Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsolatban

Az Oblivion magyarításával kapcsolatos kérdések, hibák.
Viharmadar
Hozzászólások: 25
Csatlakozott: 2009. márc. 16., hétf. 20:58

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Viharmadar »

Vik írta:
Viharmadar írta:Hohooooooooo!Hát halad ez!80%!!!!!!!!!!!!!! :D
Ugye? De mennyi munka van abban az 1%-ban. :)
Nekem az is nehéz hogy egy egy küldetést leforditsak.És számos kis gubanc adodik az átirásokbol.Pl NPC-k szája nem mozog.Le a kalappal elöttetek!Csak sz... kivárni! :roll:
DFRun

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: DFRun »

Nagyon jól haladtok.Egy kis kötözködés:a tárgyak 94%-on állnak.Azzal a 6%-al mi a helyzet?Olyan jól nézne ki ha már az is 100%-on állna......... :)
Ivanka

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Ivanka »

Hali. Igyekszem én is ritkábban visszanézni az oldalra, mert úgy nagyobb a százalékos ugrás. 80%, igen fincsi. Köszi az eddigi munkát és kitartást nektek Srácok! :D
Vik
Hozzászólások: 3869
Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Vik »

DFRun írta:Nagyon jól haladtok.Egy kis kötözködés:a tárgyak 94%-on állnak.Azzal a 6%-al mi a helyzet?Olyan jól nézne ki ha már az is 100%-on állna......... :)
Azok a könyvcímek, és csak akkor kerül rájuk sor, ha a többivel végeztünk.

Szolgálati közlemény:
Át akartam helyezni egy hozzászólást ide az Oblihun témából, mert semmi köze hozzá, a napló szerint sikerült, mégse jelent meg. Ha fontos volt, akkor tegye fel még egyszer a kérdést az illető. :)
Odoaker
Hozzászólások: 3
Csatlakozott: 2009. márc. 16., hétf. 12:08

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Odoaker »

Vik írta:
Odoaker írta:Nem lehet valamilyen módon segíteni a fordításban,mert ez a sok várakozás kicst idegölő... :?
Dehogynem. Aki úgy gondolja, elég jó angolból, tud szépen és helyesen írni magyarul, írjon a morrohun@gmail.com címre, és beszélje meg SzőtsÁkival.
Szia Vik!
nem lehet hogy rossz e-mail címet adtál meg, mert már három napja nem kaptam választ...
Vik
Hozzászólások: 3869
Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Vik »

Odoaker írta: Szia Vik!
nem lehet hogy rossz e-mail címet adtál meg, mert már három napja nem kaptam választ...
Nem valószínű, mert az állapotjelző oldal alján is ez szerepel.
Odoaker
Hozzászólások: 3
Csatlakozott: 2009. márc. 16., hétf. 12:08

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Odoaker »

Vik írta:
Odoaker írta: Szia Vik!
nem lehet hogy rossz e-mail címet adtál meg, mert már három napja nem kaptam választ...
Nem valószínű, mert az állapotjelző oldal alján is ez szerepel.
Akkor bizonyára nem tartanak rá igényt...
svabpatrik

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: svabpatrik »

júú de várom már rögtön előrről kezdem :lol: ha kész lesz :shock: de hajrá kitartás már cask 20% :D
és kösz az eddigieket :P
peter8011

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: peter8011 »

Sziasztok!

Érdeklődnék a csapat tagjaitól, hogy mikorra várható a magyarítás kiadása. Persze tudom ez nem megy 1-2 nap alatt, de már nagyon várom a megjelenést. Néztem a képeket és nagyon szépen ki van dolgozva minden. Le a kalappal! Csak így tovább.
Sokáig azt hittem hogy mivel már viszonylag régi játékrol beszélünk, sosem lessz hozzá élvezhetőnek mondható forditás. Remélem nektek sikerül.

Üdvözlettel. Egy fanatikus Oblivion rajongó. ( Angol tudás nélkül ) :)
Vik
Hozzászólások: 3869
Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Vik »

peter8011 írta:Sziasztok!

Érdeklődnék a csapat tagjaitól, hogy mikorra várható a magyarítás kiadása. Persze tudom ez nem megy 1-2 nap alatt, de már nagyon várom a megjelenést. Néztem a képeket és nagyon szépen ki van dolgozva minden. Le a kalappal! Csak így tovább.
Sokáig azt hittem hogy mivel már viszonylag régi játékrol beszélünk, sosem lessz hozzá élvezhetőnek mondható forditás. Remélem nektek sikerül.

Üdvözlettel. Egy fanatikus Oblivion rajongó. ( Angol tudás nélkül ) :)
Én a múltkor azt a becslést adtam, hogy április-májusra várhatóan kész leszünk a fennmaradó részekkel, ami a százalékmérőn látható, ha tartani tudjuk az eddigi tempót. Utána jönnek a könyvfordítások, amik nagy részét áthozhatjuk a Morrowindből, illetve át kell nézni a szövegeket, hogy ne legyen tele hibával. (Mindjárt folytatom is.) Nagyjából ezek után jöhet az RC1, a nyilvános próba változat kiadása.
Viharmadar
Hozzászólások: 25
Csatlakozott: 2009. márc. 16., hétf. 20:58

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Viharmadar »

Április-Május-Junius-Julius!Szerintem igy a helyes.Ne érjen meglepetés senkit ha nem lesz kész májusig,és ne legyen az hogy azt mondtad hogy kész lesz.Én nem merném rámondani hogy Május. :D
(ez az én véleményem,ordibálhat mki ahogy akar,ha ugy érzi nincs igazam,de nehéz a forditás az biztos)
Vik
Hozzászólások: 3869
Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Vik »

Viharmadar írta:Április-Május-Junius-Julius!Szerintem igy a helyes.Ne érjen meglepetés senkit ha nem lesz kész májusig,és ne legyen az hogy azt mondtad hogy kész lesz.Én nem merném rámondani hogy Május. :D
(ez az én véleményem,ordibálhat mki ahogy akar,ha ugy érzi nincs igazam,de nehéz a forditás az biztos)
Nem az RC1 lesz kész májusig, hanem a mostani szakasz. Ha tudjuk tartani a jelenlegi tempót, de szerintem tudjuk.
peter8011

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: peter8011 »

Vik írta:
Viharmadar írta:Április-Május-Junius-Julius!Szerintem igy a helyes.Ne érjen meglepetés senkit ha nem lesz kész májusig,és ne legyen az hogy azt mondtad hogy kész lesz.Én nem merném rámondani hogy Május. :D
(ez az én véleményem,ordibálhat mki ahogy akar,ha ugy érzi nincs igazam,de nehéz a forditás az biztos)
Nem az RC1 lesz kész májusig, hanem a mostani szakasz. Ha tudjuk tartani a jelenlegi tempót, de szerintem tudjuk.

Köszönöm a felvilágositást és sok sikert a továbbiakban.
Garfield92

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Garfield92 »

Húúú skacok mindet bele már csak 20%! Iszonyatosan büszkék vagyunk rátok már most! Tűkön ülve várjuk, de türelemmel, mert a minőségi munkához az kell, és ti tuti minőséget akartok, és fogtok kiadni! Már érzem a finom szaftos magyarosítás izét! Hajrá Team! :D ;)
peter8011

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: peter8011 »

Sziasztok.

A magyarositás tartalmazni fogja a 2 kiegészítő lemez magyarítását is? Mert ha nem gyorsan leállítom a letöltést. :D
Vik
Hozzászólások: 3869
Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Vik »

peter8011 írta:Sziasztok.

A magyarositás tartalmazni fogja a 2 kiegészítő lemez magyarítását is? Mert ha nem gyorsan leállítom a letöltést. :D
Csak nyugodtan, úgyse csípjük a warezt. (Az egy más kérdés, hogy Magyarországon hónapok óta nem kapható PC-re.) Egyébként nem fogja tartalmazni, egyelőre az alapjátékot, meg pár kiegészítőt fordítunk, de a Knigths of the Nine és Shivering Isles még nincs tervbe véve. Majd talán később.
peter8011

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: peter8011 »

Csak nyugodtan, úgyse csípjük a warezt. (Az egy más kérdés, hogy Magyarországon hónapok óta nem kapható PC-re.) Egyébként nem fogja tartalmazni, egyelőre az alapjátékot, meg pár kiegészítőt fordítunk, de a Knigths of the Nine és Shivering Isles még nincs tervbe véve. Majd talán később.[/quote]


Végül is mindegy, hogy a kiegészítő magyar-e vagy nem ha az alapjátékot nem alakítja vaissza eredeti nyelvre. Bár ez gondolom telepítési sorrend kérdése. Elméletileg neten még lehet kapni 2700-3500 ft között, de hát így azért egyszerübb és gyorsabb beszerezni bizonyos dolgokat. :)
Vik
Hozzászólások: 3869
Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Vik »

peter8011 írta:
Végül is mindegy, hogy a kiegészítő magyar-e vagy nem ha az alapjátékot nem alakítja vaissza eredeti nyelvre. Bár ez gondolom telepítési sorrend kérdése. Elméletileg neten még lehet kapni 2700-3500 ft között, de hát így azért egyszerübb és gyorsabb beszerezni bizonyos dolgokat. :)
Ha tudsz olyan helyet, ahol kapható (E-bay-en biztos), akkor mondjad, mert szerintem lenne rá kereslet.
Womath

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Womath »

Én múlt hónapban vettem az ElectroWorld-ben a GOTY kiadást 7000 Ft-ért. Nem volt olcsó, de ez a játék megéri. A Lost Spires nem hivatalos kiegészítőt ismeritek? Nagyon jó mod, az megérne egy fordítást szerintem. AMúgy meg hajrá, csak így tovább meg a többi bíztató szöveg! :D
Garfield92

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Garfield92 »

Itt bárki megveheti! ;)

The Elder Scrolls IV Knights of the Nine (PC)
http://shop.gamestar.hu/index.php?main_ ... cts_id=772

The Elder Scrolls IV Shivering Isles (PC)
http://shop.gamestar.hu/index.php?main_ ... cts_id=771
peter8011

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: peter8011 »

Womath írta:Én múlt hónapban vettem az ElectroWorld-ben a GOTY kiadást 7000 Ft-ért. Nem volt olcsó, de ez a játék megéri. A Lost Spires nem hivatalos kiegészítőt ismeritek? Nagyon jó mod, az megérne egy fordítást szerintem. AMúgy meg hajrá, csak így tovább meg a többi bíztató szöveg! :D

Nekem egyenlőre csak egy 1.8 Gb-os patch-em van hozzá + a TESConstructionSet. Mind a kettő nagyon jó. Az utobbival elég sokat el lehet időzni ha rákattan az ember. Már csak ez miatt is kiváló ez a játék, merthogy ugy formálom ahogy akarom. Bár így azért sokszor átmegy tápba. :)
Vendég

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Vendég »

Az lenne a kérdésem:Tudok 1 orosz oblivionból angolt csinálni úgy, hogy semmilyen patch-t nem enged felrakni?
Vik
Hozzászólások: 3869
Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Vik »

Vendég írta:Az lenne a kérdésem:Tudok 1 orosz oblivionból angolt csinálni úgy, hogy semmilyen patch-t nem enged felrakni?
Ha engedi CS-sel szerkeszteni, akkor elméletileg igen, csak ki kell szedni egy angol játékból a szövegeket, és berakni az oroszba.
manó

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: manó »

örömmel látom, hogy a magyarosítás szépen halad. hosszú ideig 62%-on állt, és most meg már 80%-on.
habár már végigjátszottam párszor oda-vissza, magyar felirattal újból neki esek majd. köszönet a fáradságos munkátokért.
egyébként én az obliviont modokkal játszom, (kb: 10GB mod-ot szoktam felrakni az alapjátékra, ez vajon mennyiben érinti majd a magyarosítást? ) végülis majd kiderül. :D
Vik
Hozzászólások: 3869
Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Vik »

manó írta:örömmel látom, hogy a magyarosítás szépen halad. hosszú ideig 62%-on állt, és most meg már 80%-on.
habár már végigjátszottam párszor oda-vissza, magyar felirattal újból neki esek majd. köszönet a fáradságos munkátokért.
egyébként én az obliviont modokkal játszom, (kb: 10GB mod-ot szoktam felrakni az alapjátékra, ez vajon mennyiben érinti majd a magyarosítást? ) végülis majd kiderül. :D
Elvileg minden új dolog, amit modok raknak a játékba, angol marad, az alapjáték lesz magyar. (Meg az a néhány mod, amit kapásból kiadunk hozzá.) Ha olyan modot is használsz, ami az alapjátékon változtat, az egy érdekes helyzetet eredményez. Majd kiderül, mi lesz.
peter8011

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: peter8011 »

pNekiáltam egy fogadó készítésének a Ti ( ill. a magyarítással foglalkozó csapat ) tiszteletére. Ha már ennyit fáradoztok az miatt, hogy mások jobban tudják élvezni a játékot. Ha majd érdekel valakit a végeredmény akkor szóljon. Vagy esetleg berakhatnátok a játékba egy könyvet ami a csapat tagjait foglalja össze. Csak tipp. Na megyek is mert ezzel el leszek egy darabig. ;)
Vik
Hozzászólások: 3869
Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Vik »

peter8011 írta:pNekiáltam egy fogadó készítésének a Ti ( ill. a magyarítással foglalkozó csapat ) tiszteletére. Ha már ennyit fáradoztok az miatt, hogy mások jobban tudják élvezni a játékot. Ha majd érdekel valakit a végeredmény akkor szóljon. Vagy esetleg berakhatnátok a játékba egy könyvet ami a csapat tagjait foglalja össze. Csak tipp. Na megyek is mert ezzel el leszek egy darabig. ;)
Engem majd érdekel a végeredmény. Az ékezetes betűkről annyit, hogy nyugodtan használd az ő, ű betűket (persze csak ha kell), elvileg a magyarítással rendesen meg fognak jelenni.
peter8011

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: peter8011 »

Ok. Akkor törekedni fogok a minőségre. Majd ha meglesz akkor szólok.
DFRun

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: DFRun »

Én már látom a cégért is:Morrohun fogadó..........Odabent Vik lesz a csapos,és Szőts Áki fog iszogatni a sarokban :D .A TESCS-el küldetéseket is tudnál nekik adni?Mondjuk megkerestetnek velünk valamit,akármit. :lol:
DFRun

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: DFRun »

Óriási poén lenne,és egyben nagy tisztelgés is a csapat előtt tényleg!
peter8011

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: peter8011 »

DFRun írta:Én már látom a cégért is:Morrohun fogadó..........Odabent Vik lesz a csapos,és Szőts Áki fog iszogatni a sarokban :D .A TESCS-el küldetéseket is tudnál nekik adni?Mondjuk megkerestetnek velünk valamit,akármit. :lol:
Jó ötlet, mivel nem tudtam mi legyen a fogadó neve. Gondoltam rá hogy küldetés is kellene, de egyenlőre elég lessz nekem rábírni a karaktereket a beszédre. Lehet hogy az sem sikerül, de megpróbálom. Lessz ital lap meg minden. :D
Csak nehogy nagyot mondjak, végül is csak egy szobafestő vagyok :o
Na megyek is folytatom.
Gondoltam még arra, hogy ahány forditó, annyi karakter, de félek nem nagyon férnének el...... :lol:
DFRun

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: DFRun »

Peter8011 nem akarlak elkeseríteni,de ha jól olvasom a hírekben valaki már csinálja ezt a bizonyos fogadót............. :(
DFRun

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: DFRun »

Vik,a béta magyarosítás nem lesz nyilvános :? ?
Sárkánysziv

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Sárkánysziv »

Elég szörnyü lenne ha ennyi idö után nem lenne nyilvános a magyarositás tesztje!(persze amikor kész lesz ez a bizonyos teszt változat).
DFRun

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: DFRun »

Mármint ugy értve,hogy a bétát a készítők tesztelik majd aztán indítják az RC1-et.Ugye?
Garfield92

REKLÁMFILM

Hozzászólás Szerző: Garfield92 »

Kedves Morro/Oblihun TEAM, engedélyeteket kérném, és egyben felajánlanám, hogy ha elkészül a magyarítás, akkor készítenék egy reklámfilmet! Már egy ideje Adobe Premiere Poro-val dolgozok, és ha kész a fordítás, akkor elkészíteném a reklámfilmeteket, és felraknám a GSOTVre(tv.gamestar.hu) valamint elintéznék egy hírblokkot nektek a GSOn(gamestar.hu). Csak a ti ámenetek kell rá! Várom a válaszotokat!
Vik
Hozzászólások: 3869
Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Vik »

DFRun írta:Mármint ugy értve,hogy a bétát a készítők tesztelik majd aztán indítják az RC1-et.Ugye?
A Morrowind esetében négy körből állt a tesztelés. Kettő zártkörő béta, kettő nyilvános RC kiadás volt. Hogy most hogyan fog alakulni, azt majd SzőtsÁki eldönti.
peter8011

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: peter8011 »

DFRun írta:Peter8011 nem akarlak elkeseríteni,de ha jól olvasom a hírekben valaki már csinálja ezt a bizonyos fogadót............. :(

Nem számít, sőt örülök, hogy másnak is eszébe jutott. Ez a fogadó amit csinálok elsősorban az én szorakoztatásomra van, na meg persze ha tetszik majd a csapat tagjainak akik majd eldöntik mit szeretnénk vele kezdeni. Aféle hobbinak fogom fel a dolgot. :D
peter8011

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: peter8011 »

Sziasztok. Tud nekem valaki segíteni?? Sehogy sem tudok a Tes Construction-nal karaktereknek + szövegeket szerkeszteni, csak a meglévőt tudom átírni, de sajnos az hatással van a többi NPC szövegére is. Sajnos ennek hatására törölnöm kellett a fogadót is, mivel egyik NPC sem akart megszólalni a változtatások után. Ez van ha kezdő csinál olyat amihez nem ért.........
Szóval ha valaki tud nekem ebben segíteni az legyenszives írja le hogy kellene csinálnom és akkor van értelme ismét nekifognom a fogadó készítésésnek.
DFRun

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: DFRun »

Vik írta:
DFRun írta:Hali
Nem tudtok esetleg egy használati utasítás szerű valamit az editorhoz?Olyan szájbarágós fajtát.
Angolul lenne,de azt nem értem.Találtam magyarul is,de az túl nagy vonalakban írja és azzal nem sikerül :? .
Egy-két moddal próbálkoznék.
Gugli fordítás a http://cs.elderscrolls.com/constwiki/in ... /Main_Page oldalra. Kicsit (?) magyartalan lesz, de részletesen leírnak mindenféle dolgot a Világszerkesztőről.
Én ezt a linket kaptam,de nekem ezzel sem sikerült sajna.........ez van,nem értek hozzá........
Avatar
szotsaki
Adminisztrátor
Hozzászólások: 349
Csatlakozott: 2008. feb. 4., hétf. 10:20

Re: REKLÁMFILM

Hozzászólás Szerző: szotsaki »

Garfield92 írta:Kedves Morro/Oblihun TEAM, engedélyeteket kérném, és egyben felajánlanám, hogy ha elkészül a magyarítás, akkor készítenék egy reklámfilmet! Már egy ideje Adobe Premiere Poro-val dolgozok, és ha kész a fordítás, akkor elkészíteném a reklámfilmeteket, és felraknám a GSOTVre(tv.gamestar.hu) valamint elintéznék egy hírblokkot nektek a GSOn(gamestar.hu). Csak a ti ámenetek kell rá! Várom a válaszotokat!
Köszönjük szépen a lehetőséget! Miről szólna a film maga?
peter8011

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: peter8011 »

Sziasztok.

Tud valaki az oblivionhoz LAN-os lehetösségröl??

Keresgélek már egy jó ideje a neten, le is töltöttem 1-2 modot, de mindkettő csak neten keresztül müködik. Írják hogy van ijen, de én még nem futottam vele össze.

Válaszokat előre is köszi.
DFRun

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: DFRun »

87%.Gratula.Szavam sincs hozzá.
Viharmadar
Hozzászólások: 25
Csatlakozott: 2009. márc. 16., hétf. 20:58

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Viharmadar »

Nagyon jol halad a magyarositás,ezt örömmel látom!!!!!89% az nagyon jo,igy májusban már lehet hogy magyarul lehet játszani a játékot. Vik,a magyarositás mérete megközelitöleg mekkora lesz?Nem a pontos mérete érdekel,csak egy megözelitö érték érdekelne. :D
Vik
Hozzászólások: 3869
Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Vik »

Viharmadar írta:Nagyon jol halad a magyarositás,ezt örömmel látom!!!!!89% az nagyon jo,igy májusban már lehet hogy magyarul lehet játszani a játékot. Vik,a magyarositás mérete megközelitöleg mekkora lesz?Nem a pontos mérete érdekel,csak egy megözelitö érték érdekelne. :D
A mostani állapota olyan 9.2 MB. Ehhez hozzájönnek még a videók, ékezetes betűkészletek, egyéb beépülők, amik bekerülnek majd a telepítőbe, plusz maga a telepítő programja, úgyhogy a megközelítő méretet nem tudom, de úgy saccolom, 100 MB alatt lesz.
Metts

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Metts »

Húú ez egyre jobban halad, asszem neki állok és felteszem az Obliviont:)
Gratula!
DFRun

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: DFRun »

Tudtok valamit erről a Morroblivion nevű programról?Megéri vele szenvedni,vagy inkább hagyjam rá?
Vendég

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Vendég »

Sziasztok! Ha meglessz a 100% azonnal letölthető lessz a magyarítás?
Vik
Hozzászólások: 3869
Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Vik »

DFRun írta:Tudtok valamit erről a Morroblivion nevű programról?Megéri vele szenvedni,vagy inkább hagyjam rá?
Én annyit tudok róla, Vvardenfell szigetén lehet vele kalandozni az Oblivion grafikáját nézegetve. Már megéri. :)
Vik
Hozzászólások: 3869
Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Vik »

Vendég írta:Sziasztok! Ha meglessz a 100% azonnal letölthető lessz a magyarítás?
Azonnal még nem, kicsit várni kell rá. Lesz még néhány elvégzendő feladat addig.
Válasz küldése