Készültségi állapot

Hozzászólás küldése


A kérdés a robotok általi automatikus űrlapküldés megakadályozását szolgálja.
Emotikonok
:D :) ;) :( :o :shock: :? 8-) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: :geek: :ugeek:

BBCode bekapcsolva
[img] bekapcsolva
[flash] kikapcsolva
[url] bekapcsolva
Emotikonok bekapcsolva

Téma áttekintése
   

Kinyitás Téma áttekintése: Készültségi állapot

Re: Készültségi állapot

Szerző: warg » Ma, 10:44

Beornmaci írta:
Tegnap, 22:48
azokat a javításokat, amire időközben rájöttem, hogy hülyeséget írtam, nem lehet valahogy visszavonni?
Amennyire tudom, erre nincs lehetőség, de semmi gond. Majd megnézzük és töröljük őket, ha érvénytelenek. :)
juvi írta:
Ma, 1:14
Nos, csak beszereztem a játékot úgy, ahogy illik :D , és már neki is álltam a tesztelésnek. Gondoltam egy csomagban, naponta töltöm fel a hibákat, de most hogy oda is álltam 39 darabbal (a karakter generálás osztályok részéig jutottam ma), és fel is töltöttem őket, de nem jelentek meg az "elbírálatlan" sorban. Ez nem jelent semmit, ugye? Vagyis bementek a hibáim, csak még nem kerültek adminisztrálásra?

Ja, plusz info: kegyetlen nyelvtan és irodalom náci vagyok, szóval sok véleményes hibát is beküldtem. Sok sikert a feldolgozásukhoz :)
Néha előfordulhat, hogy pár órával később jelennek meg a bejegyzések, de nem szabadna egynek sem elvesznie, emiatt ne aggódj.
Köszi az eddig jelentett hibákat! A végtelenségig lehetne finomítani, és persze az ember stílusán is múlik. Igyekszünk majd mindent átnézni. :)

Re: Készültségi állapot

Szerző: juvi » Ma, 1:14

Nos, csak beszereztem a játékot úgy, ahogy illik :D , és már neki is álltam a tesztelésnek. Gondoltam egy csomagban, naponta töltöm fel a hibákat, de most hogy oda is álltam 39 darabbal (a karakter generálás osztályok részéig jutottam ma), és fel is töltöttem őket, de nem jelentek meg az "elbírálatlan" sorban. Ez nem jelent semmit, ugye? Vagyis bementek a hibáim, csak még nem kerültek adminisztrálásra?

Ja, plusz info: kegyetlen nyelvtan és irodalom náci vagyok, szóval sok véleményes hibát is beküldtem. Sok sikert a feldolgozásukhoz :)

Re: Készültségi állapot

Szerző: sir0cco » Tegnap, 22:59

krisz01 írta:
Tegnap, 21:45
Sziasztok szeretnék érdeklödni hogy már az összes emailt kiküldtétek mert én nem kaptam semmit.Akkor azt jelenti hogy nem kerültembe vagy várjak még egy kicsit?
Én is reménykedem még talán befut holnapra :mrgreen:

Re: Készültségi állapot

Szerző: krisz01 » Tegnap, 22:51

szotsaki írta:
Tegnap, 22:30
Igen, minden e-mailt kiküldtünk. A citromailes topicot nézted? Elképzelhető, hogy ott lesz a megoldás kulcsa.

Aki jelentkezett, mindenkit elfogadtunk, nem válogattunk semmilyen szempont alapján; így ha jelentkeztél, neked is ugyanolyan jogod van tesztelni, mint a többi jelentkezőnek.
Szia idö közbe észrevettem már el is küldtem az emailt most várom a választ.Köszi.

Re: Készültségi állapot

Szerző: Beornmaci » Tegnap, 22:48

azokat a javításokat, amire időközben rájöttem, hogy hülyeséget írtam, nem lehet valahogy visszavonni?

Re: Készültségi állapot

Szerző: szotsaki » Tegnap, 22:30

Igen, minden e-mailt kiküldtünk. A citromailes topicot nézted? Elképzelhető, hogy ott lesz a megoldás kulcsa.

Aki jelentkezett, mindenkit elfogadtunk, nem válogattunk semmilyen szempont alapján; így ha jelentkeztél, neked is ugyanolyan jogod van tesztelni, mint a többi jelentkezőnek.

Re: Készültségi állapot

Szerző: krisz01 » Tegnap, 21:45

Sziasztok szeretnék érdeklödni hogy már az összes emailt kiküldtétek mert én nem kaptam semmit.Akkor azt jelenti hogy nem kerültembe vagy várjak még egy kicsit?

Re: Készültségi állapot

Szerző: Beornmaci » Tegnap, 21:29

A telepítőben lévő "Juhééé!" gomb nálam mindent vitt! :)

Re: Készültségi állapot

Szerző: Vik » Tegnap, 19:40

tubusz01 írta:
Tegnap, 18:02
Viszont egy játékhoz kapcsolódó kérdésem lenne, lehet csak én vagyok vak, de azt nem lehet beállítani sehol, hogy a karakterek mozgását automatikusan lekövesse a játék? Tehát amerre mozognak a karaktereim, arrafelé automatikusan scrollozzon a képernyő.
Nem tudom, hogy lenne ilyen beállítás (ha egynél több karakter mozog két különböző irányba, kissé nehéz lenne megoldani), de dupla kattintásra követi a karaktert. Csak időnként az útkereső algoritmus butaságot csinál. :)

Re: Készültségi állapot

Szerző: chris8800 » Tegnap, 18:37

chris8800 írta:
Tegnap, 18:32
áhhh megjött a levél... :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :mrgreen: !!!! és hétvége...drága fordítók KÖSZÖNÖM!!! máe este nekiállok...thx.üdv.
nem sikerült szerkeszteni...sorry...még annyi,h természetesen tiszteletben tartom a fordítók által leírt információkat... :!: ;) üdv.

Re: Készültségi állapot

Szerző: chris8800 » Tegnap, 18:32

áhhh megjött a levél... :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :mrgreen: !!!! és hétvége...drága fordítók KÖSZÖNÖM!!! máe este nekiállok...thx.üdv.

Re: Készültségi állapot

Szerző: Vendég » Tegnap, 18:15

sziasztok, kb mennyi idő, míg megjön a levél, mert eddig nem kaptam semmit :(

Re: Készültségi állapot

Szerző: juvi » Tegnap, 18:06

szotsaki írta:
Tegnap, 17:53
Pontosan. Ha pedig mégis csak "GOG"-os verziód lenne, ott most épp 40-50%-ban akciós a játék. Reméljük, ennyit neked is megér.
Ha nincs más lehetőség, akkor marad ez (18.59 euro tényleg baráti). Szeretem a fogamhoz verni a garast, de majd kigazdálkodom, hogy szoftverre is fussa, meg a ti munkátokat is meg tudjam köszönni. De azért még várok egy kicsit, hátha van valakinek valami ötlete.

Re: Készültségi állapot

Szerző: tubusz01 » Tegnap, 18:02

Valószínűleg "GOG"-os verziója van, de nem a GOG-on. :D Ha értitek, mire gondolok. :D Én is azzal akartam megnézni a játékot, de mivel annak nem megfelelő a verziószáma, és peccselni se lehet, így megvettem Steamen. Egyébként elképesztően jó és hangulatos a játék, és ugyanilyen a fordítás is! Hihetetlenül igényes munka, eddig 1 hibát jelentettem, de szerintem nem lesz benne túl sok, igaz még nem sokat tudtam játszani vele. Szóval egy a lényeg, eddig úgy néz ki minden fillért megér ez a játék. Viszont egy játékhoz kapcsolódó kérdésem lenne, lehet csak én vagyok vak, de azt nem lehet beállítani sehol, hogy a karakterek mozgását automatikusan lekövesse a játék? Tehát amerre mozognak a karaktereim, arrafelé automatikusan scrollozzon a képernyő.

Re: Készültségi állapot

Szerző: juvi » Tegnap, 18:00

Vendég írta:
Tegnap, 17:10
Nagyon egyszeruen. A gog galaxiban hasznalod az update opciot, vagy bekapcsolod hogy mindig frissitsen a legujabb verziora es kesz. Mar tolti is.
Köszi a választ, és gyanítom, hogy amit írtál az remekül működik a GOG-os verzióban, de a "GOG"-osban sem galaxi, sem az említett kapcsoló nincs.

Re: Készültségi állapot

Szerző: szotsaki » Tegnap, 17:53

Pontosan. Ha pedig mégis csak "GOG"-os verziód lenne, ott most épp 40-50%-ban akciós a játék. Reméljük, ennyit neked is megér.

Re: Készültségi állapot

Szerző: Vendég » Tegnap, 17:10

Nagyon egyszeruen. A gog galaxiban hasznalod az update opciot, vagy bekapcsolod hogy mindig frissitsen a legujabb verziora es kesz. Mar tolti is.

Re: Készültségi állapot

Szerző: juvi » Tegnap, 16:43

Mielőtt menne a köszönöm, és az utalás, lenne még egy kérdésem, de ha nagyon nincs rendben, akkor csak töröljétek, vagy üssetek agyon, mindegy, de aki a következő témára érzékeny, attól bocsánat, és kérem ne is nézzen ide:

nos, tud valaki segíteni abban, hogy hogyan lesz GOG-os .1280-as verziómból .1318-as? Azt hittem az előbbi a legfrissebb változat, de a magyarítás telepítője leb*szott, hogy de bizony ám nem az...
és hogy tiszta legyen, miért vezettem fel ilyen körülményesen a kérdést: a GOG-os verzió alatt a "GOG"-os verziót értem.

Re: Készültségi állapot

Szerző: Zephyr » Tegnap, 16:10

Köszönjük a munkátokat! Fuh.. , hát nem lehetett könnyű menet. Emlékszem, mikor neki álltam a játéknak és néztem, hogy ez a szöveg számomre mennyire hardcore :D és elkezdtem magyarosítást keresni, de csak a 27%-os mutatót találtam az oldalatokon. De gondoltam, oké! Kibírom valahogy addig amíg sikerül elkészíteni. Fene se gondolta volna, hogy ilyen nehéz lesz gondolom ezzel ti is így vagytok :D , de látjátok! Ti ilyen kitartóak vagytok! Köszi! Aztán most mi is megpróbálunk segíteni.

Re: Készültségi állapot

Szerző: szotsaki » Tegnap, 10:01

Ezért a GIF-ért jöttem :D.

Elindultak a levelek kifelé.

Re: Készültségi állapot

Szerző: Varathorn » Tegnap, 9:39

Szevasztok!

Éppen az imént vettem észre, hogy a fordítás tesztelésére már nem lehet jelentkezni, szóval akkor kezd beindulni a publikus gépezet is :) Hajrá :)

Re: Készültségi állapot

Szerző: tubusz01 » Tegnap, 7:50

szotsaki írta:
2019. márc. 21., csüt. 20:37
A kedves fordítótársak már egy friss, pár perce elkészült telepítőt tesztelnek egy szintén friss, alig néhány órás javított magyarítással, és azt mondják, hogy meg vannak vele elégedve :).

Hamarosan lezárom a jelentkezést, és utána elkezdtem tisztítani az adatokat.
Kép

Re: Készültségi állapot

Szerző: Vik » 2019. márc. 21., csüt. 23:32

szotsaki írta:
2019. márc. 21., csüt. 20:37
Hamarosan lezárom a jelentkezést, és utána elkezdtem tisztítani az adatokat.
Mér' koszosak lettek? :)

Re: Készültségi állapot

Szerző: szotsaki » 2019. márc. 21., csüt. 20:37

A kedves fordítótársak már egy friss, pár perce elkészült telepítőt tesztelnek egy szintén friss, alig néhány órás javított magyarítással, és azt mondják, hogy meg vannak vele elégedve :).

Hamarosan lezárom a jelentkezést, és utána elkezdtem tisztítani az adatokat.

Re: Készültségi állapot

Szerző: szotsaki » 2019. márc. 19., kedd 8:21

Egy apró megjegyzés, ami a telepítő készítése közben jutott eszembe: elég sok minden megváltozott a játék szövegeiben minden kiadott hivatalos folt után, és a magyarítás a legfrissebb verzión alapszik. El szeretnénk kerülni az olyan hibabejelentéseket, amik a verzióeltérésekből fakadnak, ezért szükséges lesz a játék legfrissebb verzióra való frissítése a magyarítás telepítése előtt.

Re: Készültségi állapot

Szerző: tubusz01 » 2019. márc. 19., kedd 8:01

De az miért van, hogy pont, amikor amúgy nincs naponta, vagy már egy jó ideje picsogás, akkor jön egy ilyen "állandóan megy a picsogás" hozzászólás.... :lol:
Mindenki tud várni, mert mást nem tehetnek, csak van, akinek le kell ide írni, mert Ő ilyen. Ezzel nem hátráltat semmit, és a magyarítás sem lesz kidobva a kukába mert valaki sürgeti a dolgot. Semmi se múlik rajta ha valaki leírja, hogy mennyire várja.

Re: Készültségi állapot

Szerző: Beornmaci » 2019. márc. 18., hétf. 16:37

Abszolút egyetértek az előző hozzászólóval! :)
Én megvettem a PoE II-t is, sőt játszom is vele, azután majd 3 év múlva, amikor lesz ahhoz is magyarítás, újra előveszem, és akkor már minden apróságot el fogok benne olvasni, ami angolul azért kissé fárasztó. :)

Re: Készültségi állapot

Szerző: Dandy » 2019. márc. 18., hétf. 10:31

Nem értem ezt a sok p.csogást, hogy felnőtt emberek nem bírnak várni, és naponta cseszegetik a tesztelőket meg a fordîtókat. Ha nem tetszik ez a metódus, le lehet ülni, aztán neki lehet állni lefordítani, aztán úgy publikálod a magyarítást, ahogy akarod. Olyan olvasni ezt a fórumot néha, mintha óvodás akaratos kishercegnők gyülekezőhelye lenne. Ezen az sem javít, ha ötven bocsánatkérés között írod le, hogy “jaaaj, megvettem már a játékot, ti meg itt tököltök”.

Re: Készültségi állapot

Szerző: szotsaki » 2019. márc. 17., vas. 11:32

Az elmúlt hetekben a magyarítás belső tesztelése mellett párhuzamosan zajlanak egyéb előkészítő technikai feladatok (amire ritkán gondolnánk mint szükséges tényező). Ilyenek mint a szerver oldali levelezés helyes beállítása, hogy a feliratkozott tesztelőknek szóló e-mail ne a (jobb esetben) levélszemét mappában végezze vagy a magyarítás telepítőjének elkészítése. Ez utóbbi a hétvégi programom, hogy mindenki megfelelő minőségű, működő telepítőt kapjon. Ha minden jól megy, mind a GOG, mind pedig a Steam változatok támogatottak lesznek. Ha ez meglesz, utána kiküldöm a belső tesztelőknek egy gyors visszajelzésre, hogy megbizonyosodjunk róla, hogy mindenkinél helyesen fog működni.

Ezzel párhuzamosan magán a fordításon is végzünk pár utolsó simítást, mint az idézőjelek egységesítése, az általános helyesírási hibák tömeges kiszűrése stb.

Dátumot továbbra sem tudunk ígérni, de tényleg igyekszünk :).

Ahogyan az elmúlt időszakban láttátok, nem szeretnénk a minőséget semmilyen szinten feláldozni, ezért a türelmeteket kérjük. Nem tudom, hogy mennyire emlékeztek még a Morrowind magyarításának kiadása körüli időkre; ott is megelőzött két belső teszt két külső tesztet pontosan ezen okból kifolyólag.
Fruitsplash írta:
2019. márc. 14., csüt. 20:09
Sziasztok. Srácok itt a hosszú hétvége és elég ritka, hogy ennyi szabadidőm van így szeretnék játszani a játékkal magyarul. Minden tisztelettel, fizetek érte támogatlak titeket van erre lehetőség?
Köszönjük szépen, hogy gondoltál erre! Igen, természetesen van lehetőség támogatni minket, a részleteket A csapat elismerése cikkben találod.

Re: Készültségi állapot

Szerző: lacikuka » 2019. márc. 16., szomb. 23:56

"Helyes a bőgés oroszlán" [Shakespeare: Szentiván éji álom.]
Az utolsó mondatodra gondoltam!

Re: Készültségi állapot

Szerző: juvi » 2019. márc. 16., szomb. 13:05

Kitartást srácok, és itt most mindenkire gondolok. Én is nagyon várom már, de el fog készülni, tesztelni fogjuk, játszani fogunk vele, örülni fogunk neki, mint még sok másik ember is. Én is boldog lettem volna, ha már a hosszú hétvégén neki lehetett volna állni, de senki nem ígérte, hogy így lesz. Ráadásul ez nem egy egyhétvégés játék.
Eszembe jutott, hogy a készítők irányába tennék egy megjegyzést arról, hogy így nagyon közel a végéhez, lehetne sűrűbben valamiféle állapotjelentés-komment, de aztán arra gondoltam, hogy ez is csak lassítaná a folyamatokat, szóval csináljátok, mi meg halkan/hangosan türelmetlenkedünk. :D
NYuKeM írta:
2019. márc. 16., szomb. 9:52
ha lesz PoE2: Deadfire, abban részt szeretnék venni
Ebbe én is beszállnék, bár nem vagyok egy nagy angolos. Mármint eltársalgok, és elolvasok cikkeket, de azért még van hová fejlődnöm. A PoE például elég rendesen kifogott rajtam, más kérdés, hogy szótárral ment volna, de úgy meg játszani nem lehet.
Nos, ha szükség van nem túl profi fordítóra, vagy egyéb munkálatokban segítségre, akkor majd jelentkezni fogok. Például magyarul nagyon jól tudok. (Ide most szmájli kellene, de valójában sok olyan ember van, akinek hiába anyanyelve a magyar, nem tud értelmesen mondatot szerkeszteni)

Re: Készültségi állapot

Szerző: NYuKeM » 2019. márc. 16., szomb. 9:52

Én igazából részben megértem mindkét felet:
- azokat akik nem akarnak ilyen munkát kiadni a kezeik közül
- és azokat is, akik pedig már nem igazán akarnak várni csak a hibák miatt és úgy érzik bizony ők is szívesen segítenének a munkálatokban, csak bár jönne már

Cirka 80 órát játszottam eddig a PoE-val, egyszer az alapjátékot ki is toltam, de őszintén szólva annyira durva az angol mondatszerkezete, hogy a játék kb 80%-a teljes mértékben érthető volt számomra, viszont a választékos szókincs következtében az elbeszélések egy része (az a cirka 20%) nem úgy jött át, ahogy kellett volna (illetve nem is értettem néha mit is akar), tekintve, hogy alapjáraton még egy expert angolost is megizzaszt néha az a szókészlet, amit a játék használ. Ebből kifolyólag amint láttam, hogy hamarosan ki lesz adva a magyarosítás, meg is vettem a White Marc Part 1-2-t a hét elején és elejéről el is kezdem az egészet. Annyit tudok mondani azoknak, akik nagyon nem bírnak magukkal, hogy vegyék elő addig a Planescape: Torment-et, mivel ahhoz is van magyarosítás és eléggé hasonlít a PoE-re tekintve,hogy Avellone bácsi a nevét adta hozzá.

- Úgy gondolom olyan megoldás nem létezik ilyen esetekben, ami mindkét fél számára teljes mértékben megoldást kínál a jelen helyzetben
- Ugyanakkor abban is látok rációt, hogy jelenleg tegyük fel 40 ember keres hibát, viszont ha ez nyíltan folyna, sokkal gyorsabban menne a processz, de ez a javításra nem feltétlen lenne igaz tekintve, hogy a fordító csapat létszáma változatlan marad
- Illetve az is igaz, hogy ezt a fordítók önszántukból, rengeteg órájukat felhasználva vitték véghez csak azért, hogy másoknak örömet okozzanak
Régen manga fordító voltam és sajnálom, hogy így megkésve találtam rá erre az egészre, mert szívesen fordítottam volna, de sebaj, ha lesz PoE2: Deadfire, abban részt szeretnék venni.

Re: Készültségi állapot

Szerző: tubusz01 » 2019. márc. 15., pén. 22:30

Teljesen jó ez a rendszer, jó ez így. Persze, most már nehéz várni a magyarításra, mert mindenki tudja, hogy lényegében készen van, használható. A benne maradt hibáktól függetlenül. De hagy csinálják már a lányok-srácok úgy, ahogy eddig is bevált, ahogy Ők gondolják. Most is azon dolgoznak, hogy ordító hibák nekünk, publikus tesztelőknek, játékosoknak ne maradjanak benne. Kitartás mindenkinek, és köszönjük!

Re: Készültségi állapot

Szerző: Shedien » 2019. márc. 15., pén. 21:03

Az Oblivion és a Skyrim játékokkal játszottam a Morrohun fordításában. Kibaszott jó volt mind a kettőnek a fordítása. Azokban nem volt elütés, sem magyartalan mondat, sem más hiba. Most itt a PoE, aminek nagyon nehéz, de állítólag nagyon hangulatos is a szövegezése. Ha már magyar lesz, akkor bízom benne, hogy olyan lesz mint a korábbiak. Hibátlan, kerek mondatok, stílusosan, érthetően megfogalmazva a szövegek. Az animék magyar feliratozásánál is a halálom, mikor versenyeznek egymással a fordítók és benne hagynak hibákat. Van olyan anime, amit megnézve más-más fordítótól, érezhető a különbség.

Én is jelentkeztem a nyilt tesztelésre, az elütéseket, hibákat nyilván jelzem is, de a nagyon nyers fordítást, amin most a belső tesztelés folyik, én sem adnám ki a kezeim közül. Mert abban a pillanatban elterjed, ( az akaraterő mentőt én sem dobnám meg, rögtön nyomatnám a hibás felirattal is) aztán meg megy az ócsárlás a fordítást használók egy részéről. Meg elterjedhet, hogy a morrohun selejtet dobál ki a kezei közül.

Van néhány elhivatott fordító vagy fordító csapat, akár sorozatokról, animékről vagy játékokról beszélünk. Ingyen, kedvtelésből, vagy egyéb belső indítattásból odarakják a seggünk alá a kész terméket, sokszor viszonzásul mást nem is kapnak, mint néhány egykattintásos lájkot a Facen.

Én úgy gondolom kár az ilyen embereket piszkálni néhány napos késés miatt. Ha októberben nem kaptunk szívrohamot, talán most is kibírjuk agyvérzés nélkül hogy talán csak áprilisban tesztelünk.

Re: Készültségi állapot

Szerző: Fruitsplash » 2019. márc. 15., pén. 13:02

Na jó akkor abszolút nem értem kövezzetek meg... Tehát adott több száz tesztelő aki tűkön ülve várja a lehetőséget, hogy végre játsszon egy játékkal amit megvásárolt és teszteljen. Ti több évvel ezelőtt nekiláttatok a magyarításnak, ez is rendben hálánk üldözni fog. Ezt a közjó érdekében teszitek? Azért, hogy azok az emberek is élvezhessék akik nem beszélnek a megfelelő szinten angolul? Csak mert ez, hogy rengeteg a hiba az nem válasz ilyenkor mikor tesztelők hada hurrog nektek, hogy miért is csináljátok vagy álltatok neki ha ennyire 7 lakat alatt van őrizve. Ráadásul a támogatás sem érdekel? Ehh...

Re: Készültségi állapot

Szerző: lacikuka » 2019. márc. 15., pén. 1:01

Én PL. a második fejezet elején. Eddig KB. 40 hibát küldtem el. És ez csak az enyém amit észrevettem, hol van még ez a 700+ hibához képest!

Re: Készültségi állapot

Szerző: lacikuka » 2019. márc. 15., pén. 0:58

Szia!
Azt nem lehet tudni, mert nem mindenki egyforma ütemben halad. Meg nem mindenki ugyan azt veszi észre. Így a "lektoroknak" nincs könnyű dolga, + a szöveg mennyiség sem kevés!

Re: Készültségi állapot

Szerző: Vaják » 2019. márc. 14., csüt. 23:32

És azt lehet tudni hogy hol tartatok az átnézéssel? A játék középen vagy végén? Hány fejezet alatt talaltatok ezeket a hibákat? Köszi :)

Re: Készültségi állapot

Szerző: lacikuka » 2019. márc. 14., csüt. 22:44

Fruitsplash írta:
2019. márc. 14., csüt. 20:09
Sziasztok. Srácok itt a hosszú hétvége és elég ritka, hogy ennyi szabadidőm van így szeretnék játszani a játékkal magyarul. Minden tisztelettel, fizetek érte támogatlak titeket van erre lehetőség?
Szia!
Most még biztosan nem tudsz vele magyarul játszani, (még). Elég sok hiba van még benne, (nézd meg a hibajelentő statisztikáját) .
Küldözgetjük befelé a hibákat,azokat meg valakinek javítani kell, (idő)! Képzeld el Pl. egy tárgy leírásában van egy szó, azt kis kell keresni, utána javítani és még berakni a magyarításba. Mert nem a tárgy nevénél találod meg a leírást!

Re: Készültségi állapot

Szerző: Fruitsplash » 2019. márc. 14., csüt. 20:09

Sziasztok. Srácok itt a hosszú hétvége és elég ritka, hogy ennyi szabadidőm van így szeretnék játszani a játékkal magyarul. Minden tisztelettel, fizetek érte támogatlak titeket van erre lehetőség?

Re: Készültségi állapot

Szerző: lacikuka » 2019. márc. 12., kedd 19:49

palika írta:
2019. márc. 12., kedd 18:00
Most húsvétkor tuti akciós lesz GOG-on vagy Steamen. Én már annyit vártam rá, hogy csak azért is elkezdem. 3 éve megvan a játék de sosem vittem végig. A fordításra várok... és várok... és várok.
Nyugi, türelem rózsát terem(" Jó, jó de már itt érzem a nadrágomban!")

Re: Készültségi állapot

Szerző: BG2bestrpg » 2019. márc. 12., kedd 19:44

Mivel lassan eltellik ennek a hónapnak a fele, így nem zárom ki, hogy igaz az április elejére datált nyilvános teszt.
Vagy ha nem április eleje, akkor ennek a hónap vége.

Re: Készültségi állapot

Szerző: palika » 2019. márc. 12., kedd 18:00

Most húsvétkor tuti akciós lesz GOG-on vagy Steamen. Én már annyit vártam rá, hogy csak azért is elkezdem. 3 éve megvan a játék de sosem vittem végig. A fordításra várok... és várok... és várok.

Re: Készültségi állapot

Szerző: tubusz01 » 2019. márc. 11., hétf. 23:44

Azt én is remélem, hogy hamarosan játszhatjuk magyarul is. Még mindig nagyon várós, de valamiért kezd lejjebb menni az érdeklődésem, ahogy telik-múlik az idő. Hogy miért.... én sem tudom, mert amúgy nagyon érdekel a játék. Lehet azért, mert a múltkor amikor jó áron volt a Steamen, túl sokat hezitáltam, hogy még korai megvenni, most meg már megint 37 euro. Annyira nem vészes, de szerintem attól tartok, hogy nem köt le annyira majd a játék, mint amennyit várok rá.

Re: Készültségi állapot

Szerző: gati119 » 2019. márc. 11., hétf. 17:51

A magyarítások.hu fórumára egy "Munyos" nevű felhasználó írta, hogy Április elején lesz a külsős teszt, egy ilyen nevű emberke ennek a topicnak az elején is írkált (csak az első és második oldalt olvastam) , de nem úgy tűnt mint aki a fordító csoport tagja.... Úgyhogy remélem nem lesz igaza, és pár nap múlva mi is nekiállhatunk tesztelni.

Re: Készültségi állapot

Szerző: juvi » 2019. márc. 11., hétf. 11:35

warg írta:
2019. márc. 9., szomb. 18:56
Viszont par napja korbekerdeztem, hogy mi a tesztelok velemenye, aztan irtam szotsakinak is. Meg a valaszra varok.
Jól értem, hogy a körbekérdezés a belső teszt lezárására vonatkozik, és nem arra, hogy ki írt a magyarítások-hu-ra?
hümm, hümm, lehet esetleg reménykedni, hogy mostanában? :)

Re: Készültségi állapot

Szerző: warg » 2019. márc. 9., szomb. 18:56

Vik írta:
2019. márc. 9., szomb. 11:47
cenemate írta:
2019. márc. 9., szomb. 7:41
Sziasztok
A magyarítások.hu fórumán azt írták hogy április elején lesz külsős teszt.
Érdekes; vajon honnan származik az infó?
😂😂

Jo kerdes, amennyire tudom, tolunk nem.
Viszont par napja korbekerdeztem, hogy mi a tesztelok velemenye, aztan irtam szotsakinak is. Meg a valaszra varok.

Re: Készültségi állapot

Szerző: Vik » 2019. márc. 9., szomb. 11:47

cenemate írta:
2019. márc. 9., szomb. 7:41
Sziasztok
A magyarítások.hu fórumán azt írták hogy április elején lesz külsős teszt.
Érdekes; vajon honnan származik az infó?

Re: Készültségi állapot

Szerző: cenemate » 2019. márc. 9., szomb. 7:41

Sziasztok
A magyarítások.hu fórumán azt írták hogy április elején lesz külsős teszt.

Re: Készültségi állapot

Szerző: Dirteen » 2019. márc. 8., pén. 23:04

Sziasztok

Szerintem kőbe vésett dátumot nem szeretnének adni a fordítók mert akkor belső teszt nélkül is kiadták volna. Én is várom bár én kijátszottam és az angol a második nyelvem az asszony miatt :) De kiváncsi vagyok rá én is nagyon várom, hogy milyen lett de szerintem nem jó sürgetni a fordítókat. Ha már ilyet kértek, hogy időpont max annyit lehet kérni, hogy kb mennyi még de szerintem erre se tudnak válaszolni mert nyilván nem főállásban csinálják a tesztet. Reméljük már nem sok és akkor mindenki boldog lesz :D

Vissza a tetejére