Oldal: 3 / 3

Re: Magyarítás tesztelése

Elküldve: 2019. máj. 25., szomb. 11:37
Szerző: DavideusRexum
Üdv! Nagy gratula a fordításhoz, nem kis meló lehetett!
Sajna nekem GoG-os verzióra nem sikerült telepítenem. Egyből megtalálja hova van telepítve, de mikor elfogadnám, azt írja, hogy cask a Pillars mappába lehet. Valami ötlet, tipp? :D

Re: Magyarítás tesztelése

Elküldve: 2019. máj. 25., szomb. 15:04
Szerző: Lestat
Nekem az a problémám, hogy lehetetlen a játékhoz a 3.07 (1318)-as Pachet megszerezni! (GoG definitive edition van fent)

Illegális letöltést nem támogatunk. Vedd meg a játékot.

Re: Magyarítás tesztelése

Elküldve: 2019. jún. 19., szer. 18:27
Szerző: erdos.adam@gmail.com
Sziasztok, nekem a Steam-es Hero edition van fent, mégis azt a hibát írja ki, hogy csak a legfrissebb verzióval bla bla. A játék eredeti, nem torrenTÉKÁból szedtem, hanem a steam szerverről származik egyenesen.
Megpróbálom újra telepíteni, de nem fűzök hozzá sok reményt.
Kérlek segítsetek!

Re: Magyarítás tesztelése

Elküldve: 2019. jún. 19., szer. 22:02
Szerző: erdos.adam@gmail.com
erdos.adam@gmail.com írta: 2019. jún. 19., szer. 18:27 Sziasztok, nekem a Steam-es Hero edition van fent, mégis azt a hibát írja ki, hogy csak a legfrissebb verzióval bla bla. A játék eredeti, nem torrenTÉKÁból szedtem, hanem a steam szerverről származik egyenesen.
Megpróbálom újra telepíteni, de nem fűzök hozzá sok reményt.
Kérlek segítsetek!
Az újratelepítés nem segített, a verziószám stimmel, mégsem megy fel a fordítás.
5letek vannak? bármire rá lehet venni perpill :evil:

Re: Magyarítás tesztelése

Elküldve: 2019. jún. 23., vas. 17:50
Szerző: Lothraan
Sziasztok,

Ma kezdtem bele a játékba és szeretnék jelezni egy hibát:
A karakterek bal gombos menüjében az MI viselkedés lapon találtam. Az "Osztály viselkedése:" választó mezőben
csak a "semmi" opció és leírása magyar, a többi leírással együtt angol. ("Aggressive", "Support", "Hold Ground" amit most látok)

A GOG változat van fent, ma telepítettem a "The White March" kiegészítőkkel együtt.
Win10 a magyarítás első telepítésekor dobott egy biztonsági figyelmeztetést, de a részletek megjelenítése után simán tovább tudtam engedni.

üdv
Lothraan

Re: Magyarítás tesztelése

Elküldve: 2019. jún. 24., hétf. 19:41
Szerző: Vik
Lothraan írta: 2019. jún. 23., vas. 17:50 Sziasztok,

Ma kezdtem bele a játékba és szeretnék jelezni egy hibát:
A karakterek bal gombos menüjében az MI viselkedés lapon találtam. Az "Osztály viselkedése:" választó mezőben
csak a "semmi" opció és leírása magyar, a többi leírással együtt angol. ("Aggressive", "Support", "Hold Ground" amit most látok)

A GOG változat van fent, ma telepítettem a "The White March" kiegészítőkkel együtt.
Win10 a magyarítás első telepítésekor dobott egy biztonsági figyelmeztetést, de a részletek megjelenítése után simán tovább tudtam engedni.

üdv
Lothraan
Úgy emlékszem, az egyik tesztelőnél volt hasonló hiba, de nem tudtunk rájönni, mi okozza. Mi történik, ha eltávolítod a magyarítást, majd újra felrakod?

Re: Magyarítás tesztelése

Elküldve: 2019. jún. 25., kedd 4:16
Szerző: Lothraan
Vik írta: 2019. jún. 24., hétf. 19:41 Úgy emlékszem, az egyik tesztelőnél volt hasonló hiba, de nem tudtunk rájönni, mi okozza. Mi történik, ha eltávolítod a magyarítást, majd újra felrakod?
Ez bejött :) Nem tudom mitől, de megjavult. Köszönöm!

Re: Magyarítás tesztelése

Elküldve: 2019. jún. 28., pén. 9:15
Szerző: Lothraan
Sziasztok,

Megint jöttem piszkálódni (nem igazán tudom, erre az esetre hogyan lehetne használni a hibajelentőt) :)
A helyszín a Keleti-erdő temetője a helyi térkép bal felső sarkában. Találtam ott egy kő oszlopot, kattintásra előjön egy "Emlékművek" nevű kis ablak.
Az ablakban a nevek, és a kattintásra megjelenő kis megjegyzések mindegyike angol.
A nevek nagy része persze érthető, de talán közöttük is akad olyan, aminek lehetne magyar változata.

üdv
Lothraan

Re: Magyarítás tesztelése

Elküldve: 2019. jún. 28., pén. 11:10
Szerző: Vik
Lothraan írta: 2019. jún. 28., pén. 9:15 Sziasztok,

Megint jöttem piszkálódni (nem igazán tudom, erre az esetre hogyan lehetne használni a hibajelentőt) :)
A helyszín a Keleti-erdő temetője a helyi térkép bal felső sarkában. Találtam ott egy kő oszlopot, kattintásra előjön egy "Emlékművek" nevű kis ablak.
Az ablakban a nevek, és a kattintásra megjelenő kis megjegyzések mindegyike angol.
A nevek nagy része persze érthető, de talán közöttük is akad olyan, aminek lehetne magyar változata.

üdv
Lothraan
A hibabejelentőt úgy lehet használni, hogy beírod az angol szöveget, mint hibát. De ebben az esetben nem lenne értelme, mivel a sírfeliratokat nem fordítottuk le. Sem az angol, sem a kínai, sem a latin nyelvűeket. :)

Re: Magyarítás tesztelése

Elküldve: 2019. jún. 29., szomb. 10:27
Szerző: szotsaki
erdos.adam@gmail.com írta: 2019. jún. 19., szer. 22:02
erdos.adam@gmail.com írta: 2019. jún. 19., szer. 18:27 Sziasztok, nekem a Steam-es Hero edition van fent, mégis azt a hibát írja ki, hogy csak a legfrissebb verzióval bla bla. A játék eredeti, nem torrenTÉKÁból szedtem, hanem a steam szerverről származik egyenesen.
Megpróbálom újra telepíteni, de nem fűzök hozzá sok reményt.
Kérlek segítsetek!
Az újratelepítés nem segített, a verziószám stimmel, mégsem megy fel a fordítás.
5letek vannak? bármire rá lehet venni perpill :evil:
Elsőként légyszi próbáld ki a javítás opciót a Steamben, majd ha ez végigfutott és úgy sem működik, légyszi csomagold be az indító .exe fájlt, töltsd fel valahova és a linkjét kérlek küldd el nekem PÜ-ben itt. Akkor megpróbálom az alapján kideríteni, hogy mi lehet a gondja.

Köszi szépen!

Re: Magyarítás tesztelése

Elküldve: 2019. szept. 12., csüt. 1:18
Szerző: TedX
Sziasztok,

Egyrészt, hálásan köszönöm ezt a nagyszerű fordítást!
Másrészt az lenne a kérdésem, hogy nincs véletlenül a magyarításból egy sima manuális file copy/paste verzió? A gondom az, hogy a Steam-es verzióval (def. edition, term. legál), csak az alapjátékot fordítja le, az tökéletesen magyar lesz, de minden szövegrész, ami a DLC-ből jön, az angol marad. Már próbáltam újratelepíteni a játékot is, a magyarítást is, de így marad. Nézegettem a könyvtárakat, nem túl bonyolult a dolog, van egy localized mapa, abban a magyarítás telepítése után szépen megjelent a "hu" könyvtár. Viszont, a DLC könyvtárba valamiért nem másolja be a szükséges fájlokat, ("data_expansionX" mappák), ott csak az eredeti nyelvi fájlok vannak. Gondoltam a további szívások elkerülése végett egyszerűbb lenne, ha a DLC "hu" mappája mondjuk egy .zip fájlban elérhető lenne esetleg.

Re: Magyarítás tesztelése

Elküldve: 2019. dec. 1., vas. 8:42
Szerző: Mayday
TedX írta: 2019. szept. 12., csüt. 1:18 Sziasztok,

Egyrészt, hálásan köszönöm ezt a nagyszerű fordítást!
Másrészt az lenne a kérdésem, hogy nincs véletlenül a magyarításból egy sima manuális file copy/paste verzió? A gondom az, hogy a Steam-es verzióval (def. edition, term. legál), csak az alapjátékot fordítja le, az tökéletesen magyar lesz, de minden szövegrész, ami a DLC-ből jön, az angol marad. Már próbáltam újratelepíteni a játékot is, a magyarítást is, de így marad. Nézegettem a könyvtárakat, nem túl bonyolult a dolog, van egy localized mapa, abban a magyarítás telepítése után szépen megjelent a "hu" könyvtár. Viszont, a DLC könyvtárba valamiért nem másolja be a szükséges fájlokat, ("data_expansionX" mappák), ott csak az eredeti nyelvi fájlok vannak. Gondoltam a további szívások elkerülése végett egyszerűbb lenne, ha a DLC "hu" mappája mondjuk egy .zip fájlban elérhető lenne esetleg.
100%-ban ugyanez a problémám, erre van esetleg megoldásotok?
Köszönöm,
Zoli

Re: Magyarítás tesztelése

Elküldve: 2020. márc. 28., szomb. 20:16
Szerző: Ater
Engem GoG-os játékkal, 3.07 1318 verzióval is folyamatosan ezzel vág ki a magyarítás telepítője:

"A Pillars of Eternity verziója régebbi mint 3.07 (build 1318). Telepítsd a legfrissebb patchet, és futtasd újra a telepítőt."

Re: Magyarítás tesztelése

Elküldve: 2020. okt. 25., vas. 9:13
Szerző: MWasp
Tyranny játék fordítását tervezitek valamikor? Ha nem miért nem?

Re: Magyarítás tesztelése

Elküldve: 2020. okt. 29., csüt. 20:56
Szerző: Vik
MWasp írta: 2020. okt. 25., vas. 9:13 Tyranny játék fordítását tervezitek valamikor? Ha nem miért nem?
Mert eddig még nem volt ilyen ötlet.