Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsolatban
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Ujratelepítés megtörtént.A próféta már sokkal beszédesebb és (valószínűleg) a Knights of Nine megy telyesen,de jégvénáju jayred még mindig néma a reszkető szigeteken.
Na azért köszi,legalább jobb már.
Na azért köszi,legalább jobb már.
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Vik írta:Hibátlanul sikerült a telepítés? 1.2.0416-os folt fent van? Az is hibátlan?Totjunke írta:Na hy.
Letöltöttem ezt az új magyarítást,de van vele egy gond amikor belépnék a játékba.Rá kattintok az ikonra,oké,bejön a MorroHun-os animáció utána meg se só,se beszéd,kilép a windowsba. Akkor most mi legyen a teendő?
Nekem a Game of Year Edition van meg.A folt az nem kérdés hogy fent van-e(alapból bele van téve).
De most már nem kell,mivel újrarakom a játékot.Remélhetőleg akkor már megoldódik a problem.(Ez a hiba akkor szokott előjönni nálam amikor sok modot rakok fel.)
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
A telepítőnek át kell alakítania a hangokat. A Kilenc Lovagjai és a Reszkető-szigetek esetében is.Impaiersz írta:Az a bizonyos néma próféta gond nálam is megvan.
Jó lenne tudni a megoldást rá.
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Végül is ezért van a teszt.Womath írta:Ha a magyarítás telepítésénél kéri az ID számot, akkor lesz faszás.
Vik mester, nem lesz nyugtotok, ami utamba kerül, és a kiegészítőhöz tartozó szöveg, legyen az csak egy egyszerű párbeszéd, vagy egy több tíz oldalas könyv, elolvasom, és keresem benne a hibákat.
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Meg is lesz, amíg meg nem veszed a vonatkozó beépülőt, telepíted, majd rá a magyarítását.Impaiersz írta:Bocs,h megint írok,de már annyi gondom van,h kicsit zavaró.
Elvégeztem a csatakűrt küldetést.Jól is ment.Az egyetlen hiba,h hiányzik a kastély egy része,de ez eddig is megvolt.XD
Nekem sem akar működni, majd SzőtsÁki kezelésbe veszi. Remélhetőleg még a teszt időszak vége előtt.Ezután jelenteni akarom a hibákat és mikor az ID számot beakarom állítani nem fogadja el.Na mondom kérek ujat,de nem megy az sem,mert nem reagál az uj ID szám beállítása gomb.
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Hát az a Jégvénáju csak nem akar megszólalni akármivel is próbálkozom.Közben akadt egy másik néma is.Ork kalandozó vezér.Igazság szerint agyon kelett volna csapnia a Kapuőrnek,de beakadt a lépcsőbe,szal 1 ideig meguszta.XD
Oda is mentem mikor már arébb ment az őr és leszólítottam erre néma.A többi helybéli viszont normálisan megy.Ezután inkább visszamentem és folytattam a Knights-t amivel szerencsére semmi bajom azóta.
Valakinek valami ötlete,h mért néma ujratelepítés után is ez a 2-3 karakter???
Oda is mentem mikor már arébb ment az őr és leszólítottam erre néma.A többi helybéli viszont normálisan megy.Ezután inkább visszamentem és folytattam a Knights-t amivel szerencsére semmi bajom azóta.
Valakinek valami ötlete,h mért néma ujratelepítés után is ez a 2-3 karakter???
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Akkor nekem is ezért nem megy a gomb! Akkor ok várjuk a javítást!Vik írta:Meg is lesz, amíg meg nem veszed a vonatkozó beépülőt, telepíted, majd rá a magyarítását.Impaiersz írta:Bocs,h megint írok,de már annyi gondom van,h kicsit zavaró.
Elvégeztem a csatakűrt küldetést.Jól is ment.Az egyetlen hiba,h hiányzik a kastély egy része,de ez eddig is megvolt.XD
Nekem sem akar működni, majd SzőtsÁki kezelésbe veszi. Remélhetőleg még a teszt időszak vége előtt.Ezután jelenteni akarom a hibákat és mikor az ID számot beakarom állítani nem fogadja el.Na mondom kérek ujat,de nem megy az sem,mert nem reagál az uj ID szám beállítása gomb.
- Womath
- Hozzászólások: 147
- Csatlakozott: 2009. máj. 11., hétf. 6:14
- Tartózkodási hely: Cheydinhal-ban. :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Nálam is megvan ez a gond, pont ez a két karakter nem beszél. Amúgy az ork vezér nem hal meg, hanem elmenekül.Impaiersz írta:Hát az a Jégvénáju csak nem akar megszólalni akármivel is próbálkozom.Közben akadt egy másik néma is.Ork kalandozó vezér.Igazság szerint agyon kelett volna csapnia a Kapuőrnek,de beakadt a lépcsőbe,szal 1 ideig meguszta.XD
Oda is mentem mikor már arébb ment az őr és leszólítottam erre néma.A többi helybéli viszont normálisan megy.Ezután inkább visszamentem és folytattam a Knights-t amivel szerencsére semmi bajom azóta.
Valakinek valami ötlete,h mért néma ujratelepítés után is ez a 2-3 karakter???
- Womath
- Hozzászólások: 147
- Csatlakozott: 2009. máj. 11., hétf. 6:14
- Tartózkodási hely: Cheydinhal-ban. :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Vik írta:Végül is ezért van a teszt.Womath írta:Ha a magyarítás telepítésénél kéri az ID számot, akkor lesz faszás.
Vik mester, nem lesz nyugtotok, ami utamba kerül, és a kiegészítőhöz tartozó szöveg, legyen az csak egy egyszerű párbeszéd, vagy egy több tíz oldalas könyv, elolvasom, és keresem benne a hibákat.
Hát igen, ezért van. Azért nem irigyellek titeket, nem lehet hálás feladat a több száz bejelentést átnézni.
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Csak-ír-nem-olvas üzemmód? A telepítőnek át kell alakítania a hangokat. A Kilenc Lovagjai és a Reszkető-szigetek esetében is.Impaiersz írta:Hát az a Jégvénáju csak nem akar megszólalni akármivel is próbálkozom.Közben akadt egy másik néma is.Ork kalandozó vezér.Igazság szerint agyon kelett volna csapnia a Kapuőrnek,de beakadt a lépcsőbe,szal 1 ideig meguszta.XD
Oda is mentem mikor már arébb ment az őr és leszólítottam erre néma.A többi helybéli viszont normálisan megy.Ezután inkább visszamentem és folytattam a Knights-t amivel szerencsére semmi bajom azóta.
Valakinek valami ötlete,h mért néma ujratelepítés után is ez a 2-3 karakter???
Illetve használsz-e olyan beépülőt, ami nem működik együtt teljes mértékben a magyarítással?
- Womath
- Hozzászólások: 147
- Csatlakozott: 2009. máj. 11., hétf. 6:14
- Tartózkodási hely: Cheydinhal-ban. :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Vik, nálam is megvan ez a probléma. Pedig a magyarítás előtt újratelepítettem a játékot, csak a telepítővel feltett beépülők vannak feltéve, minden át lett alakítva. És mégis a hangok egy részét nem lehet hallani, azaz nincs. Ilyenkor mi lehet a gond, mester?
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Hangok átalakítva tuti,mivel második telepítésnél(mikor már rendes volt) külön dobálgatta ki,h az oblivion bsa1,bsa2 shiveringisle stb már át van alakítva.A telepítésnél is olyanokat jelöltem csak ki ami meg is van legalább eredetiben és kell is.A knights-t meg is csinálta.Vik írta:Csak-ír-nem-olvas üzemmód? A telepítőnek át kell alakítania a hangokat. A Kilenc Lovagjai és a Reszkető-szigetek esetében is.Impaiersz írta:Hát az a Jégvénáju csak nem akar megszólalni akármivel is próbálkozom.Közben akadt egy másik néma is.Ork kalandozó vezér.Igazság szerint agyon kelett volna csapnia a Kapuőrnek,de beakadt a lépcsőbe,szal 1 ideig meguszta.XD
Oda is mentem mikor már arébb ment az őr és leszólítottam erre néma.A többi helybéli viszont normálisan megy.Ezután inkább visszamentem és folytattam a Knights-t amivel szerencsére semmi bajom azóta.
Valakinek valami ötlete,h mért néma ujratelepítés után is ez a 2-3 karakter???
Illetve használsz-e olyan beépülőt, ami nem működik együtt teljes mértékben a magyarítással?
Olyanról pedig nem tudok ami nem működik együtt a magyarítással,vagyis ott volt a knights-unoficial,de az kikapcsolva,mert még most sem indul el a játék ha be van pipálva.Más ütközésről nem tudok,de szerintem ha lenne még most se indulna a játék,de azért utánna nézek.
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Az, hogy nem sikerült a hangátalakítás. Nálam egyébként Jégvénájú rendesen beszél. Nézzetek meg több északi/ork kalandozót, hogy nekik van-e hangjuk.Womath írta:Vik, nálam is megvan ez a probléma. Pedig a magyarítás előtt újratelepítettem a játékot, csak a telepítővel feltett beépülők vannak feltéve, minden át lett alakítva. És mégis a hangok egy részét nem lehet hallani, azaz nincs. Ilyenkor mi lehet a gond, mester?
- Womath
- Hozzászólások: 147
- Csatlakozott: 2009. máj. 11., hétf. 6:14
- Tartózkodási hely: Cheydinhal-ban. :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Néhány Északinak, Orknak, Macskának meg Gyíknak nincsen hangja, de van olyan is, aki egyszer tátog, aztán két mondatot beszél, utána meg megint tátog. Na de mindegy, akkor újratelepítem... megint.
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Hellósztok!
Ha már leforditottátok a nemhivatalos Oblivion és Shivering Isles patchet akkor a Nemhivatalos mód patchet nem forditanátok le?
Ha már leforditottátok a nemhivatalos Oblivion és Shivering Isles patchet akkor a Nemhivatalos mód patchet nem forditanátok le?
-
- Hozzászólások: 1
- Csatlakozott: 2011. márc. 7., hétf. 4:22
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Sziasztok.nekem az lenne a problemam,hogy mikor telepitem a magyarositast,kiirja hogy nem tudja kicsomagolni azt a harom fajlt,ami a hanghoz kell.mitol lehet?pontosan ezt irja ki:Nem sikerult elinditani a voice1.bsa kicsomagolasat.es ezt irja a msik kettonel is.
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Azt nem tudom, de megpróbálhatod kézzel kicsomagolni őket. Az Elder Scrolls Lapokon van hozzá útmutató, a Hangátalakítás lapon keresd.gonoszmano22 írta:Sziasztok.nekem az lenne a problemam,hogy mikor telepitem a magyarositast,kiirja hogy nem tudja kicsomagolni azt a harom fajlt,ami a hanghoz kell.mitol lehet?pontosan ezt irja ki:Nem sikerult elinditani a voice1.bsa kicsomagolasat.es ezt irja a msik kettonel is.
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Megvan.Megoldottam.Megcsináltam.Rájöttem arra is,h először mért nem jó az RC telepítés és arra is,h h legyenek az orkok,nordok és khajitok is beszélgetősebbek a reszkető szigeteken.Womath írta:Néhány Északinak, Orknak, Macskának meg Gyíknak nincsen hangja, de van olyan is, aki egyszer tátog, aztán két mondatot beszél, utána meg megint tátog. Na de mindegy, akkor újratelepítem... megint.
Egyszerű.Valamiért ha fel van telepítve az eredeti magyarosítás(a kiegészítők nélküli) akkor nem megy rendesen a kiegészítős RC.Szóval törölni kell a magyarosítást(mondjuk én alapból kitöröltem az összes BSA-t és aztán oblivion felrakás,kiegek)és aztán jöhetett rögtön az RC.
Most már jégvénáju is dalol mint a csontjai. XD
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
sziasztok
csak elkészült a teljes magyarítás - ezer köszönet érte...
Gondoltam, megkérdezem, mielőtt hibának jelenteném, "a kilencek lovagja" küldetésben részben angol a prófétával a beszélgetés, és a naplózás pedig - legalább is eddig - teljesen angol. Elszúrtam valamit a telepítéssel, vagy ez fordítási gond?
Csak akkor küldöm el, ha nem az én elszúrásom...
csak elkészült a teljes magyarítás - ezer köszönet érte...
Gondoltam, megkérdezem, mielőtt hibának jelenteném, "a kilencek lovagja" küldetésben részben angol a prófétával a beszélgetés, és a naplózás pedig - legalább is eddig - teljesen angol. Elszúrtam valamit a telepítéssel, vagy ez fordítási gond?
Csak akkor küldöm el, ha nem az én elszúrásom...
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
bocs, megtaláltam - a Knight unofficial patch okozta... most már magyar
- még egy kérdés - az rendben van, - meglátogatom a szentélyeket, de a naplóba nem kerül be semmi? - vagy az csak a végén kerül beírásra, ha mindet megtalálom? Mert sokszor nem vagyok biztos benne, hogy ott vagyok-e, ahol kell...
- még egy kérdés - az rendben van, - meglátogatom a szentélyeket, de a naplóba nem kerül be semmi? - vagy az csak a végén kerül beírásra, ha mindet megtalálom? Mert sokszor nem vagyok biztos benne, hogy ott vagyok-e, ahol kell...
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Naplóba nem tudom, de ha "imádkozol" a szentélynél (vagyis rákattintasz), akkor megjelenik egy olyan felirat, amilyen más küldetéseknél is szokott, amit le kell okéznod ahhoz, hogy folytatni tudd a játékot. Ha nincs ilyen, akkor valószínűleg nem jó helyen jársz.
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Kilencek lovagja küldetés
szóval... - magamnak (részben) választ adva - nincs rendben, ha a kutakat meglátogatva, nem kapunk róla üzenetet, - mert akkor mit sem ér az egész hajcihő... Valamiért, nekem csak az 5. kút felfedezése után kezdett üzeneteket küldözgetni - vissza kellett mennem és elöről kezdeni, mert amit addig felkerestem, nem szerepelt a listában - tehát, kellenek a bejegyzések a kutak meglátogatásáról, csak akkor van teljesítve a feladat
Itt is van egy félrevezető dolog - és ez, vszínű, nem a magyarítás hibája - a Thalos kutak a játékban úgy szerepelnek mint Tiber Septim kutak - bele telt egy jó időbe, mire rájöttem... - Tehát, aki azt keresi, amit a küldetés megszab, az nem fogja megtalálni...
szóval... - magamnak (részben) választ adva - nincs rendben, ha a kutakat meglátogatva, nem kapunk róla üzenetet, - mert akkor mit sem ér az egész hajcihő... Valamiért, nekem csak az 5. kút felfedezése után kezdett üzeneteket küldözgetni - vissza kellett mennem és elöről kezdeni, mert amit addig felkerestem, nem szerepelt a listában - tehát, kellenek a bejegyzések a kutak meglátogatásáról, csak akkor van teljesítve a feladat
Itt is van egy félrevezető dolog - és ez, vszínű, nem a magyarítás hibája - a Thalos kutak a játékban úgy szerepelnek mint Tiber Septim kutak - bele telt egy jó időbe, mire rájöttem... - Tehát, aki azt keresi, amit a küldetés megszab, az nem fogja megtalálni...
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Sziasztok!
az lenne a kérdésem, hogy az megoldható e hogy csak a feliratok magyarosítsam, a hangok maradjanak angolul? próbáltam, hogy nem jelölöm ki egyik hang átalakítást sem, de akkor megszünnek a beszédhangok.
az lenne a kérdésem, hogy az megoldható e hogy csak a feliratok magyarosítsam, a hangok maradjanak angolul? próbáltam, hogy nem jelölöm ki egyik hang átalakítást sem, de akkor megszünnek a beszédhangok.
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Hát a hangoknak alapból angolul is kellene maradnia.A szinkron nem lett magyarosítva,csak a felirat.kars írta:Sziasztok!
az lenne a kérdésem, hogy az megoldható e hogy csak a feliratok magyarosítsam, a hangok maradjanak angolul? próbáltam, hogy nem jelölöm ki egyik hang átalakítást sem, de akkor megszűnnek a beszédhangok.
Szóval továbbra is mindenki angolul beszél,de most már magyar és nem angol felirattal(jobbik esetben).
Nem működött az a megoldás amit leírtam nemrég(az ujratelepités első magyarosítás törléssel)?
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Kérdés: A küldetés neve: "Unearthing Mehrunes Razor" Nálam ez nem magyar, ez rendben van mert ezt nem fordítottátok le, vagy gáz van a fordítással? Steames az enyém, van megoldás a hosszú ékezetes betűkre?
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Igen, olvasd el a telepítés menetét. Egyébként lefordítottam a Beretvát is.gytallian írta:Kérdés: A küldetés neve: "Unearthing Mehrunes Razor" Nálam ez nem magyar, ez rendben van mert ezt nem fordítottátok le, vagy gáz van a fordítással? Steames az enyém, van megoldás a hosszú ékezetes betűkre?
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Szerintem a 8-as pontnál csúszok el. A térkép gyönyörű lett, de "ő" még mindig nincs. Az Oblivion Mod Manager Utilities-ről kérhetnék egy képet, hogy nálad milyen sorrendben vannak a betöltendő modulok?
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Kérhetnél, de azoknak nincs köze az ő betűkhöz. A BSA áthidalásnak van, mert a magyarításhoz új betűkészlet kell, és azt alapértelmezés szerint nem kezeli a Steam-re telepített játék. Azt viszont nem tudom, hogy sikerült elérned a magyar térképet, az ékezetes betűket meg nem.gytallian írta:Szerintem a 8-as pontnál csúszok el. A térkép gyönyörű lett, de "ő" még mindig nincs. Az Oblivion Mod Manager Utilities-ről kérhetnék egy képet, hogy nálad milyen sorrendben vannak a betöltendő modulok?
Szerk: az oblivion.ini [Archive] részében nálad mi található? Illetve ott vannak-e az Oblivion\Data\Fonts mappában a magyar betűkészletek?
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
[Archive]
SMasterMiscArchiveFileName=Oblivion - Misk.bsa
SMasterVoicesArchiveFileName2=Oblivion - Voices2.bsa
SMasterVoicesArchiveFileName1=Oblivion - Voices1.bsa
SMasterSoundsArchiveFileName=Oblivion - Sounds.bsa
SMasterTexturesArchiveFileName1=Oblivion - Textures - Compressed.bsa
SMasterMeshesArchiveFileName=Oblivion - Meshes.bsa
SInvalidationFile=ArchiveInvalidation.txt
iRetainFilenameOffsetTable=1
iRetainFilenameStringTable=1
iRetainDirectoryStringTable=1
bCheckRuntimeCollisions=0
bInvalidateOlderFiles=1
bUseArchives=1
sArchiveList=..\obmm\BSARedirection.bsa, dummy.bsa, Oblivion - Meshes.bsa, Oblivion - Textures - Compressed.bsa, Oblivion - Sounds.bsa, Oblivion - Voices1.bsa, Oblivion - Voices2.bsa, Oblivion - Misk.bsa
SMasterMiscArchiveFileName=Oblivion - Misk.bsa
SMasterVoicesArchiveFileName2=Oblivion - Voices2.bsa
SMasterVoicesArchiveFileName1=Oblivion - Voices1.bsa
SMasterSoundsArchiveFileName=Oblivion - Sounds.bsa
SMasterTexturesArchiveFileName1=Oblivion - Textures - Compressed.bsa
SMasterMeshesArchiveFileName=Oblivion - Meshes.bsa
SInvalidationFile=ArchiveInvalidation.txt
iRetainFilenameOffsetTable=1
iRetainFilenameStringTable=1
iRetainDirectoryStringTable=1
bCheckRuntimeCollisions=0
bInvalidateOlderFiles=1
bUseArchives=1
sArchiveList=..\obmm\BSARedirection.bsa, dummy.bsa, Oblivion - Meshes.bsa, Oblivion - Textures - Compressed.bsa, Oblivion - Sounds.bsa, Oblivion - Voices1.bsa, Oblivion - Voices2.bsa, Oblivion - Misk.bsa
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
d:\Steam\steamapps\common\oblivion\Data\Fonts tartalma:
2011.03.17. 13:17 <DIR> .
2011.03.17. 13:17 <DIR> ..
2011.03.17. 13:17 0 1.txt
2009.06.09. 08:41 14 632 Handwritten.fnt
2009.06.09. 08:41 1 048 584 Handwritten.tex
2009.02.06. 09:44 14 632 Kingthings_Regular.fnt
2009.02.06. 09:44 1 048 584 Kingthings_Regular.tex
2009.07.21. 10:46 14 632 Kingthings_Shadowed.fnt
2009.07.21. 10:46 1 048 584 Kingthings_Shadowed.tex
2009.07.10. 09:05 14 632 Tahoma_Bold_Small.fnt
2009.07.10. 09:05 1 048 584 Tahoma_Bold_Small.tex
9 fájl 4 252 864 bájt
2 könyvtár 34 813 775 872 bájt szabad
2011.03.17. 13:17 <DIR> .
2011.03.17. 13:17 <DIR> ..
2011.03.17. 13:17 0 1.txt
2009.06.09. 08:41 14 632 Handwritten.fnt
2009.06.09. 08:41 1 048 584 Handwritten.tex
2009.02.06. 09:44 14 632 Kingthings_Regular.fnt
2009.02.06. 09:44 1 048 584 Kingthings_Regular.tex
2009.07.21. 10:46 14 632 Kingthings_Shadowed.fnt
2009.07.21. 10:46 1 048 584 Kingthings_Shadowed.tex
2009.07.10. 09:05 14 632 Tahoma_Bold_Small.fnt
2009.07.10. 09:05 1 048 584 Tahoma_Bold_Small.tex
9 fájl 4 252 864 bájt
2 könyvtár 34 813 775 872 bájt szabad
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Próbáld meg visszaírni ezeket Oblivion - Misc.bsa-ra, hátha úgy jó lesz.gytallian írta:[Archive]
SMasterMiscArchiveFileName=Oblivion - Misk.bsa
sArchiveList=..\obmm\BSARedirection.bsa, dummy.bsa, Oblivion - Meshes.bsa, Oblivion - Textures - Compressed.bsa, Oblivion - Sounds.bsa, Oblivion - Voices1.bsa, Oblivion - Voices2.bsa, Oblivion - Misk.bsa
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Hali felraktam a magyarítást és a karakterek szája nem mozog és nem hallom a párbeszédeket. Valaki tudna segíteni? Thx
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Igen, a telepítőnek át kell alakítania a hangokat.gyilokxd írta:Hali felraktam a magyarítást és a karakterek szája nem mozog és nem hallom a párbeszédeket. Valaki tudna segíteni? Thx
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Lehet hogy hülye kérdés de most a magyarítás tartalmazza a Shivering isles kieg. magyarítását is?
Ha nem akkor annak a magyarítása mikorra várható?
Ha nem akkor annak a magyarítása mikorra várható?
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Az RC kiadás igen, de ahhoz jelszó kell. A végleges magyarítás hamarosan kész lesz.wegh írta:Lehet hogy hülye kérdés de most a magyarítás tartalmazza a Shivering isles kieg. magyarítását is?
Ha nem akkor annak a magyarítása mikorra várható?
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Hali, DarNified modnál színes térkép azért nem működik mert le van magyarosítva a térkép?
Ha nem akkor nincs valami ötletetek hogy miért nem működik? Egy csomó helyről töltöttem már le és raktam fel de egyik sem változtatott a térképen.
Üdv.
Ha nem akkor nincs valami ötletetek hogy miért nem működik? Egy csomó helyről töltöttem már le és raktam fel de egyik sem változtatott a térképen.
Üdv.
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Gondolom, azért nem működik, mert előbb raktad fel a színes térképet, aztán a Darnified UI-t.suffer írta:Hali, DarNified modnál színes térkép azért nem működik mert le van magyarosítva a térkép?
Ha nem akkor nincs valami ötletetek hogy miért nem működik? Egy csomó helyről töltöttem már le és raktam fel de egyik sem változtatott a térképen.
Üdv.
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Nem nem, a DarniFied modban van benne a színes térkép, és úgy raktam fel hogy a original játékra felraktam a magyarosítást, és úgy ezt a modot, és a térképen nem változott semmi, azért gondolom hogy a lemagyarosított térkép miatt nem lesz színes a térkép.Vik írta:
Gondolom, azért nem működik, mert előbb raktad fel a színes térképet, aztán a Darnified UI-t.
Üdv.
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Ha most indítok egy Oblivion játékot, ahol még hiányoznak a kiegek magyarításai, később rápakolhatom-e az új, teljes magyarítást anélkül, hogy elveszteném a mentéseimet? Ahogy látom, az RC tesztelés még beletelik egy kis időbe, inkább nem várnám meg, úgyis a már magyar alapjátékkal kell nyomulni egy jó ideig. Csak nem lenne jó, ha félúton újra kellene kezdeni. Előre is köszi a választ.
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Szerintem nyugodtan mehet rá. Ha biztosra akarsz menni, akkor ne is kapcsold be a knights.esp-t és a DLCShiveringIsles.esp-t amíg nincs meg azoknak a magyarítása.Ladislas írta:Ha most indítok egy Oblivion játékot, ahol még hiányoznak a kiegek magyarításai, később rápakolhatom-e az új, teljes magyarítást anélkül, hogy elveszteném a mentéseimet? Ahogy látom, az RC tesztelés még beletelik egy kis időbe, inkább nem várnám meg, úgyis a már magyar alapjátékkal kell nyomulni egy jó ideig. Csak nem lenne jó, ha félúton újra kellene kezdeni. Előre is köszi a választ.
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Én csak rákattintottam az ikonra és úgy magyarosítottam, de nem minden lett magyar (egyetlen tárgy sem, párbeszédek helyek ) pedig nics fent semmi kiegészítő.
Kellene még valamit csinálnom?
Kellene még valamit csinálnom?
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Igen, tanulmányozd át alaposan ezt a témát.Matyi333 írta:Én csak rákattintottam az ikonra és úgy magyarosítottam, de nem minden lett magyar (egyetlen tárgy sem, párbeszédek helyek ) pedig nics fent semmi kiegészítő.
Kellene még valamit csinálnom?
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Volna egy kis problémám.Nem akar rendesen működni az nemhivatalos oblivion folt.
régebben gond nélkül ment.Volt is rá 1-2x szükségem.Aztán 1x csak puff.Volt,h bizonyos tulajdonságom szált el,v egészség,varázserő.Ritkán de megesett és ilyenkor ki lehetett javítani.Esetleg bizonyos karakterek arca deformálódott,de azt is kijavította a duplafejű.Szerencsére a duplafejű még mindig jó,de a tulajdonságok és hasonlók visszaállítása nem.Jelenleg hibás a varázserőm(nem lehet felénél tovább feltölteni holott nincs semmi ami ezt tehetné),az életerőm is 80-90% körül stagnál(jobbik eset),suly problémáim is vannak és még ki tudja mi.
A probléma lényegében az,h nem is reagál.Belépek az optionsba majd a nemhivatalos foltra kattintok.Ki jön,h csukjam be a menűt.Becsukom és elő jön a választék,majd rákattintok a hibás értékek helyreállítására és semmi.Kilép és nem csinál semmit.
Az a fura,h megpróbáltam a régebbi mentéseknél és az első 300-400 körül még működik az után pedig nem.
Szerintem nem valami mod érte a felelős,mivel akkor 1 mentésen se menne,de akkor mi lehet???
újraraktam a magyarítást is,és az UOP-t is.A betöltésben a lehető legelőrébb van,rögtön a .esm-ek után.
Szóval mi lehet a probléma és a megoldása?
régebben gond nélkül ment.Volt is rá 1-2x szükségem.Aztán 1x csak puff.Volt,h bizonyos tulajdonságom szált el,v egészség,varázserő.Ritkán de megesett és ilyenkor ki lehetett javítani.Esetleg bizonyos karakterek arca deformálódott,de azt is kijavította a duplafejű.Szerencsére a duplafejű még mindig jó,de a tulajdonságok és hasonlók visszaállítása nem.Jelenleg hibás a varázserőm(nem lehet felénél tovább feltölteni holott nincs semmi ami ezt tehetné),az életerőm is 80-90% körül stagnál(jobbik eset),suly problémáim is vannak és még ki tudja mi.
A probléma lényegében az,h nem is reagál.Belépek az optionsba majd a nemhivatalos foltra kattintok.Ki jön,h csukjam be a menűt.Becsukom és elő jön a választék,majd rákattintok a hibás értékek helyreállítására és semmi.Kilép és nem csinál semmit.
Az a fura,h megpróbáltam a régebbi mentéseknél és az első 300-400 körül még működik az után pedig nem.
Szerintem nem valami mod érte a felelős,mivel akkor 1 mentésen se menne,de akkor mi lehet???
újraraktam a magyarítást is,és az UOP-t is.A betöltésben a lehető legelőrébb van,rögtön a .esm-ek után.
Szóval mi lehet a probléma és a megoldása?
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Na senkinek semmi ötlete?
Nem szeretek duplán írni,de senki nem szólt semmit és hát azért jó lenne valami választ/véleményt hallani.
Nem szeretek duplán írni,de senki nem szólt semmit és hát azért jó lenne valami választ/véleményt hallani.
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Nincs ötletem, miért nem tudod kijavítani a tulajdonságaidat.
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Nagyon köszönöm a Teljes Oblivion fordítást!
Csak egy apró megjegyzés: nekem az alapjáték magyarítása már fent volt, Anti Dark UI-val. A Teljes Oblivion magyarítás egyből upgradelte, azt viszont Dark UI-val tette, mivel az eredmény az lett, hogy a küldetésmenüben vajszínű alapon halványsárga betűk jelentek meg. Ez utoljára akkor történt, mikor legelőször az alap Oblivion magyarítás telepítésénél én hülye bejelöltem mind a Dark UI-t, mind az Anti Dark UI-t. Úgyhogy kénytelen voltam kitörölni az egészet, és újra telepíteni a Teljes Obliviont.
Érdekes módon az újratelepítés után is megmaradt a dolog. A fegyverek, páncélok stb. menüje szép Vanilla, barna betűkkel, ám a küldetések leírása alig olvasható a fent leírtak miatt, pedig az Anti Dark UI-t jelöltem be egyedül telepítésnél. Még egyet megpróbálok: újratelepítem és nem jelölöm be a színes térkép opciót. Ha az sem segít, akkor át kell térnem Dark UI-ra.
Csak egy apró megjegyzés: nekem az alapjáték magyarítása már fent volt, Anti Dark UI-val. A Teljes Oblivion magyarítás egyből upgradelte, azt viszont Dark UI-val tette, mivel az eredmény az lett, hogy a küldetésmenüben vajszínű alapon halványsárga betűk jelentek meg. Ez utoljára akkor történt, mikor legelőször az alap Oblivion magyarítás telepítésénél én hülye bejelöltem mind a Dark UI-t, mind az Anti Dark UI-t. Úgyhogy kénytelen voltam kitörölni az egészet, és újra telepíteni a Teljes Obliviont.
Érdekes módon az újratelepítés után is megmaradt a dolog. A fegyverek, páncélok stb. menüje szép Vanilla, barna betűkkel, ám a küldetések leírása alig olvasható a fent leírtak miatt, pedig az Anti Dark UI-t jelöltem be egyedül telepítésnél. Még egyet megpróbálok: újratelepítem és nem jelölöm be a színes térkép opciót. Ha az sem segít, akkor át kell térnem Dark UI-ra.
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Vagy le is töltheted a neked tetszőt a pluginok oldalról.
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Köszi az ötletet, bevált. Négyszer telepítettem a Teljes Oblivion magyarítást, hol ezt, hol azt elvéve belőle, de mindig megmaradt a probléma, hiába csak az Anti Dark UI-t jelöltem be opcióként. Viszont a pluginoknál található Anti Dark UI bemásolása egyből helyrehozta. Még egyszer köszönöm a fordítást!
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Sziasztok! Kösz a magyarítást, de lenne egy gondom:
A SI-ben sz övegek nagy része angol...Néha a szöveg magyar (nem tudom, mi alapján van, kb. a szöveg negyede magyar, a többi angol). Telepítéskor követtem az utasításokat, 2-szer is feltettem a játékot, hasonló eredménnyel. A játék eredeti goty kiadás. Van néhány pluginom is (cuki elfek, appachi godess store, akatosh szárnyasai,) ezek vannak csak. A kérdésem az lenne, hogy lehetséges-e, hogy a pluginok betöltése sorrendjében kell keresnem a hibát? Kérlek válaszoljatok:D
Köszi előre is:P
A SI-ben sz övegek nagy része angol...Néha a szöveg magyar (nem tudom, mi alapján van, kb. a szöveg negyede magyar, a többi angol). Telepítéskor követtem az utasításokat, 2-szer is feltettem a játékot, hasonló eredménnyel. A játék eredeti goty kiadás. Van néhány pluginom is (cuki elfek, appachi godess store, akatosh szárnyasai,) ezek vannak csak. A kérdésem az lenne, hogy lehetséges-e, hogy a pluginok betöltése sorrendjében kell keresnem a hibát? Kérlek válaszoljatok:D
Köszi előre is:P
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Egy érdekességre hívnám fel a figyelmet. Igaz kész a magyarítás és köszönet érte, de a napokban leletem meg a bevezető és kilápő videó szinkronos változatát. Valamikor régen egy már megszünt oldalrol töltöttem le. Nem tudom mi a jogállása, de ha akarjátok feltöltöltöm valahová. A telepítése egyszerü, csak felül kell írni a már telepített oblivionban a Data/Video mappában az Oblivion intro, illetve outro file-okat