Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsolatban
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Ja és a feliratozás be kell ám kapcsolni a játék menüben, csak szólok, mert alapból ki van kapcsolva
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
NAGYON NAGYON NAGYON KÖSZI.KIváló munkát végeztetek régen nem örűltem így semminek pedig közben volt egy eljegyzésem is naszolval köszönöm.
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
a data files-t mindig meg kell nézni az elején mert lehet h nem pipál be mindent és akkor 1es dolgok a játékban nem lesznek magyarul!(lehet ez a karaktergenerálásnál,átvezető képernyő,feliratok)
én is a hajamat téptem,h miért nem magyar ez meg az mikor felraktam.
hang pedig lehet azért nincs a párbeszédeknél mert nem biztos ,h mindenkinél kezeli a billentyűzetről!
(hangerő!)
erre figyeljetek oda!
én is a hajamat téptem,h miért nem magyar ez meg az mikor felraktam.
hang pedig lehet azért nincs a párbeszédeknél mert nem biztos ,h mindenkinél kezeli a billentyűzetről!
(hangerő!)
erre figyeljetek oda!
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Tehát a magyarítás nem működik ha nincs meg a Shivering Isles kiegészítő?
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Hello, nekem csak az Oblivion alapjátékom van meg, ma feltelepítettem, beléptem aztán ki, majd telepítettem a magyarítást... ...nos a vége az lett h a Küldik és a párbeszédek nem magyarok, a bevezető videó viszont igen. Nos próbáltam újra, vissza eredeti állapotba, na most már ezt vagy ötödször, mi lehet a probléma? : ...Válaszd ki a magyarítás összetevőit, hát már letettem (majdnem) minden extráról, bejelölöm: Alap összetevők, DarkUI, Betűtípusok -> Tovább, a Hangoknál nem jelöltem be semmit, mert az előző BackUp-ból visszamásoltam a Voice-kat már, szóval lássuk a medvét...Azért a bizt. kedvéért még egy biztonsági másolat... kész van, leOkolom...Hmm, semmi hibaüzenet, sem Északi sem Argóniai, semmi (Ezt csak amikor legelőször próbálkoztam, akkor írta ki)
A telepítés elkészült, katt a Befejezésre Saját Gép ... Oblivion Mappában futtatom az "Oblivion" fájlt. A bevezető "Morrohun" kiírás bejön hanggal, aztán a menüben már nem ez a helyzet, a dolgok amikre kattint az ember, azok magyarok, de más nem. Indítok egy Új játékot, nos a Bevezető Videó felirata magyar. Amikor vége, kiírja a Tutorial Questet, nos ennek a leírása nem magyar, sőt a Felszerelések neve sem. Nos odalépek az ajtóban, a Dark Elf hapsinak igaz van hangja, de a felirat amit kapok az Angol. Mentek, kilépés aztán vissza belépek, Betöltöm a játékot (a betöltés közbeni játéktipp se magyar) és ugyanaz a helyzet. Remélem valaki tudna segíteni. Én is köszönöm a Team hosszú munkáját.
A telepítés elkészült, katt a Befejezésre Saját Gép ... Oblivion Mappában futtatom az "Oblivion" fájlt. A bevezető "Morrohun" kiírás bejön hanggal, aztán a menüben már nem ez a helyzet, a dolgok amikre kattint az ember, azok magyarok, de más nem. Indítok egy Új játékot, nos a Bevezető Videó felirata magyar. Amikor vége, kiírja a Tutorial Questet, nos ennek a leírása nem magyar, sőt a Felszerelések neve sem. Nos odalépek az ajtóban, a Dark Elf hapsinak igaz van hangja, de a felirat amit kapok az Angol. Mentek, kilépés aztán vissza belépek, Betöltöm a játékot (a betöltés közbeni játéktipp se magyar) és ugyanaz a helyzet. Remélem valaki tudna segíteni. Én is köszönöm a Team hosszú munkáját.
-
- Hozzászólások: 143
- Csatlakozott: 2009. aug. 28., pén. 21:19
- Tartózkodási hely: Valahol Seyda Nenn és Balmora között
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Teljesen ugyanez a problémám. Ide is leírom: KÖSZÖNÖM SZÉPENMadness írta:Hello, nekem csak az Oblivion alapjátékom van meg, ma feltelepítettem, beléptem aztán ki, majd telepítettem a magyarítást... ...nos a vége az lett h a Küldik és a párbeszédek nem magyarok, a bevezető videó viszont igen. Nos próbáltam újra, vissza eredeti állapotba, na most már ezt vagy ötödször, mi lehet a probléma? : ...Válaszd ki a magyarítás összetevőit, hát már letettem (majdnem) minden extráról, bejelölöm: Alap összetevők, DarkUI, Betűtípusok -> Tovább, a Hangoknál nem jelöltem be semmit, mert az előző BackUp-ból visszamásoltam a Voice-kat már, szóval lássuk a medvét...Azért a bizt. kedvéért még egy biztonsági másolat... kész van, leOkolom...Hmm, semmi hibaüzenet, sem Északi sem Argóniai, semmi (Ezt csak amikor legelőször próbálkoztam, akkor írta ki)
A telepítés elkészült, katt a Befejezésre Saját Gép ... Oblivion Mappában futtatom az "Oblivion" fájlt. A bevezető "Morrohun" kiírás bejön hanggal, aztán a menüben már nem ez a helyzet, a dolgok amikre kattint az ember, azok magyarok, de más nem. Indítok egy Új játékot, nos a Bevezető Videó felirata magyar. Amikor vége, kiírja a Tutorial Questet, nos ennek a leírása nem magyar, sőt a Felszerelések neve sem. Nos odalépek az ajtóban, a Dark Elf hapsinak igaz van hangja, de a felirat amit kapok az Angol. Mentek, kilépés aztán vissza belépek, Betöltöm a játékot (a betöltés közbeni játéktipp se magyar) és ugyanaz a helyzet. Remélem valaki tudna segíteni. Én is köszönöm a Team hosszú munkáját.
Ha nem tudom lemagyarosítani, akkor jó lesz 10% magyarrul is
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Sziasztok!
Hát nagy meló volt, kösz mindenkinek a fordítást/tesztelést.
A gondom csak annyi, mint ami a morrowinddel is volt, van ügye két kiegészítő, a Knights of the Nine és a The Shivering Isles.
Az van írva általatok, hogy ezeket célszerű a magyarítás előtt felrakni. Kérdezem én, ha nem akarok belefolyni ezekbe a "küldetésekbe" főleg amiatt hogy angol ügye - az esetleges lefordításuk előtt - akkor mit ne csináljak?
A GOTY lemezen továbbá vannak egyéb kiegészítők pl a Mehrunes Razor, Spell Tomes amiről kicsivel korábban azt írtátok hogy nincs lefordítva, ezeket érdemes feltenni ennek ellenére is, vagy csak szükség szerint?
Kösz
Hát nagy meló volt, kösz mindenkinek a fordítást/tesztelést.
A gondom csak annyi, mint ami a morrowinddel is volt, van ügye két kiegészítő, a Knights of the Nine és a The Shivering Isles.
Az van írva általatok, hogy ezeket célszerű a magyarítás előtt felrakni. Kérdezem én, ha nem akarok belefolyni ezekbe a "küldetésekbe" főleg amiatt hogy angol ügye - az esetleges lefordításuk előtt - akkor mit ne csináljak?
A GOTY lemezen továbbá vannak egyéb kiegészítők pl a Mehrunes Razor, Spell Tomes amiről kicsivel korábban azt írtátok hogy nincs lefordítva, ezeket érdemes feltenni ennek ellenére is, vagy csak szükség szerint?
Kösz
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Hello!
Nekem is ez a problémám és arra gondoltam. hogy jó lenne ha a készítők leírnának egy olyan telepítési beállítást( alap beállítások, azok apipálós izék ) ami jó vagy eredetire vagy nem eredetire.
Nekem is ez a problémám és arra gondoltam. hogy jó lenne ha a készítők leírnának egy olyan telepítési beállítást( alap beállítások, azok apipálós izék ) ami jó vagy eredetire vagy nem eredetire.
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Miért ne működne?Érdeklődő írta:Tehát a magyarítás nem működik ha nincs meg a Shivering Isles kiegészítő?
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Egyrészt a warezt nem támogatjuk, nem is foglalkoztunk vele, hogy teszteljük rajta a magyarítást. Másrészt akinek nem akar működni a magyarítás, nézze meg, felrakta-e az 1.2-es javítást, hangokat átalakította-e, Adatfájloknál bekapcsolta-e a morrohun.esp-t és a magyarjavitas.esp-t.LordKex írta:Hello!
Nekem is ez a problémám és arra gondoltam. hogy jó lenne ha a készítők leírnának egy olyan telepítési beállítást( alap beállítások, azok apipálós izék ) ami jó vagy eredetire vagy nem eredetire.
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Itt kapásból van egy hiba, mert ha visszaállítod az eredeti hangokat, akkor a magyarítással nem lesz jó.Madness írta:Hello, nekem csak az Oblivion alapjátékom van meg, ma feltelepítettem, beléptem aztán ki, majd telepítettem a magyarítást... ...nos a vége az lett h a Küldik és a párbeszédek nem magyarok, a bevezető videó viszont igen. Nos próbáltam újra, vissza eredeti állapotba, na most már ezt vagy ötödször, mi lehet a probléma? : ...Válaszd ki a magyarítás összetevőit, hát már letettem (majdnem) minden extráról, bejelölöm: Alap összetevők, DarkUI, Betűtípusok -> Tovább, a Hangoknál nem jelöltem be semmit, mert az előző BackUp-ból visszamásoltam a Voice-kat már, szóval lássuk a
1.2-es folt fent van?medvét...Azért a bizt. kedvéért még egy biztonsági másolat... kész van, leOkolom...Hmm, semmi hibaüzenet, sem Északi sem Argóniai, semmi (Ezt csak amikor legelőször próbálkoztam, akkor írta ki)
A telepítés elkészült, katt a Befejezésre Saját Gép ... Oblivion Mappában futtatom az "Oblivion" fájlt. A bevezető "Morrohun" kiírás bejön hanggal, aztán a menüben már nem ez a helyzet, a dolgok amikre kattint az ember, azok magyarok, de más nem. Indítok egy Új játékot, nos a Bevezető Videó felirata magyar. Amikor vége, kiírja a Tutorial Questet, nos ennek a leírása nem magyar, sőt a Felszerelések neve sem. Nos odalépek az ajtóban, a Dark Elf hapsinak igaz van hangja, de a felirat amit kapok az Angol. Mentek, kilépés aztán vissza belépek, Betöltöm a játékot (a betöltés közbeni játéktipp se magyar) és ugyanaz a helyzet. Remélem valaki tudna segíteni. Én is köszönöm a Team hosszú munkáját.
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Ne foglalkozz azokkal, akik angolul szövegelnek.totya írta:Sziasztok!
Hát nagy meló volt, kösz mindenkinek a fordítást/tesztelést.
A gondom csak annyi, mint ami a morrowinddel is volt, van ügye két kiegészítő, a Knights of the Nine és a The Shivering Isles.
Az van írva általatok, hogy ezeket célszerű a magyarítás előtt felrakni. Kérdezem én, ha nem akarok belefolyni ezekbe a "küldetésekbe" főleg amiatt hogy angol ügye - az esetleges lefordításuk előtt - akkor mit ne csináljak?
Ha ki akarod próbálni őket, felrakhatod.A GOTY lemezen továbbá vannak egyéb kiegészítők pl a Mehrunes Razor, Spell Tomes amiről kicsivel korábban azt írtátok hogy nincs lefordítva, ezeket érdemes feltenni ennek ellenére is, vagy csak szükség szerint?
Kösz
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Alapjában véve az alapjátékot fordítottuk le. Meg még néhány beépülőt. SI-t nem.Kleshk írta:Csak annyit szeretnék kérdezni hogy a Shivering Isles-t azt magyarosítja a magyarosítás vagy az alapjába véve nincs benne a magyarosításban? Mer ki tudok pipálni oylat hogy rendelkezem a kieggel, de annak van magyarításbeli lényege is vay csak a telepítőnek kell hogy tudja mivel ál szemben?
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Át kell alakítani a hangokat a telepítőnek.Mike1987 írta:Nálam annyi gond lenne, hogy a Birodalmi Városban az Üsd és Vágd boltban az ork karakternek nincs hangja,nem mozog a szája és nagyon gyorsan eltűnik a szöveg, de ugyanezt vettem észre a a Kezes Pajtánál, a városon kivűl, ott is az ork karakternél ugyanez volt... Más karakter eddig ugyanúgy beszélt rendesen. Mi lehet a probléma?
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Mik voltak azok?Gonosz Toposz írta:Először is, köszönet a fordítóknak.
Aztán az észrevételek:
- akinél nincs hang, az ott kúrta el valószínűleg, hogy az elején azt kell kipipálni, hogy melyik beszédcsomag NINCS még lefordítva. Ez nem valami hülyebiztos megoldás
- még csak az elején jártam, de a vízi-városban már találtam két angol mondatot, az egyik egy háttérbeszélgetés az éjszakában, a másikat meg a gyíkfajzattal való beszélgetés közben.
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Köszönöm a segítséget, 1.2es nem volt fent, megtudhatnám merre tudnám letölteni?
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Kösz a választ!Vik írta: Ne foglalkozz azokkal, akik angolul szövegelnek.
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
ez má lustaság a javábólMadness írta:Köszönöm a segítséget, 1.2es nem volt fent, megtudhatnám merre tudnám letölteni?
GOOGLE (barátod a medve sajt)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Sziasztok!
Nagyon köszönöm a fordítást , csak ezért a játékért fejlesztettem fel a gépemet.El se tudom mondani mennyire vártam már az elkészültét.Fel is telepítettem izibe de csak nem akar indulni.A főmenüig eljutok ,de ahogy új játékot akarok indítani rögtön kilép hibaüzenet nélkül.Próbáltam úgy is , hogy leszedtem a fordítást minden elemével és akkor már ment rendesen.
A telepítést teljesen úgy csináltam , ahogyan irva vagyon.
Kérem szépen segítsen valaki , mi lehet a gond.
Nagyon köszönöm a fordítást , csak ezért a játékért fejlesztettem fel a gépemet.El se tudom mondani mennyire vártam már az elkészültét.Fel is telepítettem izibe de csak nem akar indulni.A főmenüig eljutok ,de ahogy új játékot akarok indítani rögtön kilép hibaüzenet nélkül.Próbáltam úgy is , hogy leszedtem a fordítást minden elemével és akkor már ment rendesen.
A telepítést teljesen úgy csináltam , ahogyan irva vagyon.
Kérem szépen segítsen valaki , mi lehet a gond.
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
koszonet a forditoknak vegre kesz a cucc
redche
redche
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Hali!
Az elmúlt jó pár hónapban szótlanul lestem az oldalt a fórumot és végre eljött a várva várt pillanat
A lényeg: Nagyon szépen köszönöm a fordítást megérte várni
Az elmúlt jó pár hónapban szótlanul lestem az oldalt a fórumot és végre eljött a várva várt pillanat
A lényeg: Nagyon szépen köszönöm a fordítást megérte várni
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Üdv! Először is szeretném megköszönni a fordítók munkáját (még így látatlanul is...)
Merthogy az a problémám hogy a telepítő valami hibát ír ki:
"Hiba (-5005 : 0x80070002) történt a telepítő futtatása közben.
Győződjön meg róla, hogy befejezett minden előzetes telepítést és bezárta a többi alkalmazást.
Ha a hiba továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot az értékesítővel: MorroHun Team (http://www.morrohun.hu)"
Lehet hogy én csesztem el valamit...
Légyszi segítsetek!
Merthogy az a problémám hogy a telepítő valami hibát ír ki:
"Hiba (-5005 : 0x80070002) történt a telepítő futtatása közben.
Győződjön meg róla, hogy befejezett minden előzetes telepítést és bezárta a többi alkalmazást.
Ha a hiba továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot az értékesítővel: MorroHun Team (http://www.morrohun.hu)"
Lehet hogy én csesztem el valamit...
Légyszi segítsetek!
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Persze, a Magyarítások Portálon fent van, a telepítővel együtt. Először az UK változattal érdemes kísérletet tenni. Ha nem jó, akkor másold vissza a biztonsági mentést, majd jöhet az amerikai.Madness írta:Köszönöm a segítséget, 1.2es nem volt fent, megtudhatnám merre tudnám letölteni?
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Honnan szerezted a játékot? 1.2-es javítást felraktad?gyikic írta:Sziasztok!
Nagyon köszönöm a fordítást , csak ezért a játékért fejlesztettem fel a gépemet.El se tudom mondani mennyire vártam már az elkészültét.Fel is telepítettem izibe de csak nem akar indulni.A főmenüig eljutok ,de ahogy új játékot akarok indítani rögtön kilép hibaüzenet nélkül.Próbáltam úgy is , hogy leszedtem a fordítást minden elemével és akkor már ment rendesen.
A telepítést teljesen úgy csináltam , ahogyan irva vagyon.
Kérem szépen segítsen valaki , mi lehet a gond.
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
A játék minden kieggel eredeti.ShiveringIsles_v1.2.0416English patch felrakva.
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Na végre haza értem a melóból és telepíteni tudtam!
Eddig csak a főmenüig jutottam, ami nálam is angolul maradt, de az nem is zavar!
Nekem ami elsőre feltűnt, hogy nálam nem ír " ő " (hosszú ö) betűt, mindig kihagyja!
Valakinél jelentkezett még ez a jelenség!
Azonban nem tudom elégszer hangsúlyozni mennyire köszönöm a fordítást, ez nem kritika volt, csak észrevétel!
Köszönöm!
Eddig csak a főmenüig jutottam, ami nálam is angolul maradt, de az nem is zavar!
Nekem ami elsőre feltűnt, hogy nálam nem ír " ő " (hosszú ö) betűt, mindig kihagyja!
Valakinél jelentkezett még ez a jelenség!
Azonban nem tudom elégszer hangsúlyozni mennyire köszönöm a fordítást, ez nem kritika volt, csak észrevétel!
Köszönöm!
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Igen, gondoltam, hogy ott lesz a gond, és végül ott volt, csak a telepítőben volt írva, hogy a 2 file-t elmentem, és később ha ismét telepítem, akkor nem kell várni fél órát, és én a régi(telepítő által átalakított) fileokat raktam vissza...No mind1, újrainstaláltam az egészet, és így már teljesen magyar minden, és beszél mindenki!Vik írta:Át kell alakítani a hangokat a telepítőnek.Mike1987 írta:Nálam annyi gond lenne, hogy a Birodalmi Városban az Üsd és Vágd boltban az ork karakternek nincs hangja,nem mozog a szája és nagyon gyorsan eltűnik a szöveg, de ugyanezt vettem észre a a Kezes Pajtánál, a városon kivűl, ott is az ork karakternél ugyanez volt... Más karakter eddig ugyanúgy beszélt rendesen. Mi lehet a probléma?
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Sziasztok! Elóször is szeretném megköszönni a magyarosítást, másodsorban, volna egy problémám. A probléma a füves talaj textúrával van, helyette ilyen lila bumpmap szerű izé van. Natural environments és a nemhivatalos folt van felrakva. Nemtudom hogy mi lehet a gond, én a pluginek belöltési sorrendjére tippelek, csak azt nem tudom, hogy kell megváltoztatni. Valaki segítsen, ha tud. Köszönöm
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Remek, mostmár az Oblivion se megy!
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Miért van az ,hogy hiába teszem fel a magyarítást mert az NPC -k beszéde angol marad ,és a fajok ismertetője is ?
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Már kettő van, gondolom a SI miatt: az egyik a már említett pletyka (anvilt emlegeti, meg a kápolnáját, pontosan már nem emlékszem) a másik meg a Door in Niben Bay küldetés, ezt a piacon kaptam.Vik írta:Mik voltak azok?Gonosz Toposz írta: - még csak az elején jártam, de a vízi-városban már találtam két angol mondatot, az egyik egy háttérbeszélgetés az éjszakában, a másikat meg a gyíkfajzattal való beszélgetés közben.
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Gyáhe, kéne csinyáni egy vidijót a sok sügérnek, hogy hogyan kö felrakni a madzsrítást e.
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Újratelepítettem, de "Ő" betűt még mindig nem ír (Főmenü = Fmenü, erő = er , stb.)
Minden más remekül működik!
Valami megoldás?
Köszike!
Minden más remekül működik!
Valami megoldás?
Köszike!
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Látom sok embernek vannak gondjai, szóval leírom én is, hogy én hogyan telepítettem!
(Sima alap Oblivion-t használok, nincs fent egyik kiegészítő sem!)
1. Ha fent volt az Oblivion, akkor Uninstall, majd a játék könyvtárából mindent töröljünk ki.
2. Telepítsük ismét fel az Oblivion-t, majd a Data mappába a használni kívánt modokat másoljuk be
Én ezeket a modokat használom: Illumination Within
Natural Environments
Mivel nem túl erős a gépem, én csak ennyi rakok fel rá, nekem bőven elég ez, persze mindenki maga dönti el, hogy ki mit rak fel!
3. Ha még nem volt fent az Oblivion indítsuk el a játékot, állítsuk be a nekünk megfelelő grafikát, bill.kiosztást, majd lépjünk ki. Persze, ha már fent volt a játék, akkor ezt nem kell megtenni, csak a ini file miatt tesszük ezt, hogy létrejöjjön a dokumentumok közt!
4. Indítsuk el a Magyarosító telepítőt, majd szépen pipáljuk be, amire tényleg szükségünk van!
Alap - Mindenféleképpen pipáljuk! De ez alapértelmezettként be van pipálva!
Grafika - Csak ha erős gépünk van!
Patchek - Ha eredeti a játék, valószínűleg az UK verziót kell bepipálni, ha viszont kalóz verzió, akkor ajánlom a US-t. Mindenféleképpen valamelyiket bekell pipálni, fontos a magyarításhoz!
Az Unofficial Oblivion Patch is legyen bepipálva!
Pluginek - Hát én ezek közül nem tudtam felrakni egyet sem, mert nincs meg egyik sem!
A DarkUI és az Anti-DarkUI közül is pipáljunk be egyet, de semmiképpen se mindkettőt!
Végigjátszás - Ha kell, pipáljuk be!
Fontok - Pipáljuk be ezt is!
5. Következik a legfontosabb lépés, a hangok átalakítása. MINDENFÉLEKÉPPEN PIPÁLNI KELL! Ha fent van a kiegészítő, akkor a 2. négyzetbe is tegyünk pipát, de az elsőbe kötelező rakni! Igaz írja, hogy később,ellehet ezt a két file-t menteni, de én a köv. telepítésnél hiába használtam fel újból, jöttek a "Nem beszélő" karakter hibák, tehát ajánlott, minden újratelepítésnél, bepipálni az 1. négyzetet, és türelmesen kivárni a kb 30-45 perces átalakítást!
6. Ha készen vagyunk, indítsuk el a Launcher-t, majd a Data Files-on belül ellenőrizzük le, hogy minden mod bevan-e pipálva, főleg a MorroHun.esp, magyarjavitas.esp. Nekem szerencsére nem kellett a "betöltési sorrend"-el foglalkoznom, mert így alapból, ahogy feltelepítettem a dolgokat, jó volt neki.
7. Indítsuk a játékot, és mindenki élvezze a honosított játékot!
Megjegyzem eddig 3-szor találkoztam angol szöveggel, egyszer a csatorna rendszerben, ahogy menekülök a börtönből "The Gate is sealed", amikor egy kapuhoz mentem. Nem sokkal később pedig, ahogy kiakartam lépni a csatornából, amikor megkérdi, hogy biztos mindent jól beállítottam(faj,külsö,stb), és néha a betöltési képernyőnél egy pár mondat!De a párbeszédek hangjai eddig jók voltak, és a feliratok is magyarul jelennek meg, mindenhol! Remélem tudtam segíteni, hogy leírtam az én "telepítési" útmutatómat. És óriási köszönet a fordítóknak! Köszönöm!
(Sima alap Oblivion-t használok, nincs fent egyik kiegészítő sem!)
1. Ha fent volt az Oblivion, akkor Uninstall, majd a játék könyvtárából mindent töröljünk ki.
2. Telepítsük ismét fel az Oblivion-t, majd a Data mappába a használni kívánt modokat másoljuk be
Én ezeket a modokat használom: Illumination Within
Natural Environments
Mivel nem túl erős a gépem, én csak ennyi rakok fel rá, nekem bőven elég ez, persze mindenki maga dönti el, hogy ki mit rak fel!
3. Ha még nem volt fent az Oblivion indítsuk el a játékot, állítsuk be a nekünk megfelelő grafikát, bill.kiosztást, majd lépjünk ki. Persze, ha már fent volt a játék, akkor ezt nem kell megtenni, csak a ini file miatt tesszük ezt, hogy létrejöjjön a dokumentumok közt!
4. Indítsuk el a Magyarosító telepítőt, majd szépen pipáljuk be, amire tényleg szükségünk van!
Alap - Mindenféleképpen pipáljuk! De ez alapértelmezettként be van pipálva!
Grafika - Csak ha erős gépünk van!
Patchek - Ha eredeti a játék, valószínűleg az UK verziót kell bepipálni, ha viszont kalóz verzió, akkor ajánlom a US-t. Mindenféleképpen valamelyiket bekell pipálni, fontos a magyarításhoz!
Az Unofficial Oblivion Patch is legyen bepipálva!
Pluginek - Hát én ezek közül nem tudtam felrakni egyet sem, mert nincs meg egyik sem!
A DarkUI és az Anti-DarkUI közül is pipáljunk be egyet, de semmiképpen se mindkettőt!
Végigjátszás - Ha kell, pipáljuk be!
Fontok - Pipáljuk be ezt is!
5. Következik a legfontosabb lépés, a hangok átalakítása. MINDENFÉLEKÉPPEN PIPÁLNI KELL! Ha fent van a kiegészítő, akkor a 2. négyzetbe is tegyünk pipát, de az elsőbe kötelező rakni! Igaz írja, hogy később,ellehet ezt a két file-t menteni, de én a köv. telepítésnél hiába használtam fel újból, jöttek a "Nem beszélő" karakter hibák, tehát ajánlott, minden újratelepítésnél, bepipálni az 1. négyzetet, és türelmesen kivárni a kb 30-45 perces átalakítást!
6. Ha készen vagyunk, indítsuk el a Launcher-t, majd a Data Files-on belül ellenőrizzük le, hogy minden mod bevan-e pipálva, főleg a MorroHun.esp, magyarjavitas.esp. Nekem szerencsére nem kellett a "betöltési sorrend"-el foglalkoznom, mert így alapból, ahogy feltelepítettem a dolgokat, jó volt neki.
7. Indítsuk a játékot, és mindenki élvezze a honosított játékot!
Megjegyzem eddig 3-szor találkoztam angol szöveggel, egyszer a csatorna rendszerben, ahogy menekülök a börtönből "The Gate is sealed", amikor egy kapuhoz mentem. Nem sokkal később pedig, ahogy kiakartam lépni a csatornából, amikor megkérdi, hogy biztos mindent jól beállítottam(faj,külsö,stb), és néha a betöltési képernyőnél egy pár mondat!De a párbeszédek hangjai eddig jók voltak, és a feliratok is magyarul jelennek meg, mindenhol! Remélem tudtam segíteni, hogy leírtam az én "telepítési" útmutatómat. És óriási köszönet a fordítóknak! Köszönöm!
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Na állítsad le magad! Nem lehet mindenki olyan "okos", mint te! Én az előbb szépen leírtam, remélem érthetően, hogy kell felrakni, persze ha továbbra is gond lenne, megpróbálok segíteni, nem pedig "sügérezni"...Te is inkább segíts nekik, hogy minél hamarabb tudjanak játszani!Gonosz Toposz írta:Gyáhe, kéne csinyáni egy vidijót a sok sügérnek, hogy hogyan kö felrakni a madzsrítást e.
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
A Fontokat is pipáld be a telepítésnél szerintem!Andrejka írta:Újratelepítettem, de "Ő" betűt még mindig nem ír (Főmenü = Fmenü, erő = er , stb.)
Minden más remekül működik!
Valami megoldás?
Köszike!
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Esetleg egy videókártya driver frissítést ajánlanék, mert nekem is fent van a Natural Environments és nálam nincs ilyen gond.Krabby írta:Sziasztok! Elóször is szeretném megköszönni a magyarosítást, másodsorban, volna egy problémám. A probléma a füves talaj textúrával van, helyette ilyen lila bumpmap szerű izé van. Natural environments és a nemhivatalos folt van felrakva. Nemtudom hogy mi lehet a gond, én a pluginek belöltési sorrendjére tippelek, csak azt nem tudom, hogy kell megváltoztatni. Valaki segítsen, ha tud. Köszönöm
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
A legfrissebb Nvidia driver van fent és nemhiszem hogy videókártyával kapcsolatos lenne a dolog, szerintem valami miatt összeakadt a talaj textúrája. Képet nemtudok mutatni, viszon ilyen aknafedél szerűséget meg valami habszerű dolgot válek felfedezni benne:D Csak az éles fű ilyen, a távoli az szép zöldMike1987 írta:Esetleg egy videókártya driver frissítést ajánlanék, mert nekem is fent van a Natural Environments és nálam nincs ilyen gond.Krabby írta:Sziasztok! Elóször is szeretném megköszönni a magyarosítást, másodsorban, volna egy problémám. A probléma a füves talaj textúrával van, helyette ilyen lila bumpmap szerű izé van. Natural environments és a nemhivatalos folt van felrakva. Nemtudom hogy mi lehet a gond, én a pluginek belöltési sorrendjére tippelek, csak azt nem tudom, hogy kell megváltoztatni. Valaki segítsen, ha tud. Köszönöm
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Igen, és csak a magyarosítás telepítése után lett ilyen, előtte minden jó volt.
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Dicséretes, hogy leírtad, de a telepítőben is le van írva ugyanezMike1987 írta:Na állítsad le magad! Nem lehet mindenki olyan "okos", mint te! Én az előbb szépen leírtam, remélem érthetően, hogy kell felrakni, persze ha továbbra is gond lenne, megpróbálok segíteni, nem pedig "sügérezni"...Te is inkább segíts nekik, hogy minél hamarabb tudjanak játszani!Gonosz Toposz írta:Gyáhe, kéne csinyáni egy vidijót a sok sügérnek, hogy hogyan kö felrakni a madzsrítást e.
A telepítő magyar nyelvű, még a linket is megadja, ha netán nem lenne letöltve és felrakva a patch, közli mit hova kell másolni, ha valamiért nem tudna átmásolni pár könyvtárat, szóval ezek után tényleg csak egy idekattincsá oszt jólesz vidijó lehet csak a megoldás.
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Szia!Mike1987 írta:A Fontokat is pipáld be a telepítésnél szerintem!Andrejka írta:Újratelepítettem, de "Ő" betűt még mindig nem ír (Főmenü = Fmenü, erő = er , stb.)
Minden más remekül működik!
Valami megoldás?
Köszike!
Bepipáltam, már csak azért is, hogy máshol is használhassam őket!
De sajnos nem jó, pedig minden más tökéletesen működik!
Hangok, feliratok (ő nélkül), grafika, minden!
De nem adom fel!
Köszi a válaszodat!
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
sziasztok a felraktam magyarpsitás és minden jo, de a küldetéseket nem megyarul irja ez mértvan???
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Olvasni és megérteni. Ez a kulcsa mindennek. Egyből jajjgatni, pedig a megoldás már a kezedben van, az eléggé oktalan viselkedésnek tűnik.
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
A letöltési sorrendröl írnátok egy kicsit bővebben? a telepítóben lévő adatfájlokat milyen sorrendben kell betölteni? és azt hogy tudom megváltoztatni? Ja és a magyarítás telepítése után a füves talaj textúra lila színű textúrává változik.
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
sziasztok a küldetések mértnem magyarok egyedül a legelsö küldetés magyar a többbi nem
ez mért van???
ez mért van???
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Én csak leírtam ,hogy én hogy csináltam, ennyi, és hogy nekem így működik minden. A "lila föld" és a "hiányzó betűk" hibájára más ötletem nincs Próbálkozni kell.Gonosz Toposz írta: Dicséretes, hogy leírtad, de a telepítőben is le van írva ugyanez
A telepítő magyar nyelvű, még a linket is megadja, ha netán nem lenne letöltve és felrakva a patch, közli mit hova kell másolni, ha valamiért nem tudna átmásolni pár könyvtárat, szóval ezek után tényleg csak egy idekattincsá oszt jólesz vidijó lehet csak a megoldás.
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Béta idején volt szó valami lila fűről, ott az volt a gond, hogy nem rakták fel az 1.2-es javítást. Ha jól emlékszem.Krabby írta:Sziasztok! Elóször is szeretném megköszönni a magyarosítást, másodsorban, volna egy problémám. A probléma a füves talaj textúrával van, helyette ilyen lila bumpmap szerű izé van. Natural environments és a nemhivatalos folt van felrakva. Nemtudom hogy mi lehet a gond, én a pluginek belöltési sorrendjére tippelek, csak azt nem tudom, hogy kell megváltoztatni. Valaki segítsen, ha tud. Köszönöm
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Ha nincs ő, ű betű, az azért lehet, mert nem sikerült telepítenie a betűkészleteket. Nem azt, amit választhatsz, hanem azt, ami az Oblivion\Data\Fonts mappába kerül. Próbáld meg újratelepíteni a magyarítást.Andrejka írta: Szia!
Bepipáltam, már csak azért is, hogy máshol is használhassam őket!
De sajnos nem jó, pedig minden más tökéletesen működik!
Hangok, feliratok (ő nélkül), grafika, minden!
De nem adom fel!
Köszi a válaszodat!
-
- Hozzászólások: 3869
- Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
- Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Attól függ, milyen küldetések.lacix írta:sziasztok a küldetések mértnem magyarok egyedül a legelsö küldetés magyar a többbi nem
ez mért van???
Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola
Hello!
"Hiba (-5005 : 0x80070002) történt a telepítő futtatása közben.
Győződjön meg róla, hogy befejezett minden előzetes telepítést és bezárta a többi alkalmazást.
Ha a hiba továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot az értékesítővel: MorroHun Team (http://www.morrohun.hu)"
Ezt írja ki a telepítő...mi lehet a gond??
Köszi a segítséget előre is
"Hiba (-5005 : 0x80070002) történt a telepítő futtatása közben.
Győződjön meg róla, hogy befejezett minden előzetes telepítést és bezárta a többi alkalmazást.
Ha a hiba továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot az értékesítővel: MorroHun Team (http://www.morrohun.hu)"
Ezt írja ki a telepítő...mi lehet a gond??
Köszi a segítséget előre is