Fordítás

Minden kérdés a magyarításról
Gabor

Fordítás

Hozzászólás Szerző: Gabor »

Sziasztok!

Mikor lesz kész a fordítás, illetve egyáltalán kész lesz?

Üdvözlettel ;
T. G
Munyos

Re: Fordítás

Hozzászólás Szerző: Munyos »

Ha 2021 decemberében ellátogatsz ide ismét, akkor valószínűleg nem kell feltenned több ilyen kérdést. Addig szíves elnézésedet ...
Fersk

Re: Fordítás

Hozzászólás Szerző: Fersk »

Üdv!

A covid-karantén lassítja vagy gyorsítja a fordítás menetét? :)
Géza

Re: Fordítás

Hozzászólás Szerző: Géza »

"(...) illetve egyáltalán kész lesz?"

Olyan szempontból talán jogos a trolléga kérdése, hogy hetek óta nincs változás a százalékokban. Az nem baj, ha kiderült menet közben, hogy túl nagy a falat, csak akkor azt férfiasan el kell ismerni, hogy ne várja senki feleslegesen a magyarítást, legalább is ne a Morrohuntól.
Avatar
warg
Hozzászólások: 87
Csatlakozott: 2011. nov. 7., hétf. 20:47
Tartózkodási hely: BCN

Re: Fordítás

Hozzászólás Szerző: warg »

Sziasztok!

Ne aggódjatok, eszünkbe se jutott abbahagyni a fordítást. Hogy mikor érünk a végére, az nagyon sok dologtól függ, mint mindig, de igyekszünk. :)
Tudom, ez a százelékjelzőn nem mindig látszik, az viszont a lektoráltságot mutatja, azzal meg az utóbbi időben kevesebbet haladtunk, mert most csak ketten csináljuk fordítás mellett. A fordítás maga viszont jobban haladt nyáron.
A járványt nehéz megítélni, nekem kicsit több időm van fordítani, de vannak olyanok, akik sokat túlóráznak miatta.
Mindig akadnak fordítók, akik megérkeznek, aztán szinte rögtön el is tűnnek. Legtöbbjüknél sosem tudjuk meg, miért. Emiatt sajnos nehéz kiszámítani, hogy mikor érünk a végére.
Kitartást mindenkinek a hétre!
Géza

Re: Fordítás

Hozzászólás Szerző: Géza »

Annyira szívesen írnám, hogy jelentkezem fordítónak, mert egy jó szótárral, magyar nyelv szakos végzettséggel valószínűleg meg tudnék birkózni a fordítással. De felelőtlen ígéret lenne, tekintettel arra, hogy totál kiszámíthatatlan az életem, és nem tudnám ígérni, hogy rá tudok szánni napi átlag egy órát, és hogy meddig tudnám azt tenni. :(
Avatar
warg
Hozzászólások: 87
Csatlakozott: 2011. nov. 7., hétf. 20:47
Tartózkodási hely: BCN

Re: Fordítás

Hozzászólás Szerző: warg »

Géza írta: 2020. szept. 22., kedd 10:13 Annyira szívesen írnám, hogy jelentkezem fordítónak, mert egy jó szótárral, magyar nyelv szakos végzettséggel valószínűleg meg tudnék birkózni a fordítással. De felelőtlen ígéret lenne, tekintettel arra, hogy totál kiszámíthatatlan az életem, és nem tudnám ígérni, hogy rá tudok szánni napi átlag egy órát, és hogy meddig tudnám azt tenni. :(
Szia Géza! Ha jársz még erre, és szeretnél jelentkezni, hajrá! A szövegek nem túl nehezek, egy szótárral és egy középfokú angollal már lehet boldogulni.
A legfontosabb, hogy jól meg tudja fogalmazni az ember magyarul a lényeget, ami magyar szakos végzettséggel biztos nem jelent gondot.
Napi egy óra már szuper teljesítménynek számít, de ha heti 1-2 órát fixen rá tudnál szánni, már az is hatalmas segítség lenne.
Ha segítenél, írj légyszi a morrohun@gmail.com címre. :)
Avatar
ButcherMaster
Hozzászólások: 3
Csatlakozott: 2020. okt. 22., csüt. 20:01
Tartózkodási hely: Hollandia

Re: Fordítás

Hozzászólás Szerző: ButcherMaster »

Szevasztok!

Fordításban közvetlenül nem tudok segíteni, viszont szeretnélek támogatni titeket egy szerény összeggel, ha lehet, de nem tudom, hogyan tehetném.

Nemrég találtam rá a Divinity világára. Az Original Sin első részét kezdtem el játszani, gondoltam addig is elleszek vele, amíg a kettő elkészül. Nem tudtam mire számítsak, de nagyon kellemes meglepetés ért. Pontosan egy ilyen szerepjáték világot kerestem, és nagyon beszippantott az élmény. Még csak 30 órám van benne, de alig várom, hogy folytathassam, amikor az időm engedi. Biztos vagyok benne, hogy a második rész is nagyon jó élmény lesz, de igazán élvezni csak Magyar nyelven tudom ezeket a kalandokat. Mintha egy interaktív kalandregény főhősévé válnék a beletett órákban.

Ha az segítség, akkor egy kis nasira meg üdcsire való pénzecskét küldenék nektek, kedves aktív fordítók. Van erre lehetőség?
Vik
Hozzászólások: 3793
Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 20:38
Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)

Re: Fordítás

Hozzászólás Szerző: Vik »

ButcherMaster írta: 2020. okt. 22., csüt. 20:15 Szevasztok!

Fordításban közvetlenül nem tudok segíteni, viszont szeretnélek támogatni titeket egy szerény összeggel, ha lehet, de nem tudom, hogyan tehetném.

Nemrég találtam rá a Divinity világára. Az Original Sin első részét kezdtem el játszani, gondoltam addig is elleszek vele, amíg a kettő elkészül. Nem tudtam mire számítsak, de nagyon kellemes meglepetés ért. Pontosan egy ilyen szerepjáték világot kerestem, és nagyon beszippantott az élmény. Még csak 30 órám van benne, de alig várom, hogy folytathassam, amikor az időm engedi. Biztos vagyok benne, hogy a második rész is nagyon jó élmény lesz, de igazán élvezni csak Magyar nyelven tudom ezeket a kalandokat. Mintha egy interaktív kalandregény főhősévé válnék a beletett órákban.

Ha az segítség, akkor egy kis nasira meg üdcsire való pénzecskét küldenék nektek, kedves aktív fordítók. Van erre lehetőség?
Igen, van lehetőség támogatni a csapatot.
Avatar
ButcherMaster
Hozzászólások: 3
Csatlakozott: 2020. okt. 22., csüt. 20:01
Tartózkodási hely: Hollandia

Re: Fordítás

Hozzászólás Szerző: ButcherMaster »

És mennyi aktív fordító van jelenleg, akik a Divinity Original Sin 2-vel foglalatoskodnak?
Géza

Re: Fordítás

Hozzászólás Szerző: Géza »

Szia Warg!

Erre jártam, és olvastam, amit írtál. De sajnos jelenleg is egy közepesen súlyos szem betegséggel küszködök, amiről azt hittem, hogy a napokra meg fog oldódni, de nem így történt. Emiatt viszont már tippelni sem merek, hogy mikorra fog, lehet, hogy még hetek kérdése. Addig legalább tudok gondolkodni a javaslatodon, és amint alkalmas leszek rá, jelentkezem.
Avatar
ButcherMaster
Hozzászólások: 3
Csatlakozott: 2020. okt. 22., csüt. 20:01
Tartózkodási hely: Hollandia

Re: Fordítás

Hozzászólás Szerző: ButcherMaster »

Sziasztok! Utaltam 100 eurónyi forintot a támogatós számlára. Remélem megkönnyíti egy fordító tábor összehozását ;)
Avatar
warg
Hozzászólások: 87
Csatlakozott: 2011. nov. 7., hétf. 20:47
Tartózkodási hely: BCN

Re: Fordítás

Hozzászólás Szerző: warg »

Géza írta: 2020. nov. 3., kedd 22:42 Szia Warg!

Erre jártam, és olvastam, amit írtál. De sajnos jelenleg is egy közepesen súlyos szem betegséggel küszködök, amiről azt hittem, hogy a napokra meg fog oldódni, de nem így történt. Emiatt viszont már tippelni sem merek, hogy mikorra fog, lehet, hogy még hetek kérdése. Addig legalább tudok gondolkodni a javaslatodon, és amint alkalmas leszek rá, jelentkezem.
Kitartást és gyors gyógyulást kívánok, remélhetőleg hamarosan jobban leszel! Kiskorom óta szemüveges vagyok, szerencsére nem túl komoly gonddal, de nagyon jól el tudom képzelni, hogy mekkora gondot jelenthet az ilyesmi. Most pihentesd őket inkább. Bármikor szívesen látunk, ne feledkezz meg rólunk, amikor újra ki tudod szúrni a pókokat a sarokban. :-)
ButcherMaster írta: 2020. okt. 30., pén. 12:18 És mennyi aktív fordító van jelenleg, akik a Divinity Original Sin 2-vel foglalatoskodnak?
Nagyon változó, mindig vannak, akik feltűnnek, aztán eltűnnek, vagy olyanok, akik hosszabb szünet után újra szorgoskodni kezdenek.
Megnéztem a beküldéseket, és az utóbbi két hétben összesen nyolcan voltunk aktívak, ami szupernek számít!! :-) Volt már viszont olyan is, hogy hónapokig csak ketten fordítottunk, remélhetőleg erre nem lesz többé példa. :-)
ButcherMaster írta: 2020. nov. 4., szer. 17:34 Sziasztok! Utaltam 100 eurónyi forintot a támogatós számlára. Remélem megkönnyíti egy fordító tábor összehozását ;)
Köszönjük szépen a támogatást, igyekszünk a lehető leghasznosabban felhasználni! A tábornak sajnos a korona miatt várnia kell, viszont mindenképp szeretnénk majd szervezni legalább egyszer egy hétvégi összeröffenést laptopokkal, amikor beletaposunk a gázba. :)
Avatar
warg
Hozzászólások: 87
Csatlakozott: 2011. nov. 7., hétf. 20:47
Tartózkodási hely: BCN

Re: Fordítás

Hozzászólás Szerző: warg »

Ha esetleg valaki nem látta még, egy év végi hírben látható néhány érdekes képernyõkép és egyéb érdekességek.
Boldog új évet mindenkinek! :-)
https://www.morrohun.hu/hirek/2020/12/h ... s-vagyunk/
Avatar
warg
Hozzászólások: 87
Csatlakozott: 2011. nov. 7., hétf. 20:47
Tartózkodási hely: BCN

Re: Fordítás

Hozzászólás Szerző: warg »

Sziasztok!
A fordítás halad tovább, majdnem az összes lefordított szöveget sikerült lektorálni, és így végre elértük az 50%-os készültséget! :D
Ez azt is jelenti, hogy a következő hónapokban lassulni fog az állapotjelző, mert újra igyekszünk a fordításra koncentrálni a lektorálás helyett/mellett. Ezt most csak azért írom, hogy ne lepődjetek meg nagyon, ha azt látjátok, hogy egy darabig lassabban növekszik majd a százalékjelző. Haladunk tovább serényen idén is. (-:
Fullane

Re: Fordítás

Hozzászólás Szerző: Fullane »

Nagyon várjuk és köszönjük a munkátok!
üdv

Re: Fordítás

Hozzászólás Szerző: üdv »

én már jelenlegi forditást is használnám szívesen nagyot dobna játék élményen :)
Avatar
warg
Hozzászólások: 87
Csatlakozott: 2011. nov. 7., hétf. 20:47
Tartózkodási hely: BCN

Re: Fordítás

Hozzászólás Szerző: warg »

üdv írta: 2021. ápr. 4., vas. 19:04 én már jelenlegi forditást is használnám szívesen nagyot dobna játék élményen :)
Szia! A mostani állapotában sajnos még elég gyatra lenne. Sok szöveget átolvastunk már, viszont elég sok olyan hiba van, amit csak teszteléskor fogunk látni, mert csak a játékon belül látszik, hogy javítani kell rajta.
Mindig akadnak páran, akik néhány órányi fordítás után (vagy előtt) eltűnnek, de szerencsére van pár kitartó ember is, így bár nem túl gyorsan, de folyamatosan tudunk haladni. :)
Igyekszünk tovább. :)
Géza

Re: Fordítás

Hozzászólás Szerző: Géza »

Warg Drága, mint ha egy kicsit megálltatok volna...
Avatar
warg
Hozzászólások: 87
Csatlakozott: 2011. nov. 7., hétf. 20:47
Tartózkodási hely: BCN

Re: Fordítás

Hozzászólás Szerző: warg »

Géza írta: 2021. máj. 13., csüt. 17:31 Warg Drága, mint ha egy kicsit megálltatok volna...
Megállásról nincs szó, a lassulást nem tagadom. Továbbra is egyedül lektorálok, ezért tűnik lassúnak az egész, de haladunk. A fordítással szerencsére többen is foglalkoznak idejüktől függően. Ahogy most kinéz, nem biztos, hogy idén a végére érünk, de nem zárom ki azért teljesen a lehetőséget. :)
Géza

Re: Fordítás

Hozzászólás Szerző: Géza »

Pedig micsoda karácsonyi csoda lehetett volna! :)

Nem baj, kibírjuk.
Géza

Re: Fordítás

Hozzászólás Szerző: Géza »

Azért csak felugrott megint két százalékot a számláló. ;)
Magoold

Re: Fordítás

Hozzászólás Szerző: Magoold »

warg írta: 2021. jún. 29., kedd 14:52
Géza írta: 2021. máj. 13., csüt. 17:31 Warg Drága, mint ha egy kicsit megálltatok volna...
Megállásról nincs szó, a lassulást nem tagadom. Továbbra is egyedül lektorálok, ezért tűnik lassúnak az egész, de haladunk. A fordítással szerencsére többen is foglalkoznak idejüktől függően. Ahogy most kinéz, nem biztos, hogy idén a végére érünk, de nem zárom ki azért teljesen a lehetőséget. :)
Majd kész lesz akkor jövőre. Ha valaki eddig tudott várni mint én, annak az a kis idő már nem számít. Kitartást a munkátokhoz!
Most akciós a steamen 17.xx€ -ért szerezhető meg.
szat

Re: Fordítás

Hozzászólás Szerző: szat »

Jó ideje figyelem a fordítás állását, és mindig megörülök neki, amikor feljebb lép!
Kitartást kívánok ehhez a nagyszabású projekthez, ami az eddigi munkáitok alapján igazán minőségi fordításnak ígérkezik.
tzolko

Re: Fordítás

Hozzászólás Szerző: tzolko »

A fordítás GoG-os verzióhoz is elérhető lesz?
Válasz küldése