Skyrim Special Edition magyarítás

Hozzászólás küldése

Emotikonok
:D :) ;) :( :o :shock: :? 8-) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: :geek: :ugeek:

BBCode bekapcsolva
[img] bekapcsolva
[url] bekapcsolva
Emotikonok bekapcsolva

Téma áttekintése
   

Kinyitás Téma áttekintése: Skyrim Special Edition magyarítás

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Vendég » 2024. jan. 5., pén. 18:00

Nekem is ez a problémám a Steam-es verzióval, a fele angol nyelvű marad. Régen nem volt ilyen probléma a magyarítással minden le volt fordítva. de most sehogy sem akar jó lenni.

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Ppower84 » 2024. jan. 3., szer. 19:11

Sziasztok,

Szeretnék segítséget kérni, nem tudom hol rontottam... Vorex-el feltettem mindent amit itt írtak és sehogy nem akar jó lenni a magyarítás. Alap szavak vannak angolul és küldetések közül is van angolul, egyáltalán lehetséges úgy megoldani, hogy teljesen magyar legyen ? Köszönöm ha segítesz. Üdv.

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: hoggyebubu@gmail.com » 2024. jan. 1., hétf. 10:14

Az AE edition még plusz 10 euro lenne sajna, tehát tuti hogy a SE edition...

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Szemi92 » 2023. dec. 31., vas. 16:27

Biztos, hogy SE veted meg, nem a AE-t?

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: hoggyebubu@gmail.com » 2023. dec. 30., szomb. 17:14

üdv, mindenkinek! lenne egy olyan probléma a Skyrim special edition-nel, amit karácsonykor vettem a Steam-ről (most akciós, és nagy rajongó vagyok :) ) hogy amikor a Morrohun által készített magyarosítást telepítem, akkor a játékban lévő szöveg fele angol marad. erre volna valami normális megoldás valakinek esetleg? A creation club ból telepítve van a nem hivatalos patch. előre is köszi.

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Ezra » 2023. dec. 27., szer. 15:21

Hello a Helgen Reborn magyarítást meg a többi mód magyarítást hogy kel használni mivel nálam nem lesz magyar egyik sem hiába töltőm le őket pedig azt csinálom ami le van írva

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Ezra » 2023. dec. 26., kedd 0:28

nem tudom hogy lehet visszavonni,vagy szerkeszteni hozzá szólást szóval itt van normálisan amit akartam:

Hello érdeklődnék hogy ez a mód : Cutting Room Floor - SSE kompatibilis a régi fordítással? Meg szeretnék szólni hogy találtam pár könyvet meg egy küldetést ami angol meg az ételek neve nem rosszból írom csak érdeklődők hogy azokkal lesze valami?. amúgy ha a vortex mod manager-et használom akkor nekem nem kel be állítanom semmit a módoknál? és lenne még egy olyan kérdésem hogy a SkyUI-ban a beállításoknál nem tudok semmmit be álitani mert a menü pontoknál nem reagál semmire

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Ezra » 2023. dec. 25., hétf. 21:39

Hello érdeklődnék hogy ez a mód : Cutting Room Floor - SSE kompatibilis a régi fordítással? meg hogy találtam pár könyvet meg egy küldetést ami angol nem rosszból írom csak érdeklődők. amúgy ha a vortex mod manager-et használom akkor nekem nem kel be álitanom semmit vele?

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Vik » 2023. ápr. 24., hétf. 19:13

Mark írta: 2023. ápr. 22., szomb. 7:03 Sziasztok!
Lehetséges lenne ismét feltölteni a magyarítast a Bhetesdara Ps5 höz hátha ott már működne?
Miért, volt valaha működő magyarítás PS-re a Bethesda.neten? Úgy emlékszem, folyton összeomlott, amikor el akartam készíteni.

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Mark » 2023. ápr. 22., szomb. 7:03

Sziasztok!
Lehetséges lenne ismét feltölteni a magyarítast a Bhetesdara Ps5 höz hátha ott már működne?

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Szemi92 » 2023. márc. 15., szer. 16:17

Nem tudom mit változtattak benne, mivel elviekben a GOG kiadásban külön tudod feltelepíteni az Anniversary-t.

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Vik » 2023. márc. 15., szer. 15:26

Nem semmi. Kb. 40 MB-tal nagyobb, mint ami nekem van. Nem a szövegek miatt, de azok között is van változás. Ez is megy a tennivalók listájára...

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Szemi92 » 2023. márc. 15., szer. 11:09

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Vik » 2023. márc. 9., csüt. 20:32

Szemi92 írta: 2023. feb. 26., vas. 14:22 Üdv, tervezitek frissíteni a GOG kiadáshoz? Mivel vannak amik Angolul maradnak benne még akkor is ha nem telepítem fel hozzá az Anniversary-t
Fel tudnád tölteni Megára a Skyrim - Interface.bsa GOG verzióját, hogy belenézhessek?

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Szemi92 » 2023. feb. 26., vas. 14:22

Üdv, tervezitek frissíteni a GOG kiadáshoz? Mivel vannak amik Angolul maradnak benne még akkor is ha nem telepítem fel hozzá az Anniversary-t

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Vik » 2023. jan. 5., csüt. 16:20

RasztaMann írta: 2023. jan. 4., szer. 1:13 Pedig sokszor elindítottam. Vagy vigyem el egy darabig és utána próbálkozzak? (Elnézést a hülye kérdésért)
Nem, csak egyszer kell elindítani a Skyrimet a magyarítás telepítés előtt. Úgy meg kellene találnia a Skyrim.init a telepítőnek.

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: RasztaMann » 2023. jan. 4., szer. 1:13

Pedig sokszor elindítottam. Vagy vigyem el egy darabig és utána próbálkozzak? (Elnézést a hülye kérdésért)

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Vik » 2023. jan. 3., kedd 16:14

RasztaMann írta: 2023. jan. 2., hétf. 23:34 Sziasztok!
a telepítés végén nem találja a "Skyrim.ini" fájlt. Nem tudom hol rontom el, vagy mit nem veszek észre, mert mán mindent megnéztem, itt a fórumot is olvasgatom, de már feladom, valaki tudna segíteni? :D
Ez azt jelenti, hogy még soha nem indítottad el a játékot. Tedd meg, és meg fogja találni.

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: RasztaMann » 2023. jan. 2., hétf. 23:34

Sziasztok!
Segítséget szeretnék kérni, Steam-en van meg a Skyrim Special Edition és bárhogyan próbálom telepíteni a magyarítást nem fordítja le. Minden telepítésnél ki írja, hogy nem érzékeli a játékot ezért ki kell tallóznom a mapppát, a telepítés végén nem találja a "Skyrim.ini" fájlt. Nem tudom hol rontom el, vagy mit nem veszek észre, mert mán mindent megnéztem, itt a fórumot is olvasgatom, de már feladom, valaki tudna segíteni? :D

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Vik » 2022. jún. 7., kedd 18:31

Teemo írta: 2022. ápr. 12., kedd 22:08 Sziasztok!
Olvastam, hogy a Creation Club-os tartalmakhoz egyenlőre nem készül fordítás, de arra van valami megoldás, hogy a telepített kiegészítő párbeszéd alapú szöveges tartalma illetve az almeüjében található szövegek megjelenjenek legalább angolul? Mert a menüben üres kockának a párbeszéd ablakban pedig három darab pöttynek jelenik meg és ha interakciózok vele azt mondja hogy "lookup failed".
Válaszotokat segítségeteket előre köszönöm!
Ha eltávolítod a magyarítást, akkor egészen biztosan angolul fog megjelenni. Utánanéztem a 2013-as levelezésben, és sokat küszködtünk az ékezetes betűkkel, mire jó lett. Azt sajnos nem tudom, hogy nálad miért nem jó. Esetleg megpróbálhatod másik helyre telepíteni a játékot, utána a magyarítást, hátha megjavul.

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Vik » 2022. jún. 7., kedd 18:16

rocso666 írta: 2022. jún. 6., hétf. 18:11 Hali.
Most nézegettem a PS4 modokat , és kettő modon megakadt a szemem. Egy török és egy szlovák lokalizációs mod volt. Kicsit utánna nézve láttam , hogy Xbox One-on egy ideje elérhető a magyarítás ( letölthető modként a játék menüjében.) A PS4 lokalizációt nem lehet feltölteni valahogy a Bethesda oldalára , hogy aztán a játékban letölthessem ? :roll:
Sajnos a PS4-es változat készítés közben folyton elszállt valamilyen memória probléma miatt, úgyhogy azt nem tudtam megoldani.

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: rocso666 » 2022. jún. 6., hétf. 18:11

Hali.
Most nézegettem a PS4 modokat , és kettő modon megakadt a szemem. Egy török és egy szlovák lokalizációs mod volt. Kicsit utánna nézve láttam , hogy Xbox One-on egy ideje elérhető a magyarítás ( letölthető modként a játék menüjében.) A PS4 lokalizációt nem lehet feltölteni valahogy a Bethesda oldalára , hogy aztán a játékban letölthessem ? :roll:

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Teemo » 2022. ápr. 12., kedd 22:08

Sziasztok!
Olvastam, hogy a Creation Club-os tartalmakhoz egyenlőre nem készül fordítás, de arra van valami megoldás, hogy a telepített kiegészítő párbeszéd alapú szöveges tartalma illetve az almeüjében található szövegek megjelenjenek legalább angolul? Mert a menüben üres kockának a párbeszéd ablakban pedig három darab pöttynek jelenik meg és ha interakciózok vele azt mondja hogy "lookup failed".
Válaszotokat segítségeteket előre köszönöm!

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Vendég » 2022. feb. 8., kedd 11:21

Üdv !
Ha elkülditek e-mailben , vagy elérhetővé teszitek az angol szöveget bármilyen formátumban, én megpróbálkoznék a fordítással . Erre az e-mail címre : ugly2never@gmail.com

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Juraviel.Ihuan.Bedvin » 2021. dec. 20., hétf. 14:13

Vik írta: 2021. dec. 19., vas. 17:12 Elkészült az Unofficial Skyrim Special Edition 4.2.5b verzió magyarítása. Letölthető a Nexusmodsról.

Az újabb verzióba kb. 150 szöveg került be, de ezt majd csak akkor vállalom, ha lesz hozzá kedvem.
Köszönöm szépen a fordítást!

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: totya » 2021. dec. 20., hétf. 0:02

Vik írta: 2021. dec. 19., vas. 17:12 Elkészült az Unofficial Skyrim Special Edition 4.2.5b verzió magyarítása. Letölthető a Nexusmodsról.

Az újabb verzióba kb. 150 szöveg került be, de ezt majd csak akkor vállalom, ha lesz hozzá kedvem.
Köszönöm :)

Az újabb verzió az már amúgy is az Anniversary Edition...

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Vik » 2021. dec. 19., vas. 17:12

Elkészült az Unofficial Skyrim Special Edition 4.2.5b verzió magyarítása. Letölthető a Nexusmodsról.

Az újabb verzióba kb. 150 szöveg került be, de ezt majd csak akkor vállalom, ha lesz hozzá kedvem.

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Vik » 2021. dec. 11., szomb. 15:19

T.misi írta: 2021. dec. 11., szomb. 14:29 Köszi a választ. Ha morrohun-os a magyarítás a nexusmod-s ról ha leszedem a másik magyarítás amit mondtál fel tudom tenni anélkül hogy törölnöm kelljen a játékot?
Igen.

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: T.misi » 2021. dec. 11., szomb. 14:29

Köszi a választ. Ha morrohun-os a magyarítás a nexusmod-s ról ha leszedem a másik magyarítás amit mondtál fel tudom tenni anélkül hogy törölnöm kelljen a játékot?

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: zso30131 » 2021. dec. 7., kedd 22:33

Üdv egy kis segítség nekem megoldotta az invertory(eltünögettek dolgok de amugy ott volt mert tömege van meg cheatmodba is leteszteltem) problémát, a magyarosítást a Nexusmodról "Skyrim SE Hungarian translation" verziót, Mod Organizer2 vel látszodnak az eltünt itemek, a (Hiányzó név) jelenség is ezzel a modszerrel megoldodik.

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: T.misi » 2021. dec. 3., pén. 20:24

Bocsánat az előző szövegben a hibára ,nincs név, helyett <hiányzó név> ezt írja illetve írja a az értékeket.

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: T.misi » 2021. dec. 3., pén. 20:14

Helló
A Skyrim spec. Editionban volna egy kis problémám. Steamről van a játék. Sikerült telepíteni meg minden viszont a játék során észre vettem, hogy kovácsolásnál az 'acél' részen nem látszik minden tárgy amit lehet kovácsolni. Gyakorlatilag meg tudom csinálni a tárgyat, de a leltáramban nem jelenik meg illetve nem látszik sehol. Ha ráviszem a kurzort kovácsoláskor akkor megjeleníti magát a tárgyat kép formájában de annyit ír hogy 'nincs név' és nem is mutatja az értékeket sem alatta.
Előre is köszi a választ :D

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: totya » 2021. nov. 26., pén. 22:32

Hajrá :)

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Vik » 2021. nov. 26., pén. 20:58

964 szöveg van hátra. :)

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Juraviel.Ihuan.Bedvin » 2021. nov. 16., kedd 21:49

totya írta: 2021. okt. 29., pén. 15:07
Juraviel.Ihuan.Bedvin írta: 2021. okt. 23., szomb. 15:11 Szerk.: Most olvastam a hírt a főoldalon, hogy az Anniversary Edition megfogja kavarni a modokat, így lehet, egyelőre nem is kellene nekiugrani ennek. Így kérdéses, hogy működik-e az USSEP az új verzióval. Lehet én is kivárok inkább a vásárlással.
Régebbi skyrim verziókra is jönnek modok, tehát nem hiszem hogy az SSE modok fejlesztése leállna. Főleg hogy iszonyat sok modot már nem fejlesztenek, max engedéllyel akualizálják. Akár az is lehet hogy az SSE él és virulni fog, az AE meg modok híján okafogyott lesz. :)
Hallgattam rátok, és megvettem még az AE kiadása előtt. :)

Közben, november 12-én kiadásra került a USSEP 4.2.6-os verziója, és rögtön másnap egy hibajavítást eszközölve a 4.2.6a. A változásokat megnézve, szerencsére nem egy tetemes listát hoztak össze, nincs olyan brutális szövegváltoztatás, mint a 4.2.5 esetében.

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: totya » 2021. okt. 31., vas. 14:30

Vik írta: 2021. okt. 31., vas. 8:38 Belenéztem az Unofficial Skyrim Special Edition Patch 4.2.5b verzióba. Nem tudom, Arthmoorék mit csináltak az alatt a kb. fél év alatt, ami eltelt a 4.2.4 óta, mindenesetre olyan 2900 lefordítani való szöveget listázott ki az xTranslator. Miután összehasonlítottam az előző fordításával, sikerült lefaragni kb. 2100 szövegre. Szerencsére a heurisztikus fordítás egész hasznos, ha működik. De sokszor csak jelzi, hogy itt vannak a lehetséges fordítások, nem érvényesíti, csak ha kézzel kifejezetten megmondom neki, hogy legyen szíves, pakolja oda a fordítást a helyére. Úgyhogy mostanában ebből nem lesz új magyarítás.
szerk: sikerült 3 kattintásra egyszerűsíteni a heurisztikus fordítást. Már 2000 alatt van a fordítandó szövegek száma. :)
Bevallom nem volt eszembe megnézni a változáslistát, de ezek szerint akkor a hibás szövegekre gyúrtak rá nagyon. Nem véletlenül találok sokszor olyan hibát magyarításokban, ami az eredeti szövegben van elszúrva, és aztán jön a hadakozás a fordítóval, hogy akkor most mi legyen, mert ő meg ragaszkodik a "szöveghűséghez" = hülyeséghez :)

A változáslista itt van.

És valóban,
"Text Fixes" majd "Expand for Details"
kimásolva beillesztve tényleg többezres nagyságrendű, tehát nem az xTranslator a bajok okozója (mert ilyenkor mindenre gondolni kell). Az xTranslator íróját azért sem bántanám, mert némi hadakozás (emeailes győzködés) után megoldotta, hogy a pex fájlokat is natívan tudja menteni ne csak utf8-ban. Persze abban igaza van, hogy a pex fájlok csak utf8-ban működnek tökéletesen, nem is értem a magyarítás miért nem eleve full utf8 lett, de ez egy másik történet... :) Ami karakterkészlet tetszett, és "magyarítottam", abban az utf8 kódolású magyar szöveg is ékezethelyesen jelenik meg. Kissé eltértem a témától, de valahogy ide hozott a logika. A lényeg, hogy az új USSEP fordítása kissé nagyobb falat, kitartást hozzá, köszönjük!

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Vik » 2021. okt. 31., vas. 8:38

Belenéztem az Unofficial Skyrim Special Edition Patch 4.2.5b verzióba. Nem tudom, Arthmoorék mit csináltak az alatt a kb. fél év alatt, ami eltelt a 4.2.4 óta, mindenesetre olyan 2900 lefordítani való szöveget listázott ki az xTranslator. Miután összehasonlítottam az előző fordításával, sikerült lefaragni kb. 2100 szövegre. Szerencsére a heurisztikus fordítás egész hasznos, ha működik. De sokszor csak jelzi, hogy itt vannak a lehetséges fordítások, nem érvényesíti, csak ha kézzel kifejezetten megmondom neki, hogy legyen szíves, pakolja oda a fordítást a helyére. Úgyhogy mostanában ebből nem lesz új magyarítás.

szerk: sikerült 3 kattintásra egyszerűsíteni a heurisztikus fordítást. Már 2000 alatt van a fordítandó szövegek száma. :)

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: totya » 2021. okt. 30., szomb. 21:18

Vik írta: 2021. okt. 30., szomb. 16:18 Ha abból a tényből indulunk ki, hogy a Bethesda kb. három éve erőlteti a Creation Clubot, és eddig készült összesen valami 48 mod oda, akkor ez nekem elég valószínűnek tűnik. Egyébként a mod támogatásban nem lesz eltérés az SE meg az AE verzió között. Nexusmodson emiatt nem is lesz külön Skyrim AE játék kategória.
Igen, pont most olvastam én is a nexuson, ezek szerint túl sokat nem dolgozhattak a játékon ha kompatiblisek maradnak a modok. Bár nyilván, és írják is, ameddig az AE-hez való SKSE el nem készül, csomó mod, ami SKSE-t igényel, nem fog menni. A 48 mod azt is jelenti, hogy akkor ha az AE magyarítása tervbe kerül, akkor azt mind le kellene majd fordítani. Hát nem tudom, én jobb szeretem magam kiválasztani a modokat amiket használni szeretnék, így is sokszor vadászni kell egy feladatot ellátó működőképes verziót, mivel annak idején megírta valaki, csak nem biztos hogy frissítette utána, pláne ha még a Skyrim korábbi verziójára készült.
Vik írta: 2021. okt. 30., szomb. 16:18 Nem ígérek semmit, de ezen a hétvégén igyekszem behozni a lemaradást a Nem Hivatalos Folt kapcsán.
Köszönöm. Feltételezem, hogy az USSEP-ből két változat fog készülni, egy az AE-hez, hogy ne omoljon össze a hiányzó modoktól, de ez csak feltevés.

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Vik » 2021. okt. 30., szomb. 16:18

totya írta: 2021. okt. 29., pén. 15:07 Akár az is lehet hogy az SSE él és virulni fog, az AE meg modok híján okafogyott lesz. :)
Ha abból a tényből indulunk ki, hogy a Bethesda kb. három éve erőlteti a Creation Clubot, és eddig készült összesen valami 48 mod oda, akkor ez nekem elég valószínűnek tűnik. Egyébként a mod támogatásban nem lesz eltérés az SE meg az AE verzió között. Nexusmodson emiatt nem is lesz külön Skyrim AE játék kategória.

Nem ígérek semmit, de ezen a hétvégén igyekszem behozni a lemaradást a Nem Hivatalos Folt kapcsán.

"vannak aktív futó projekjei ezen kívül is" - igen, mondhatni. :)

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: totya » 2021. okt. 29., pén. 15:07

Juraviel.Ihuan.Bedvin írta: 2021. okt. 23., szomb. 15:11 Szerk.: Most olvastam a hírt a főoldalon, hogy az Anniversary Edition megfogja kavarni a modokat, így lehet, egyelőre nem is kellene nekiugrani ennek. Így kérdéses, hogy működik-e az USSEP az új verzióval. Lehet én is kivárok inkább a vásárlással.
Régebbi skyrim verziókra is jönnek modok, tehát nem hiszem hogy az SSE modok fejlesztése leállna. Főleg hogy iszonyat sok modot már nem fejlesztenek, max engedéllyel akualizálják. Akár az is lehet hogy az SSE él és virulni fog, az AE meg modok híján okafogyott lesz. :) A Minecraftból is van win10 verzió, aztán minek, mert mod nincs rá, tehát a Java verzió él és virulni fog. Egyébként nem egy egetrengető dolog az USSEP-et aktualizálni (írtam hogy én is megcsináltam), nem hiszem hogy érdemes lenne veszendőbe hagyni mert lesz egy új Skyrim kiadás, ki tudja mekkora játékosbázissal, ja és persze a magyarítást is hozzá kell majd igazítani... Vik amúgy dolgozik rendületlenül, pl. látom hogy a Vortex mod manager magyarítása is frissül időnként, és gondolom vannak aktív futó projekjei ezen kívül is.

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Juraviel.Ihuan.Bedvin » 2021. okt. 23., szomb. 15:11

totya írta: 2021. okt. 23., szomb. 14:22 Szia Vik, még júniusban kijött az USSEP újabb verziója. Nem állok le "tökölni" vele feleslegesen mint a múltkor, bár ujjgyakorlatnak jó volt, de úgyis az a hivatalos, jobban fordított és megosztható, amit te csinálsz. Úgyhogy ha időd engedi, akkor aktualizálhatnád az USSEP magyarítását a legújabb verzióhoz. Köszönöm (és gondolom köszöni mindenki aki használni fogja)! Általában az szokott gond lenni, hogy modoknál gyakran a legfrissebb USSEP meglétét feltételezik.

Egy másik topikra reagálva: A rég megszüntetendő email címem gyakorlatilag már csak ezen az oldalon használatos... Lehet beregisztrálok újra mondjuk totya2-vel az új e-mail címemmel?
Megelőztél, pont ezzel kapcsolatban szerettem volna ide írni (és írtam kérdésként a Nexus-ra, hogy elérhetőek-e a régebbi patch-ek).

Én is köszönöm előre is, pont most gondolkodom, hogy betárazom későbbre 13,99 €-ért a Skyrim SE-t.

Szerk.: Most olvastam a hírt a főoldalon, hogy az Anniversary Edition megfogja kavarni a modokat, így lehet, egyelőre nem is kellene nekiugrani ennek. Így kérdéses, hogy működik-e az USSEP az új verzióval. Lehet én is kivárok inkább a vásárlással.

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: totya » 2021. okt. 23., szomb. 14:22

Szia Vik, még júniusban kijött az USSEP újabb verziója. Nem állok le "tökölni" vele feleslegesen mint a múltkor, bár ujjgyakorlatnak jó volt, de úgyis az a hivatalos, jobban fordított és megosztható, amit te csinálsz. Úgyhogy ha időd engedi, akkor aktualizálhatnád az USSEP magyarítását a legújabb verzióhoz. Köszönöm (és gondolom köszöni mindenki aki használni fogja)! Általában az szokott gond lenni, hogy modoknál gyakran a legfrissebb USSEP meglétét feltételezik.

Egy másik topikra reagálva: A rég megszüntetendő email címem gyakorlatilag már csak ezen az oldalon használatos... Lehet beregisztrálok újra mondjuk totya2-vel az új e-mail címemmel?

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: totya » 2021. márc. 19., pén. 15:13

bdaniel írta: 2021. márc. 18., csüt. 22:41 Sziasztok, Én a windows store-os verzióhoz próbltam felrakni a magyarosítást viszont nem sok sikerre, (próbáltam a másolást is), bekapcsoltam a "módosíthatod" optciót is és azt a mappát választottam kio telepítésnél. Van itt valaki akinek sikerült a WStore-os verzióra felraknia a magyarosítást?
Szia, én modolásnál többször belefutottam olyan infóba, hogy a windows store verziók nem támogatottak, mivel az MS kifejezetten tiltja, skse például nincs is ehhez a verzióhoz, az pedig elég sok mindenhez szokott kelleni. A magyarítás pedig egyfajta mod, tehát nem csodálkozom, hogy nem megy... esetleg direkt fáj felülírásos módszert lehet alkalmazni, de szerintem a store észreveszi majd hogy változás van, és visszaír mindent...

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: totya » 2021. márc. 19., pén. 15:10

Vik írta: 2021. márc. 19., pén. 8:46 Ez érdekes. XTranslatort használok, az kijelzi az összes lefordítatlan szöveget, és nem láttam ilyet. Hacsak nem valamelyik scriptben van.
Én is XTranslatort láttam megfelelőnek, ráadásul direkt rákérdeztem a fórumán hogy unofficial patch fordításhoz ajánlott-e, mert ott azért ügye egész extra dolgok is előfordulhatnak (hibakorrigálás miatt, tehát modos korrigálásokat nem is szabad rá alkalmazni, mert direkt vannak benne "hibák"!), a válasz az volt hogy biztonságosan használható.

A fenti mondat az én figyelmem azért kerülte el, mert alapból az általad feltett sst fájlból dolgoztam az aktualizálásnál, és nem jöttem rá hogy alapból nem mutat meg mindent a program (írtam is fentebb).
Na részletesen: rájöttem, hogy tulajdonképpen vagy egy olyan a programban hogy tools/load esp (compare). Azaz össze lehet vetni az eredetit a fordítottal, így bukott ki hogy ennek a mondatnak a fordítása hiányzik. Tehát UserDictionaries, Cache könyvtár lehet üres hogy ne szóljon bele, a tartalmát el lehet mozgatni addig máshová. Megnyitod az eredeti angol unofficial patch-et, majd tools/load esp (compare) beadod a fordításod. Ekkor még mindig nem látsz semmit, mert alapból a párbeszédeket nem jelzi ki. Ehhez az kell, hogy megkeresed az ikonsoron az X mellett levő gombot (toggle singlelist-threelist) és ha megnyomod, akkor a főablak listájában már megjelennek a párbeszédek is. Inkább az a kérdés, hogy ha ezt a <párbeszéd> hasonlítást ennyire körmönfontan lehet előhozni, akkor hogyan lehetséges hogy nincs sokkal több lefordítatlan mondat? :)

Köszi a bányával és többes számmal kapcsolatos infót, én angolul csak minimális szinten tudok, de ez magyarítás tesztelésnél jól szokott jönni.

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Vik » 2021. márc. 19., pén. 8:46

totya írta: 2021. márc. 17., szer. 17:59
Szia, én is köszönöm!

Kíváncsiságból összenéztem az én aktualizálásommal, és majdnem egyezik (a csillagokat kivéve). :)

A "storage quest" nekem rettentő hülyén hangzott "raktár küldetés" vagy "tároló küldetés"-nek (ez a kettő szerepel a fordításodban), bár nem 100% nekem, hogy mire utal, de én "küldetéstároló"-nak fordítottam, szerintem értelmesebben hangzik, de ez igen speciális, nem pedig játék szöveg.
Ezek ilyen plusz dolgok, amiket a készítők raknak bele. Szinte mindegy, mi van odaírva, mint pl. a "retroactive fixes ..." küldetések.
"Nem tudom, mit tettél abban a bányában, de mosolyt csaltál vele Crescius arcára. Sosem láttam még ilyen boldognak őt." Itt a javítás lényege e "those" volt, azaz "azokban a bányákban".
Igen, angolban többes számot használnak olyan elnevezésekre, amiket magyarban egyes számmal használunk. mines - bánya, docks - dokk, boots - csizma, stb. Sajnos itt-ott többes számban maradtak a magyarításban is. (Pillars of Eternityben is találtam ilyet pár hete.)
Itt is látszik, egy db bányáról van szó.
Viszont mindkettőnknek kimaradt egy mondat a fordításból: "I... I feel... different. What happened?"
Ez érdekes. XTranslatort használok, az kijelzi az összes lefordítatlan szöveget, és nem láttam ilyet. Hacsak nem valamelyik scriptben van.

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: bdaniel » 2021. márc. 18., csüt. 22:41

Sziasztok,
Én a windows store-os verzióhoz próbltam felrakni a magyarosítást viszont nem sok sikerre, (próbáltam a másolást is), bekapcsoltam a "módosíthatod" optciót is és azt a mappát választottam kio telepítésnél.
Van itt valaki akinek sikerült a WStore-os verzióra felraknia a magyarosítást?

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: totya » 2021. márc. 17., szer. 17:59

Vik írta: 2021. márc. 17., szer. 16:38 Elkészült a 4.2.4b verzió magyarítása. (Köszi totya, hogy szóltál; december óta nem volt időm ránézni, mi a helyzet.)
https://www.nexusmods.com/skyrimspecial ... ?tab=files
Szia, én is köszönöm!

Kíváncsiságból összenéztem az én aktualizálásommal, és majdnem egyezik (a csillagokat kivéve). :)

Én a "Chills"-t (az a rengeteg fegyver) "Bénítás"-nak fordítottam, mivel a játék fordításban egyszer már ennek lett fordítva és ezt vettem alapul, de valóban az inkább "hideg". Bár a hideg meg végülis bénít...

A "storage quest" nekem rettentő hülyén hangzott "raktár küldetés" vagy "tároló küldetés"-nek (ez a kettő szerepel a fordításodban), bár nem 100% nekem, hogy mire utal, de én "küldetéstároló"-nak fordítottam, szerintem értelmesebben hangzik, de ez igen speciális, nem pedig játék szöveg.

"Nem tudom, mit tettél abban a bányában, de mosolyt csaltál vele Crescius arcára. Sosem láttam még ilyen boldognak őt." Itt a javítás lényege e "those" volt, azaz "azokban a bányákban".

Viszont mindkettőnknek kimaradt egy mondat a fordításból: "I... I feel... different. What happened?"

Köszi még egyszer!

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Vik » 2021. márc. 17., szer. 16:38

Elkészült a 4.2.4b verzió magyarítása. (Köszi totya, hogy szóltál; december óta nem volt időm ránézni, mi a helyzet.)
https://www.nexusmods.com/skyrimspecial ... ?tab=files

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: Vik » 2021. márc. 17., szer. 14:55

totya írta: 2021. márc. 13., szomb. 22:12 Szia, köszönöm hogy foglalkozol az Unofficial Skyrim Special Edition Patch magyarításával (is). Egy pici probléma van, ez így teljesen használhatatlan, mivel a fordításhoz kell az eredeti mod, az pedig elérhetetlen, mivel mindig csak a legújabb verziót lehet letölteni. Ez persze nem a te hibád, csak így a fordítás felesleges.
Azért nem mondanám használhatatlannak, mert amikor kipróbáltam egy régebbi verzióhoz készült magyarítást újabb USSEP-vel, semmi gond nem volt belőle.

Re: Skyrim Special Edition magyarítás

Szerző: totya » 2021. márc. 16., kedd 17:08

Vik: Rájöttem hogy a párbeszédekben is voltak le nem fordított részek, ezeket alapból a fordító nem mutatta, trükkös. A 4.2.4b USSEP fordítás hozzáigazítás részemről elkészült, amit az sst fájl tett lehetővé,amit megosztottál. Sok esetben tényleg csak szóköz, vessző, kis-nagybetű tért el (így nem is nagyon kellett új dolgot fordítani), de átnyálaztam mind, így végülis kb. 80 helyen kellett korrigálni a szöveget hogy minden magyar legyen. Ha érdekel hogy egy kis munkát spórolj, és adsz elérhetőséget, akkor az esp/sst fájlt szívesen elküldöm, az összes módosított szöveg elé raktam egy *-ot, így könnyen listázható a fordítóban mi változott, így gyorsan végig lehet rajta menni ellenőrzésképpen.

Vissza a tetejére