha szépen meg kérlek titeket ?![]()
Re: Nyilvános tesztelés
Szia megcsináltam úgy ahogy mondtad de igysem történik semmi.Vik írta: ↑2022. aug. 18., csüt. 22:57Letöltés után jobb kattintás a "MorroHun - Divinity - Original Sin 2.exe-n", Tulajdonságok, Blokkolás feloldása kapcsolóra kattintva változik valami? (Ok gomb után.)Vendég írta: ↑2022. aug. 18., csüt. 21:19 Sziasztok látam hogy kész a magyaritás leszetem, elinditom , kiirja hogy lehet hogy virusos rá nyomok arra hogy mindenkép futtatása és semmi .Nem történik semmi, essetleg tömöritet fájlban mint a pilars of eternity esetében nem lehetne ugy letölteni ha szépen meg kérlek titeket ?![]()
Re: Nyilvános tesztelés
Huh, én azt hittem, csak hó végén lesz elérhető
Még nem értem a végére, tegnap kezdtem el a negyedik fejezetet, de küldöm továbbra is a jelentéseket, ahogy eddig is! Csak gyorsan letöltöm a legfrissebb változatot.
(Már most a legtöbbet játszott játékom Steamen
)

(Már most a legtöbbet játszott játékom Steamen

Re: Nyilvános tesztelés
Sziasztok!
Sajnos nekem nem sikerül a magyarítást telepítenem. Tört verzióm van és amikor megadom az elérési utat, nem aktiválódik a telepítés gomb, pedig azt adom meg, ahol a játék mappája van.
Mit rontottam el?
Köszi előre is a segítséget-
Sajnos nekem nem sikerül a magyarítást telepítenem. Tört verzióm van és amikor megadom az elérési utat, nem aktiválódik a telepítés gomb, pedig azt adom meg, ahol a játék mappája van.
Mit rontottam el?
Köszi előre is a segítséget-
-
- Hozzászólások: 3867
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 20:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Nyilvános tesztelés
A magyarításaink (többnyire) nem támogatják a tört verziókat.Vendég írta: ↑2022. aug. 19., pén. 19:31 Sziasztok!
Sajnos nekem nem sikerül a magyarítást telepítenem. Tört verzióm van és amikor megadom az elérési utat, nem aktiválódik a telepítés gomb, pedig azt adom meg, ahol a játék mappája van.
Mit rontottam el?
Köszi előre is a segítséget-
Re: Nyilvános tesztelés
Szia egyik sem váltbe ,nem lehetne át teni a magyaritást tömöritet fájlba ?Vik írta: ↑2022. aug. 19., pén. 20:25A magyarításaink (többnyire) nem támogatják a tört verziókat.Vendég írta: ↑2022. aug. 19., pén. 19:31 Sziasztok!
Sajnos nekem nem sikerül a magyarítást telepítenem. Tört verzióm van és amikor megadom az elérési utat, nem aktiválódik a telepítés gomb, pedig azt adom meg, ahol a játék mappája van.
Mit rontottam el?
Köszi előre is a segítséget-
Re: Nyilvános tesztelés
Szerintem ott rontottad el, hogy loptad a játékot, mivel eredetivel működik.Vendég írta: ↑2022. aug. 19., pén. 19:31 Sziasztok!
Sajnos nekem nem sikerül a magyarítást telepítenem. Tört verzióm van és amikor megadom az elérési utat, nem aktiválódik a telepítés gomb, pedig azt adom meg, ahol a játék mappája van.
Mit rontottam el?
Köszi előre is a segítséget-
Re: Nyilvános tesztelés
Végére értem a játéknak, leadtam a maradék jelentést is. Egyet viszont itt adnék le ismét, mert egyszerűbb. Admarahlihk szolgálóinak nevei a szolmizációs hangok, ezért a "Dó", "Ré", "Mi" (jó, ez ua.
), "Fá", "Szó" (vagy az eredeti alapján "Szi" - bár nem értem, miért a felfelé módosított hang van ennél az egynél), "Lá" alakot javasolnám, hogy egyértelműbb legyen a poén
Mert amúgy jelentősége nincs.

Köszönöm a fordítást még egyszer, illetve a tesztelési lehetőséget is!


Köszönöm a fordítást még egyszer, illetve a tesztelési lehetőséget is!
Re: Nyilvános tesztelés
Ahh, nem tudom, mi van a képpel, hogy nem jelenik meg, itt a link: http://gyazo.com/25859a9c6154ed5fc082ea0cbd82c6b9
Re: Nyilvános tesztelés
Köszi szépen, javítottam őket.H.Adam írta: ↑2022. aug. 31., szer. 15:10 Ahh, nem tudom, mi van a képpel, hogy nem jelenik meg, itt a link: http://gyazo.com/25859a9c6154ed5fc082ea0cbd82c6b9

Csak úgy
A 'stratégia' rovatban írt dologra hívom fel itt (mert itt van forgalom) a figyelmet, hátha más is tud valami hasznos dolgot megosztani. Üdv.