Kérdések a magyarításról

A The Elder Scrolls V: Skyrim magyarításának fóruma; az ehhez tartozó kérdésekkel kapcsolatban írj ide.
Avatar
Zagloba
Hozzászólások: 503
Csatlakozott: 2012. máj. 22., kedd 0:58

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Zagloba »

Jobban jársz ha előbb a Perkus Maximust kezded meg, az kisebb munka.

Előre is köszönet minden további fordításért.

Valamint szerintem nyiss egy új topikot a magyarított módosításoknak, mert úgy könnyebb lesz rendszerben tartani.
Avatar
genndy
Hozzászólások: 680
Csatlakozott: 2013. márc. 6., szer. 8:02

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: genndy »

@deadcode82: szerencséd van, korábban már föltettem GDrivera, és még mindig ott van:


@Vik: arra gondoltam hogy a 2.0.0 .esp-hez érdemes a hozzá tartozó 2.0.0 .bsa-t és .bsl-t használni, mert összetartoznak. Ki tudja hogy később verziókban kavartak-e a scriptekkel, sorrenddel, könytárakkal amire az .esp hivatkozik, és emiatt nem lesz-e gond a 2.0.0 .esp használata az újabb 2.0.8-al mondjuk.
Avatar
Prttp
Hozzászólások: 211
Csatlakozott: 2015. jan. 29., csüt. 17:44
Tartózkodási hely: Kard part, Neverwinter

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Prttp »

Üdv!
Megkezdtem a Perkus Maximus fordítását.
Avatar
Zagloba
Hozzászólások: 503
Csatlakozott: 2012. máj. 22., kedd 0:58

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Zagloba »

Na azt még megvárom az új videó előtt. :lol:
LordLoss1100

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: LordLoss1100 »

Hogy állnak a skyrim kiegészítőinek fordítása?
hanog
Hozzászólások: 1
Csatlakozott: 2013. dec. 16., hétf. 7:35

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: hanog »

Sziasztok!

Én a Vik általi magyarítást használom, a frissítettet és a 2.0.0 unofficial patch-csel. Előtte a morrohunos magyarítást használtam csak abban egy régi unoff. van és az újabbal csomó minden angol lett, ezért áttértem. (A régi folt nem javította a polgárháború végén a jarl hibát és egyéb küldetéseknél is volt egy csomó bug, ami természetesen tudom, hogy nem a csapat hibája.)
Na most Széltetőn a házamban vannak tőr tartók. Amibe ha belehelyezek egy tőrt, eltűnik az inventorymból de a tőrtartó üres marad és megint rakhatok bele egy másikat etc.
Betöltési sorrend a javasolt, dlc-ket nem használom csak a HighRes packot. Van esetleg valami ötlet mi lehet a gond? Vagy ez egy ismert hiba a 2.0.0 unoff patch-csel?

Köszi!,
Üdv,
Gábor
deadcode82
Hozzászólások: 9
Csatlakozott: 2013. ápr. 28., vas. 10:09

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: deadcode82 »

[quote="genndy"]@deadcode82: szerencséd van, korábban már föltettem GDrivera, és még mindig ott van:


Nagyon köszi!!
Vik
Hozzászólások: 3869
Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Vik »

LordLoss1100 írta:Hogy állnak a skyrim kiegészítőinek fordítása?
Egész jól. Decemberben és januárban a hiányzó adagok nagy része felkerült a tárolóba, és nemsokára a lektorálás felével is végzünk. Ez persze nem jelenti azt, hogy február végére készen leszünk. Hátra van még a könyvek fordítása.
Avatar
Sovngarde
Hozzászólások: 93
Csatlakozott: 2012. nov. 11., vas. 0:35
Tartózkodási hely: Sovngarde

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Sovngarde »

Széép!
A DLC-khez sok új könyv van? vagy csak pl. a Dragonbornhoz berakták Morrowindból a még kimaradt könyveket, mondván hogy úgyis Solstheim..
Avatar
Prttp
Hozzászólások: 211
Csatlakozott: 2015. jan. 29., csüt. 17:44
Tartózkodási hely: Kard part, Neverwinter

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Prttp »

Üdv!

Sok kitartást a dlc-k magyarításához :) , már nagyon várom !

Hát ez a perkus maximus plugin elég komoly, új fegyvereket és varázslatokat is tartalmaz, az alapjáték varázslatainak a nagy részét fordíthatom le :) . A fordítással lassan, de haladok. Egy olyan változtatást teszek hozzá, hogy a sima angol változat nem tartalmazza a perkek feloldásával kapott előnyöket, ezeket steam fórumból kinézem majd és hozzáírom a lefordított perk leírásokhoz. Fél óra próbálgatás után jöttem rá, hogy a TESVTranslatorral kb. 281 karakterig lehet írni a szövegeket 179 helyett a perk leírásoknál.
surja
Hozzászólások: 26
Csatlakozott: 2015. jan. 5., hétf. 18:37

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: surja »

A kérdésem az lenne,hogy mennyire erőltessem a most febr.7-én megjelent fő patch-ok telepítését?Csak mert pl. az Unofficial Skyrim Patch kapásból megszünteti a magyar nyelvet,nem?Vagy jön majd ki magyarítás,ami hozzá van igazítva az új patch-hez?Jelent meg új SKSE is,de ez még béta verzió és pár mod már most megköveteli a használatát.Telepítsem az újat vagy várjam meg a stabil verziót?
Van egy általam eddig nem használt nem hivatalos patch-gyűjtemény is:Az SMPC ( http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/23 ... 3833&pUp=1 ) amihez azt írják,h KÖTELEZŐ az új Unofficial DLC patch-ekhez.Erről mi a véleményetek?
Avatar
Deathskull
Hozzászólások: 546
Csatlakozott: 2013. júl. 14., vas. 9:22

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Deathskull »

Nem szünteti meg a magyar nyelvet teljesen, csak ahol módosítottak a magyarítás óta, az angol lesz. Szerintem nem sokat módosíthattak (legalábbis nem látványosan) a 2.0.0a óta (most elvileg 2.0.9 a verziószáma). Az SMPC-t személy szerint nem ajánlom, mert többet ront a helyzeten mint javít, ugyanis benne hagytak olyan hibákat, amit a nem hivatalos patchekben már kijavítottak (ezt írják a fórumokon), mellesleg akkor ezt is magyarítani kellene, hogy amit változtat, az ne maradjon angol.
surja
Hozzászólások: 26
Csatlakozott: 2015. jan. 5., hétf. 18:37

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: surja »

köszönöm a választ
surja
Hozzászólások: 26
Csatlakozott: 2015. jan. 5., hétf. 18:37

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: surja »

Az új patch-okat hogy kell frissíteni?Törölni kell és utána vagy simán írjam felül?
Avatar
Prttp
Hozzászólások: 211
Csatlakozott: 2015. jan. 29., csüt. 17:44
Tartózkodási hely: Kard part, Neverwinter

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Prttp »

Üdv!
Egy kisebb plugin magyarítás :) .

8. AutoSave Manager
Tartalmak:
-Különböző mentési beállítások finomhangolását teszi lehetővé.
Letöltés:
Magyarítás(tartalmaz minden szükséges fájlt): http://data.hu/get/8502490/Mentes_konfiguracio.rar
Eredeti letöltés: http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/34842/?
Fontos megjegyzés: SkyUI 3.4 szükséges a használatához. A Vik által lemagyarított SkyUI plugint itt lehet letölteni: http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/39 ... w%3D&pUp=1

UI: Vik köszi, hogy szóltál, valahogy elkerülte a figyelmem. :D
Jó szórakozást! :)
Vik
Hozzászólások: 3869
Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Vik »

Prttp írta:Üdv!
Egy kisebb plugin magyarítás :) .

Fontos megjegyzés: SkyUI 3.4 szükséges a használatához, ezért akik a magyarított skyui-t szeretnék használni, azoknak a 4.1-es legújabb verziót átalakítottam, a morrohun csapat magyarítását felhasználva.

SkyUI v4.1
Magyarítás(tartalmaz minden szükséges fájlt): http://data.hu/get/8502491/SkyUI_v4.1.rar
Eredeti letöltés: http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/3863/?
Kedves tőled, bár egy picit elkéstél. :)
Én 2013 szeptember 26-án már elintéztem...
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/39 ... 9050&pUp=1
helloleo1000

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: helloleo1000 »

Üdv...Sajnos nekem a Skyrim-et nem sikerült 100% magyarosítani,valamiért sok helyen angol szöveg van pedig úgy gondolom a versioszám is megfelelő 1.9.32.0.8 valyon miért? Ha valaki tud segíteni legyen szíves írjon.Szivesen fogadok egy alapjátékot is(honnét töltsem le) amit a magyarítás 100%-ban fölülír.Előre is köszi...
surja
Hozzászólások: 26
Csatlakozott: 2015. jan. 5., hétf. 18:37

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: surja »

Az angol nyelvű modok írják felül a magyarításod.
helloleo1000

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: helloleo1000 »

hogy lehet kikapcsolni az angol nyelvű mod-okat?
Vik
Hozzászólások: 3869
Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Vik »

helloleo1000 írta:hogy lehet kikapcsolni az angol nyelvű mod-okat?
Indító menü, Data Files, vedd ki a jelölést azok elöl, amik nem kellenek. Egyébként Steamről letöltheted az alapjátékot.
helloleo1000

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: helloleo1000 »

Sajnos ugyanaz a helyzet kivettem a modokat.......valamiért maradt a fél magyar szöveg...nincs több ötletem
surja
Hozzászólások: 26
Csatlakozott: 2015. jan. 5., hétf. 18:37

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: surja »

Az megoldható valahogy,hogy a játék magyarításának a szókincsét beteszem a TESVTranslatorba és így nagyrészt bármilyen plugint le tudnék fordítani?Ha igen,akkor kérnék egy kis segítséget ehhez,mert nem tudom,hogy hogyan tehetném ezt meg.Azt látom,h a program kezeli a külsős szókincs állományt,csak nem tudom,h mit kell betölteni és hová.
Avatar
Deathskull
Hozzászólások: 546
Csatlakozott: 2013. júl. 14., vas. 9:22

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Deathskull »

helloleo1000 írta:Sajnos ugyanaz a helyzet kivettem a modokat.......valamiért maradt a fél magyar szöveg...nincs több ötletem
Szerintem az lehet a baj, hogy a legfrissebb nem hivatalos patcheket használod, azok ugyanis nincsenek magyarítva, töltsd le a Nexusról őket, illetve a hozzá a megfelelő bsa/bsl fájlokat pedig innen, ezeket bonts ki, utána a magyar esp-ket írd felül. Nekem is ez volt a hiba, majd a kiegészítőkkel ezek is le lesznek fordítva az akkor aktuálisra.
ErosPista

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: ErosPista »

Deathskull írta:
helloleo1000 írta:Sajnos ugyanaz a helyzet kivettem a modokat.......valamiért maradt a fél magyar szöveg...nincs több ötletem
Szerintem az lehet a baj, hogy a legfrissebb nem hivatalos patcheket használod, azok ugyanis nincsenek magyarítva, töltsd le a Nexusról őket, illetve a hozzá a megfelelő bsa/bsl fájlokat pedig innen, ezeket bonts ki, utána a magyar esp-ket írd felül. Nekem is ez volt a hiba, majd a kiegészítőkkel ezek is le lesznek fordítva az akkor aktuálisra.
Ja hogy lesz a kiegészítőknek is magyarosítás?
Vik
Hozzászólások: 3869
Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Vik »

ErosPista írta:Ja hogy lesz a kiegészítőknek is magyarosítás?
Bizony, azokhoz is lesz magyarítás. Vagy nem volt egyértelmű, hogy az még nincs kész?
ErosPista

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: ErosPista »

Vik írta:
ErosPista írta:Ja hogy lesz a kiegészítőknek is magyarosítás?
Bizony, azokhoz is lesz magyarítás. Vagy nem volt egyértelmű, hogy az még nincs kész?
Egyértelmű volt, mert morrohunon azt írták hogy lesz. Ez viszont már rég volt és már abban a tudatban voltam hogy jegelték a projektet.
Viszont jó látni a haladást, nyáron 110 hiba körül volt, most már 112... :roll:
Ra'Virr

Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Ra'Virr »

Sovngarde írta:Széép!
A DLC-khez sok új könyv van? vagy csak pl. a Dragonbornhoz berakták Morrowindból a még kimaradt könyveket, mondván hogy úgyis Solstheim..
Ez engem is érdekelne. :ugeek:
Avatar
ignussen
Hozzászólások: 253
Csatlakozott: 2015. jan. 20., kedd 16:20

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: ignussen »

Avatar
Sovngarde
Hozzászólások: 93
Csatlakozott: 2012. nov. 11., vas. 0:35
Tartózkodási hely: Sovngarde

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Sovngarde »

köszi :) nem is gondoltam arra, h itt nézzem meg :O
Avatar
krisztyan
Hozzászólások: 250
Csatlakozott: 2013. dec. 8., vas. 17:24

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: krisztyan »

Sziasztok a játék magyarosításában a erről az oldalról letöltött magyarítás minden fájlra vonatkozik ami benne vana lapban?http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/39050/?
Avatar
Kull
Hozzászólások: 1045
Csatlakozott: 2014. okt. 18., szomb. 17:27
Tartózkodási hely: KURVÁK MELLBIMBÓJA Grill & Bár

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Kull »

Vik,lehetséges az hogy a Krisztián által fölöttem linkelt oldalról felülírom a Nem hivatalos Skyrim foltal (ez csak magyarítás - version 2.0.0a) a jelenlegi legfrissebb USKP-t és eltűnik az a néhány helyen még látható angol szöveg? Csak mert ezt tapasztaltam és az igazi kérdés az az,hogy ezzel a manőverrel nem-e áll vissza az USKP a 2.0.0a verzióra? 90%-ban úgy sejtem,hogy nem de azért meg kell kérdeznem.
HDnikol

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: HDnikol »

Szia Kull.

Nálam okozot hibat. Én a 2.08s verziót iratam felül és egyik házat vagy területett nem tudtam venni vagy pár dialogus nem ment tovább.
USKP forditás levétele után jó lett, nálam.
Ezért magam hozzá igazitottam a 2.08s verziót és igy müködik. Tervezem a 2.1s is, csak ne lenne annyira monoton:)
Én nem javaslom hogy felül ird vele a jelenlegi 2.1s a 2.0s verzioval.
Avatar
Kull
Hozzászólások: 1045
Csatlakozott: 2014. okt. 18., szomb. 17:27
Tartózkodási hely: KURVÁK MELLBIMBÓJA Grill & Bár

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Kull »

Kösz szépen!
adikas

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: adikas »

Tiszteletem!
Érdeklődnék a dlc-k fordítása felől. Elképzelhető, hogy nem fog több időt igénybe venni mint az alapjáték fordítása?
Vik
Hozzászólások: 3869
Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Vik »

krisztyan írta:Sziasztok a játék magyarosításában a erről az oldalról letöltött magyarítás minden fájlra vonatkozik ami benne vana lapban?http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/39050/?
Azokra a fájlokra vonatkozik, amiket letöltesz. Egyébként az alapjáték magyarítását találod ezen a címen.
Vik
Hozzászólások: 3869
Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Vik »

Kull írta:Vik,lehetséges az hogy a Krisztián által fölöttem linkelt oldalról felülírom a Nem hivatalos Skyrim foltal (ez csak magyarítás - version 2.0.0a) a jelenlegi legfrissebb USKP-t és eltűnik az a néhány helyen még látható angol szöveg? Csak mert ezt tapasztaltam és az igazi kérdés az az,hogy ezzel a manőverrel nem-e áll vissza az USKP a 2.0.0a verzióra? 90%-ban úgy sejtem,hogy nem de azért meg kell kérdeznem.
Ami újabb és angol, azt felülírva régire, ami magyar, eltűnik az angol szöveg. Természetesen a verziószám is visszaáll a régire ilyenkor.
Error

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Error »

Már 50%-nál jár a lektorálás !! :D
Hunemperor
Hozzászólások: 81
Csatlakozott: 2015. jan. 22., csüt. 20:18

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Hunemperor »

Az mit jelent jelen esetben, hogy lektorálás?
Múltkor még arról volt szó, hogy a könyvek nincsenek lefordítva.
Vik
Hozzászólások: 3869
Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Vik »

Hunemperor írta:Az mit jelent jelen esetben, hogy lektorálás?
Múltkor még arról volt szó, hogy a könyvek nincsenek lefordítva.
A lektorálás azt jelenti, hogy amit lefordított valaki, azt más valaki átnézi, ellenőrzi, és kijavítja, ha szükséges. Még most is arról van szó, hogy a könyvek nincsenek lefordítva.
Hunemperor
Hozzászólások: 81
Csatlakozott: 2015. jan. 22., csüt. 20:18

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Hunemperor »

Köszi. Azt jelenti tehát, hogy egész jól áll a dolog.
Savanyuretek

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Savanyuretek »

Esetleg nem lesz egy publikus béta verzió könyvek nélkül?
Vik
Hozzászólások: 3869
Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Vik »

Savanyuretek írta:Esetleg nem lesz egy publikus béta verzió könyvek nélkül?
Eddig sem volt, szerintem most sem lesz.
Dr Lecter
Hozzászólások: 1421
Csatlakozott: 2012. jún. 26., kedd 18:09

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Dr Lecter »

Az lenne a kérdésem, hogy amikor elkészül a 3 hivatalos dlc magyarítása is, akkor az milyen formában fog megjelenni? Értem ezalatt, hogy nekem most pl. fel van rakva a magyarítás+egy temérdek mod, ezektől függetlenül telepíthető lesz, vagy újra kell majd telepítenem az egészet?
Vik
Hozzászólások: 3869
Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Vik »

Dr Lecter írta:Az lenne a kérdésem, hogy amikor elkészül a 3 hivatalos dlc magyarítása is, akkor az milyen formában fog megjelenni? Értem ezalatt, hogy nekem most pl. fel van rakva a magyarítás+egy temérdek mod, ezektől függetlenül telepíthető lesz, vagy újra kell majd telepítenem az egészet?
Nyilván lesz belőle egy telepítős változat, mint az alapjáték esetében, és frissíteni fogom a saját változatomat is, amit csak be kell másolni a Skyrim\Data mappába.
Dr Lecter
Hozzászólások: 1421
Csatlakozott: 2012. jún. 26., kedd 18:09

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Dr Lecter »

Vik írta:
Dr Lecter írta:Az lenne a kérdésem, hogy amikor elkészül a 3 hivatalos dlc magyarítása is, akkor az milyen formában fog megjelenni? Értem ezalatt, hogy nekem most pl. fel van rakva a magyarítás+egy temérdek mod, ezektől függetlenül telepíthető lesz, vagy újra kell majd telepítenem az egészet?
Nyilván lesz belőle egy telepítős változat, mint az alapjáték esetében, és frissíteni fogom a saját változatomat is, amit csak be kell másolni a Skyrim\Data mappába.

Igen, ezt gondoltam, csak arra voltam kíváncsi, hogy bekavarhat-e akármelyik modba?

Köszi^^
Vik
Hozzászólások: 3869
Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Vik »

Dr Lecter írta:Igen, ezt gondoltam, csak arra voltam kíváncsi, hogy bekavarhat-e akármelyik modba?

Köszi^^
Nem lesz közük egymáshoz, kivéve a nemhivatalos Skyrim foltot. De azt is úgy szokták elkészíteni, hogy lehetőleg mindennel együttműködjön.
[ Error ]

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: [ Error ] »

Savanyuretek írta:Esetleg nem lesz egy publikus béta verzió könyvek nélkül?
Én sem bánnám... :)
Avatar
Deathskull
Hozzászólások: 546
Csatlakozott: 2013. júl. 14., vas. 9:22

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Deathskull »

Innen letölthetitek az USKP (Nem hivatalos Skyrim folt) 2.1.0 magyar verzióját, a magyarításból emeltem át a szövegeket, így elvileg jónak kell lennie. A többihez (Dragonborn, Heartfire, Dawnguard) nincs forrás, amiből dolgozzak (ha meg lesz a magyarítás, és jön ki utána újabb nem hivatalos patch, "lefordítom" azokat is).
Madi92
Hozzászólások: 2
Csatlakozott: 2015. márc. 24., kedd 0:56

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Madi92 »

Deathskull írta:Innen letölthetitek az USKP (Nem hivatalos Skyrim folt) 2.1.0 magyar verzióját, a magyarításból emeltem át a szövegeket, így elvileg jónak kell lennie. A többihez (Dragonborn, Heartfire, Dawnguard) nincs forrás, amiből dolgozzak (ha meg lesz a magyarítás, és jön ki utána újabb nem hivatalos patch, "lefordítom" azokat is).
És ezt mivel csináltad? : D én is próbáltam, de csak nagyon időigényes módszert találtam hozzá.
Avatar
Deathskull
Hozzászólások: 546
Csatlakozott: 2013. júl. 14., vas. 9:22

Re: Kérdések a magyarításról

Hozzászólás Szerző: Deathskull »

Az ESP-ESM Translator programmal, a megnyitott esp fájlt összehasonlítottam a korábbi folttal (Load an already translated mod), amit Vik tett fel a Nexusra, illetve a magyar Skyrim.esm/Update.esm fájlokkal. Amit nem talált ID/EDID alapján meg, azt kézzel kellett átmásolgatni az utóbbi két fájlból kikeresve (sajnos csak a szöveg alapján való egyezés keresését nem találom a programban, de szerencsére a végére kevesebb, mint 100 sor maradt lefordítatlan).
Válasz küldése