Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsolatban

Az Oblivion magyarításával kapcsolatos kérdések, hibák.
botond93

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: botond93 »

Moli írta:Arra lennék kiváncsi ha elinditom a letöltést aztán halad egy kicsit, majd kikapcsolom a gépet és másnap ujra elinditom a letöltést ugyanott fojtatodik???
Igen, de csak akkor, ha Free Downloader Manager-t használsz, ami értelemszerűen ingyenesen beszerezhető. :D És megsúgom: az gyorsabb is.
fityere

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: fityere »

Moli írta:Arra lennék kiváncsi ha elinditom a letöltést aztán halad egy kicsit, majd kikapcsolom a gépet és másnap ujra elinditom a letöltést ugyanott fojtatodik???
Ha használsz valami letöltő progit akkor lehet.
chris8800

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: chris8800 »

Letöltés kész!
Még1szer THX!
istvan286

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: istvan286 »

Vik írta:
istvan286 írta:Üdv mindenkinek!

Az lenne a kérdésem hogy a Knights of the Nine mellé fel kell e rakni a többi cuccot is ami a lemezen mellé van pakolva.
Mert a lemezen a Knights of the Nine installálója mellet ezek találhatóak:
Horse Armor Pack
Mehrunes Razor
Orrery
Spell Tomes
Thieves Den
Vile Lair
Wizard's Tower
És azt kérdezném hogy ezeket fel kell raknom vagy ne rakjam?
Remélem nem kérdeztem tul nagy baromságot :oops:
Ezek ugyanolyan kiegészítők, mint a Kniths of the Nine. Ha akarod felrakod őket, ha akarod nem. A magyarításhoz a Mehrunes Razor, Spell Tomes, (meg a KotN) kivételével mindegyik magyarítását mellékeltük.
Kössz a választ!

Meg azt a hihetetlenül sok munkát amit beleöltetek!!! :o
X-Terror

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: X-Terror »

Köszönjük a hosszú és fárasztó munkát, amit a magyarításba fektettetek, szép munka volt!
;)
fityere

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: fityere »

Nekem is lejött már települ.Köszi srácok ;)
Mike1987
Hozzászólások: 39
Csatlakozott: 2009. aug. 28., pén. 22:43

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Mike1987 »

Hát sajna nekem, csak 40 Kbyte-tal jön, de már ezt a pár órát kibírom! ;) Nagyon nagy hála a csapatnak! 8-)

U.I: Nem szóltam Free Download Managerel maximumon jön! :D
botond93

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: botond93 »

Ééééééésssss kész! Ésmegy! És élvezem!
és anyum bejön, hogy lefekvés.......na neeeeeeeeee...
de nembaj. majd holnap... :shock:
Regiee

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Regiee »

Nekem csak 500al jön freedownload managerrel!
Egyépként ezer köszönet és nagy tisztelet a készítőknek, amíg csináltátok játszottem előzőrésszel, persze magyarul, és ebből kiindulva megérte várni! :D
Mégegyszer köszi, Üdv, Regiee
Vik
Hozzászólások: 3869
Csatlakozott: 2008. márc. 25., kedd 19:38
Tartózkodási hely: per pillanat itthon :)

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Vik »

http://www.tesnexus.com/ patch-eket meg keresni kell ;)
Annyira nem kell keresni őket, benne vannak a telepítőben.
Avatar
Luc
Hozzászólások: 142
Csatlakozott: 2008. feb. 27., szer. 19:05

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Luc »

Rudee írta:De azt ne mond,hogy te nem iszol sört,és nem nézel focit!
A focit utálom a sört meg kerülöm.
Élljen a favágás és a madártej!
Rayke

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Rayke »

Gratulálok a csapatnak, minden tiszteletem a tiétek!
Már régóta vártam erre, és ismét élvezhetem az Oblivion világot, immáron magyarul is. Annak idején még én is segédkeztem a Morrowind fordításában, és szerettem csinálni, úgyhogy biztos büszkék vagytok hatalmas munkátokra, és mi pedig büszkék vagyunk rátok. :)

Mégegyszer, gratula, és szintúgy köszönöm.
Avatar
Luc
Hozzászólások: 142
Csatlakozott: 2008. feb. 27., szer. 19:05

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Luc »

Moli írta:Arra lennék kiváncsi ha elinditom a letöltést aztán halad egy kicsit, majd kikapcsolom a gépet és másnap ujra elinditom a letöltést ugyanott fojtatodik???
Ez túl sok mindentől függ. Inkább hagyd úgy éjszakára a géped.
chris8800

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: chris8800 »

gondoltam,h elsőre nem fog sikerülni a telepítés :?
biztos vmit rosszúl csináltam...
félig magyar félig angol nekem...
chris8800

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: chris8800 »

alap+grafika+javítás(amerikai)+anti-dark ui+unofficialpatch+biztonsági mentés+hangok már kész az előző telepítéskor=telepítés indul...biztonsági másolat kész!,patch kész az előző telepítéskor...telepítés vége!
másnál minden ok?!v én vok ilyen béna :lol:
Vidor

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Vidor »

Ma lenne karácsony? Ezer köszönet a munkátokért, és annak gyümölcséért!
Avatar
szotsaki
Adminisztrátor
Hozzászólások: 349
Csatlakozott: 2008. feb. 4., hétf. 10:20

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: szotsaki »

chris8800 írta:alap+grafika+javítás(amerikai)+anti-dark ui+unofficialpatch+biztonsági mentés+hangok már kész az előző telepítéskor=telepítés indul...biztonsági másolat kész!,patch kész az előző telepítéskor...telepítés vége!
másnál minden ok?!v én vok ilyen béna :lol:
Mi maradt angol pontosan? Menü, hangok (azt ugye nem fordítottuk), bevezetővideó, feliratok, párbeszédek? A telepítő írt ki bármilyen hibát?
chris8800

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: chris8800 »

a videó felirat magyar,átvezető képek nem magyar,karaktergenerálás nem magyar csak a kész gomb!
mit csinálok rosszúl?relo....változatra raknám fel!
direkt nem akartam még plug-inolni csak legyen 1 alap full magyarul
janky

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: janky »

Istenem!!
Sziasztok! Én eddig a háttérben megbújva olvastam a hideget meleget amit kaptatok! Az Obliviont még megjelenésekor megvettem nagyon jó magyar pénzért.Játszogattam vele,de nekem anno még oroszt tanítottak az iskolában.Tehát nem boldogultam vele.Vártam,vártam.........és megszületett a csoda! Köszönöm mindenkinek aki szabadidejét ölte bele eme nemes tettbe mellyel megszülethetett e remek!(húú ez kicsit mekk elekes lett). Örök hálám Tisztelettel: Egy lelkes rajongó aki eddig semmit nem értett!
janky

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: janky »

janky írta:Istenem!!
Sziasztok! Én eddig a háttérben megbújva olvastam a hideget meleget amit kaptatok! Az Obliviont még megjelenésekor megvettem nagyon jó magyar pénzért.Játszogattam vele,de nekem anno még oroszt tanítottak az iskolában.Tehát nem boldogultam vele.Vártam,vártam.........és megszületett a csoda! Köszönöm mindenkinek aki szabadidejét ölte bele eme nemes tettbe mellyel megszülethetett e remek!(húú ez kicsit mekk elekes lett). Örök hálám Tisztelettel: Egy lelkes rajongó aki eddig semmit nem értett!
Na ahogy látom ma nem lesz alvás! 12 óra meló hajnali kelés+ hajnali fekvés lesz.De még 44 perc és enyém a világ! Nem tudom mindenkinek egyenként megköszönni,ezért az egész csapatnak KÖSZÖNÖM SZÉPEN!
Remélem egyszer eljuttok oda hogy ennyi munkáért pénzt is kaptok! Megérdemlitek!
Örök hála egy idős de örök gyerektől.
MrTwister

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: MrTwister »

A magyarítás elkészült hír hozzászólásaiban már hosszabban megköszöntem, de röviden itt is megteszem -ez a minimum- KÖSZÖNÖM mindenkinek aki részt vett e nagyszerű munka elkészültében! Most pedig kedves fordítók nektek nincs más hátra mint élvezzétek a sok-sok hálás köszönetet és sütkérezzetek a dicsfényben, nekünk pedig annyi dolgunk van, hogy játszunk immár MAGYARUL! :lol: :D :lol: :D
Poke

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Poke »

KÖSZÖNÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM :D :D :D :D :D :D
Andrejka

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Andrejka »

A kollégáimmal karöltve borulunk le előttetek és nagy-nagy köszönetet mondunk nektek! :D
Köszönjük a kitartó munkát, tépjük is lefelé és este vetjük is bele magunkat ismét a kalandokba!
THX!
Karakusz

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Karakusz »

Köszönöm a magyarítást, és az önfeláldozó munkátokat. Le a kalappal előttetek és mindenki előtt aki ebben a pénz által irányított világban, ennyi időt és energiát fektet be azért, hogy másoknak segítsen. Még egyszer KÖSZÖNÖM.
Andrejka

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Andrejka »

Már csak egyetlen, technikai kérdésem lenne csupán, hogy a steam-es "Game of the Year Delux Edition"-nal együttműködik-e?
Köszönöm szépen! ;)
Lantos

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Lantos »

Köszönöm a forditóknak hogy végre magyarul játszhatom az Oblivionnal, már alig várom hogy lejöjjön az a fél giga :)
Mike1987
Hozzászólások: 39
Csatlakozott: 2009. aug. 28., pén. 22:43

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Mike1987 »

Nekem annyi problémám lenne, hogy én hülye felraktam a DarkUI-t és az Anti-DarkUI-t is(azt hittem a Data Files-ban tudok választani közülük, azért raktam fel, mindkettőt :oops: ), és most amikor a karakter generálás rész van, akkor a betűk nagyon világosak, szinte egybe olvadnak a háttérrel, de a menü, a párbeszédek magyar,láthatóak. Esetleg erre van vmi megoldás, hogy csak az egyik DarkUI menjen(lehetőleg UnInstall nélkül)? Egyébként a "sorrend beállítás" dolgot a betöltéseknél már rég nem értettem, de hogy lehet beállítani, hogy melyik jöjjön sorban? :oops: Mert én próbáltam egymás fölé húzni, de semmi, aztán ahogy gondoltam, hogy kéne jönnie a dolgoknak, úgy x-tem be. :oops: Esetleg így kell? :roll:
aRNo
Hozzászólások: 16
Csatlakozott: 2009. aug. 30., vas. 13:25

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: aRNo »

szotsaki írta:
chris8800 írta:alap+grafika+javítás(amerikai)+anti-dark ui+unofficialpatch+biztonsági mentés+hangok már kész az előző telepítéskor=telepítés indul...biztonsági másolat kész!,patch kész az előző telepítéskor...telepítés vége!
másnál minden ok?!v én vok ilyen béna :lol:
Mi maradt angol pontosan? Menü, hangok (azt ugye nem fordítottuk), bevezetővideó, feliratok, párbeszédek? A telepítő írt ki bármilyen hibát?
Micsodaaaaa? A hangok nem magyarok? Nem szinkronos a fordítás? Nincs több ezer hang leszinkronizálva a honosításban? Hát akkor meg minek van? Tőti le a fészkes fene akko, na agyő! :lol:
Még jó, hogy nem szinkronizáltra csináltátok, mert 1; akkor azért szép summát kellett volna kipengetnetek (a szinkronszínészek, a stúdió, stb.) 2; szerintem még most sem lenne kész a honosítás 3; én személy szerint szeretem hallgatni az angol beszédet, főleg ha olyan minőségi a szinkron, mint pl. az Oblivion esetében (Boromir hangja... hoppácska) 4; 550 MB helyett lehet egy csöppet többet (ajjaj) foglalt volna el a merevlemezről.
Bőven elég nekünk így, natúr a szöveg és a képi honosítás, amely még így is tökéletes lesz mindenkinek, aki kevésbé speakel englishül.
Tudom nem lehet elégszer megköszönni, ezért: KÖSZÖNJÜK!
Mint mindig, most is tisztelet, akarom mondani: RESPECT!
istvan286

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: istvan286 »

Uff mindenki!

Az lenne a kérdésem hogyez az unofficial patch ami kell hozzá az pontosan melyik verzió?
Mert én többet is találtam belőle.
Nem tudna esetleg valaki dobni egy linket? :?: :?:
Ja amugy találtam egy érdekes cikket a játéknak grafikai tuningjáról.(durva) :o
http://gamepod.hu/teszt/maximum_oblivio ... eljes.html
(bár lehet hogy ez csak nekem ujdonság) :oops:
aRNo
Hozzászólások: 16
Csatlakozott: 2009. aug. 30., vas. 13:25

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: aRNo »

Látom sokan ajánlották a Free Download Manager-t, mint letöltő programot. Én is azt használom és nyugodt szívvel ajánlom mindenkinek, mivel 1; ingyenes 2; könnyen kezelhető 3; legtöbbször teljes sávszélességel tölti le az adott anyagot (azért más letöltés, vagy net fogó progi párhuzamosan ne fusson a Free Download Manager-rel)
Bár mostanában észrvetettem, hogy pl. a Youtube-os videókat, valamiért hiába rakom be a letöltések közé, nem szedi le őket a FDM. De mivel ez nem ide tartozik, ezért nem is említem.
Angol eredeti: http://www.freedownloadmanager.org/
Magyar letöltés: http://letoltokozpont.hu/letoltes_progr ... =3107&k=11
janky

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: janky »

Segítség!!! Szépen működik minden de a párbeszéd feliratok olyan gyorsan eltűnnek hogy nem bírom elolvasni! Beállítási probléma vagy mi? Segítsetek légyszíves. Előre is köszönöm
Vendég

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Vendég »

SZIASZTOK AZ A PROBLÉMÁM HOGY FELTELEPÍTETTEM A MAGYARÍTÁST ÉS NINCSENEK BESZÉDHANGOK ÉS A KÜLDETÉS LEÍRÁS SEM MAGYAR TUD VALAKI SEGÍTENI
uI.:KÖSZI A FORDÍTÁST.
Avatar
Luc
Hozzászólások: 142
Csatlakozott: 2008. feb. 27., szer. 19:05

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Luc »

Ez utóbbi két probléma (ami tulajdonképp ugyanazon okban gyökeredzik)akkor fordul elő, ha nem követted pontosan a telepítő utasításait. Mindent el kell olvasni és értelmezni. De azért biztos, ami biztos, megkérdezem, hogy vajon mindenkinek gyorsan tűnik el a szövege? És miközben eltűnik, hallod beszélni a szereplőket? Nem csak az van, hogy az északi, sötét elf és argóniai hangtalan?

Bár ennek nem lehet köze a küldetésleírás angol mivoltához.
Ez utóbbi nem lehet, hogy azért angol, mert azt még nem fordítottuk le? Mint ahogy írtuk is sok helyen, alapvetően az alapjáték lett lefordítva.
Sil3nt

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Sil3nt »

sajnos nalam sincsenek parbeszed hangok. elvileg mindent a leirtak alapjan csinaltam azaz az obliviont feltelepitettem, majd patch (Oblivion_v1.2.0416English) es a magyaritast. ebben mi is a problema? (barmelyik fajt valasztom seholsincs parbeszedhang)
Sery

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Sery »

Ugye ha egy kicsit visszaolvasnátok, akkor megtalálnátok a választ a kérdésetekre.
1. Telepíted az Obliviont.
2. Felrakod az 1.2-es UK javítást. (Ha hibaüzeneted küld, akkor a másikat.)
2.5. Ha van Shivering Isles kiegészítőd, azt is rakd fel, ekkor csak a hozzá való 1.2-es foltot kell kiválasztani.
3. Magyarítás telepítése. Ha még nem tetted meg, akkor voices 1 és 2 .bsa-kat át kell alakítani. Hagyd, hogy végezze a munkáját, ne zárd be a fekete ablakot. Ha olyan üzenet jönne, hogy „Hiba történt a korábbi átnevezésnél. Sikerült őket javítani…, akkor mondd azt, hogy igen.
3.5. Ha felraktad a Shivering Islest, akkor természetesen át kell alakítani a DLCShiveringIsles - Voices.bsa-t, és telepítsd a golden saint és dark seducer beépülőket is.
4. Oblivion.esm átalakítást ne válaszd ki, alapjátéknál hibás. Mint kiderült, nincs is rá szükség.
5. Ha olyan hibaüzenetet kapnál, hogy nem sikerült átnevezni az északi vagy argóniai könyvtárat, az azért lehet, mert már korábban átalakítottad a voices 1, 2 bsa-kat. Nézd meg az Oblivion\Data\sound\voice\oblivion.esm alkönyvtár tartalmát, és ha kell, másold bele az Oblivion\Data\Mororhuntempből a dolgokat.

Nagyon köszönöm a magyarítást!
istvan286

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: istvan286 »

Sil3nt írta:sajnos nalam sincsenek parbeszed hangok. elvileg mindent a leirtak alapjan csinaltam azaz az obliviont feltelepitettem, majd patch (Oblivion_v1.2.0416English) es a magyaritast. ebben mi is a problema? (barmelyik fajt valasztom seholsincs parbeszedhang)
Csatlakozom! :(

Nálam is ugyanez áll fenn.
Már vagy hétszer ujraraktam(és már nem tettem hozzá semilyen modot sem), és még sincsen hang :?
ötlet? :cry:
Sery

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Sery »

Ez még a régi bétánál volt, szerintem nem sok változott a telepítőben, de nemsokára írok egy telepítést lépésröl lépésre ha megy nekem is.
Vendég

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Vendég »

chris8800 írta:a videó felirat magyar,átvezető képek nem magyar,karaktergenerálás nem magyar csak a kész gomb!
mit csinálok rosszúl?relo....változatra raknám fel!
direkt nem akartam még plug-inolni csak legyen 1 alap full magyarul
A warez okozhat gondokat.
Vik_jelszó_nélkül

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Vik_jelszó_nélkül »

istvan286 írta:
Sil3nt írta:sajnos nalam sincsenek parbeszed hangok. elvileg mindent a leirtak alapjan csinaltam azaz az obliviont feltelepitettem, majd patch (Oblivion_v1.2.0416English) es a magyaritast. ebben mi is a problema? (barmelyik fajt valasztom seholsincs parbeszedhang)
Csatlakozom! :(

Nálam is ugyanez áll fenn.
Már vagy hétszer ujraraktam(és már nem tettem hozzá semilyen modot sem), és még sincsen hang :?
ötlet? :cry:
Át kell alakítania a hangokat a telepítőnek.
istvan286

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: istvan286 »

Vik_jelszó_nélkül írta:
istvan286 írta:
Csatlakozom! :(

Nálam is ugyanez áll fenn.
Már vagy hétszer ujraraktam(és már nem tettem hozzá semilyen modot sem), és még sincsen hang :?
ötlet? :cry:
Át kell alakítania a hangokat a telepítőnek.
Már megoldottam kössz!!!!
Avatar
Luc
Hozzászólások: 142
Csatlakozott: 2008. feb. 27., szer. 19:05

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Luc »

Sil3nt írta:(barmelyik fajt valasztom seholsincs parbeszedhang)
Nem az a lényeg, hogy mire esik a választásod, mert a karaktered csendben van. Az a lényeg, hogy kivel találkozol. A legelső karakter egy sötét elf a szemben lévő cellában. Ha nem úgy csináltál mindent, ahogy a telepítő írja, akkor nála már rögtön nincs hang.
Avatar
Luc
Hozzászólások: 142
Csatlakozott: 2008. feb. 27., szer. 19:05

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Luc »

Vendég írta:A warez okozhat gondokat.
Persze. Elvisznek az öltönyösök :-) De itt teljesen más jellegű a probléma. A játék készítői nagyon meggondolatlanul alakították ki a játék belső hivatkozási rendszerét. Viszont ha lefordítod olyan nyelvre a játékot, ahol van ékezetes betű, akkor máris az ékezetes file nevek problémájába ütközöl. Márpedig aki ékezetet ír file névbe, az minimum perverz, de lehet, hogy még szadista is. (Vagy csak tudatlan, esetleg félrevezetett.)
Sery

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Sery »

Nemsokára kész a leírás :) Most alakítja a voice fájlokat, aztán beteszem a részlétes leírást
Kleshk

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Kleshk »

Csak annyit szeretnék kérdezni hogy a Shivering Isles-t azt magyarosítja a magyarosítás vagy az alapjába véve nincs benne a magyarosításban? Mer ki tudok pipálni oylat hogy rendelkezem a kieggel, de annak van magyarításbeli lényege is vay csak a telepítőnek kell hogy tudja mivel ál szemben?
Sery

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Sery »

Na lássuk csak, mindent részletesen megpróbáltam leírni, remélem segítettem, ahol hiba lenne jelezzétek plz:

Törlés :
1. Ha már telepítetted az Obliviont és nem jó a magyarítás akkor leszeded az Obliviont, törlöd az Oblivion mappát, ami hátramaradt és a Dokumentumok\My Games\Oblivion könyvtárat is. Ilyenkor újra kell alakítani a voice.bsa-kat, de kibírjuk 

Figyelmeztetés:
1. Ez a telepítési forma csak a Shivering Isles kiegészítővel müködik, illetve a Knights Of The Nine-al és pluginjaival.

Telepítés:
1. Alap Oblivion telepítés
2. Knights of the Nine, és a többi kiegészítő telepítése (Horse Armor Pack, Mehrunes Razor, Orrery, Spell Tomes, Thieves Den, Vile Lair, Wizard Tower, Fighters Stronghold) Ebből még 1-2 nem magyar.
3. Shivering Isles telepítése
4. Shivering Isles v1.2.0416 English Patch telepítése
5. Miután a telepítés kész, indítsunk egy játékot a főmenüig, hogy létrejöjjön 1-2 fájl, ami kell a magyarításnál.

Magyarítás:
1. Nézzük sorban: Alap összetevők kell
2. Grafika hangolása (csak igény szerint)
3. Javítások nem kellenek mivel már feltettük előzőleg
4. Pluginok : Minden kell, de csak vagy a Dark UI, vagy az Anti Dark UI. Én megszokásból az Anti Dark UI-t választom, jó nekem a világos menürendszer. Az unofficial patch is mehet igény szerint.
5. Végigjátszás (igény szerint)
6. És a betűtípusok is kellenek
7. Mehet a backup gomb, biztonsági mentés ajánlott, de én nem csinálok.
8. Következő dolgunk hogy mind a 2 kockába pipát teszünk hiszen át kell alakítanunk a hangokat. Ez sok időt vesz igénybe, hagyjuk, hogy a telepítő dolgozzon, semmit ne zárjunk be (pill addig eszem valamit) XD
9. Na re, elkészült az átalakítás. Minden rendben zajlott
10. Következő lépésnél hibaüzenet miszerint nem sikerült átalakítani az argóniai könyvtárat, majd ha ezt megoldottuk akkor az északi könyvtár miatt is hőbörög. Itt 2 megoldás van (11. és 12. pont)
11. Vagy rámegyünk az OK gombra és a telepítő megkérdezi h át akarjuk-e helyezni a fájlokat, amit automatikusan megcsinál (ilyenkor kézzel kell törölni a fájlokat, h ne foglalja utólag a helyet a MorroHunTemp könyvtárban) Ezt kétszer kell megcsinálni mert 2 hibás könyvtár van ( északi és argóniai)
12. Vagy még ne nyomjunk ok gombot, hanem a megoldás: elmegyünk abba a könyvtárba, ahova feltettük az Obliviont : …/Oblivion/data/ MorroHunTemp/sound/voice/oblivion.esm  Itt megtalálható az északi és az argóniai könyvtár, amit át kell másolni a …/Oblivion/data/ sound/voice/oblivion.esm könyvtárba. Ha ezzel megvagyunk mehet az OK gomb. Nem baj hogy hibaüzenet van a másik könyvtárral, mehet az OK gomb és a kérdésnél a NEM, tehát ilyenkor nem kell áthelyeztetni a fájlokat.
13. A telepítés elkészült ELSŐRE =) Mindenkinek jó szórakozást, remélem segítettem.
14. VIK nagyon szépen köszönjük a magyarítást.
Diamondearth
Hozzászólások: 7
Csatlakozott: 2009. feb. 24., kedd 22:18

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Diamondearth »

Ha valami nem megy írjatok segítek, én elsőre feltelepítettem és tökéletesen megy minden :)
Ja igen Diamondearth = Sery XD
Willys

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Willys »

Nekem sem megy se a hang és még a szöveg sem magyar. Se a töltés képernyő, se a karakter tábla.
Egyedül a főmenü magyar, meg egy két dolog de ennyi.
janky

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: janky »

Willys írta:Nekem sem megy se a hang és még a szöveg sem magyar. Se a töltés képernyő, se a karakter tábla.
Egyedül a főmenü magyar, meg egy két dolog de ennyi.
Eredeti a Game? Talán ez a hiba? Ejnye 8-)
Mike1987
Hozzászólások: 39
Csatlakozott: 2009. aug. 28., pén. 22:43

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Mike1987 »

Nálam annyi gond lenne, hogy a Birodalmi Városban az Üsd és Vágd boltban az ork karakternek nincs hangja,nem mozog a szája és nagyon gyorsan eltűnik a szöveg, de ugyanezt vettem észre a a Kezes Pajtánál, a városon kivűl, ott is az ork karakternél ugyanez volt... :? Más karakter eddig ugyanúgy beszélt rendesen. Mi lehet a probléma?
Gonosz Toposz

Re: Kérdések és válaszok az Oblivion magyarításával kapcsola

Hozzászólás Szerző: Gonosz Toposz »

Először is, köszönet a fordítóknak.

Aztán az észrevételek:
- akinél nincs hang, az ott kúrta el valószínűleg, hogy az elején azt kell kipipálni, hogy melyik beszédcsomag NINCS még lefordítva. Ez nem valami hülyebiztos megoldás :)
- még csak az elején jártam, de a vízi-városban már találtam két angol mondatot, az egyik egy háttérbeszélgetés az éjszakában, a másikat meg a gyíkfajzattal való beszélgetés közben.
Válasz küldése