Kérdések a magyarításról

Hozzászólás küldése


A kérdés a robotok általi automatikus űrlapküldés megakadályozását szolgálja.
Emotikonok
:D :) ;) :( :o :shock: :? 8-) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: :geek: :ugeek:

BBCode bekapcsolva
[img] bekapcsolva
[flash] kikapcsolva
[url] bekapcsolva
Emotikonok bekapcsolva

Téma áttekintése
   

Kinyitás Téma áttekintése: Kérdések a magyarításról

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: mrhagyma » 2018. ápr. 8., vas. 11:23

köszönöm!! ezt megtaláltam én is tegnap este le is szedtem még nem tudtam kipróbálni bár szerintem nem lesz vele gond elvileg a mod ok működnek
köszi mégegyszer !!

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: Alduin » 2018. ápr. 8., vas. 6:51

mrhagyma: talán a Vik változata az telepítő nélküli.
Letöltés: https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/39050/

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: mrhagyma » 2018. ápr. 7., szomb. 23:09

hello
Engem is érdekelne a skyrim vr magyaritása !Mivel a telepítő csak a skyrim mappába enged telepíteni így nem sikerült a skyrim vr mappába telepíteni a magyaritást. szóval a kérdésem az lenne hogy csak a fáljok letölthetők valahonnan telepítő nélkül?
előre is kösz

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: abysan » 2018. ápr. 7., szomb. 19:07

Abysan írta: 2018. ápr. 3., kedd 9:26 Sziasztok. Van esély a Skyrim VR verziójának magyarítására, vagy headset hiányában ez nehezen lenne megvalósítható?
Az biztos, hogy a modok működnek a Skyrim VR-ral is. Például ugyanazok a nevű szövegfájlok vannak benne, de ezt csak az interface-nél látom biztosan, a strings fájlokat nem tudom olvasni, de ugyanannak tűnik, pár VR speciális felirattal

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: Abysan » 2018. ápr. 3., kedd 9:26

Sziasztok. Van esély a Skyrim VR verziójának magyarítására, vagy headset hiányában ez nehezen lenne megvalósítható?

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: vendég 60 » 2017. jún. 3., szomb. 7:54

Unofficial Skyrim Legendary Edition Patch 0.8 (Teljesen magyar, ezt Nem érdemes használni!!!
Grafikai hiba, Labirintusnál piros háromszög a fa maszk helyén 0.7-0.9 jó !

Unofficial Skyrim Legendary Edition Patch

Szerző: Szemi1992 » 2017. máj. 12., pén. 19:22

Unofficial Skyrim Legendary Edition Patch ezzel kompatibilis a magyarítás mivel ha felrakom számtalan helyen angol lesz a szöveg akár hogy forgatom

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: shadowT13 » 2016. nov. 29., kedd 20:46

nekem olyan kérdésem lenne hogy megvettem a sima alap skyrimet steamen és le szeretném magyarosítani de mikor indítanám a magyarítást azt az üzenetet kapom hogy nem a legfrissebb patchet használja a játék és kilép mit tudnék tenni?

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: kalmarattila » 2016. aug. 10., szer. 22:32

Üdv!

Szeretném felvenni a kapcsolatot bármely forditóval,adminisztrátorral,supporttal,bárkivel,aki segitséget tud nyújtani.

Re: Skyrim Modok Honosításának Központja

Szerző: Deathskull » 2016. ápr. 2., szomb. 21:24

Igen, benne van minden, csak más egy kissé a nevezéktan (ha már eleinte játszottál vele, az elején zavaró lesz egy kicsit, de meg fogod szokni).
Innen letöltheted: Skyrim Vik-féle magyarítás+textúra

Re: Skyrim Modok Honosításának Központja

Szerző: eXpeke » 2016. ápr. 2., szomb. 21:21

Értem köszi,am az jó lenne igen.Nexus magyarítás is tartalmazza a kiegek magyarítását is igaz?

Re: Skyrim Modok Honosításának Központja

Szerző: Deathskull » 2016. ápr. 2., szomb. 21:11

Nálam sem megy, szerintem véletlen törölve lett vagy a szerverrel van valami, de a Nexusról le tudod tölteni a Vik-féle magyarítást. Ha szükséges, akkor a textúra magyarítást (útjelzők, cégérek, stb.) fel tudom tölteni Google Drive-ra.

Re: Skyrim Modok Honosításának Központja

Szerző: eXpeke » 2016. ápr. 2., szomb. 20:41

Sziasztok.Tudom hogy nem ide tartozik de szerintem ezt a topikot nézik a legtöbben.Tehát nem tudom hogy csak nálam-e de nem tudom letölteni a magyarosítást mert hiányzik vagy mi.:// Másnak se engedi letölteni?

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: Baka91 » 2016. márc. 17., csüt. 16:55

Baka91 írta:Sziasztok!

Már többször újratelepítettem a magyarítást + eredeti steames a játék, de a dragonborn dlc nem akar magyar lenni. Tudna valaki segíteni? Remélem nem kell új játékot kezdeni.
Szerk: Kivettem az unofficial patcheket és jó lett. (kivéve a magyart)

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: Baka91 » 2016. márc. 17., csüt. 16:22

Sziasztok!

Már többször újratelepítettem a magyarítást + eredeti steames a játék, de a dragonborn dlc nem akar magyar lenni. Tudna valaki segíteni? Remélem nem kell új játékot kezdeni.

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: Sery » 2016. márc. 14., hétf. 23:51

dfdfdfdfd írta:
Sery írta:
Netán megvehetnéd eredetibe, ha már ennyire tetszik a játék és a magyarosítás is ahhoz készült. :)
Meg 45 darab mód, ami úgyse tud normálisan felmenni rá. A letöltött tök ugyan az mint a megvásárolt. Mg ugyan úgy mindenféle sz*t kéne feltenni hozzá, hogy magyar legyen.
Eredeti az felpatcheli magát és ezt a 2 dolgot kell bemásolni a játék könyvtárába.

Magyar Patch:
Magyarosítás: http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/39 ... 9050&pUp=1

Ez a 2 a "minden szar" :)

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: dfdfdfdfd » 2016. márc. 14., hétf. 21:22

Sery írta:
sdsdsdsdsdsds írta:Feltettem a 3 DLC_t a magyartást, egy csomó módot, legendary editiont, magyar volt végig, most meg valamiért megint angol a faji leírás, amikor új karaktert csinálok... Mi a francot csináljak már, hogy jó legyen a játék? Játék elején is a szekér összevissza röpköd...
Netán megvehetnéd eredetibe, ha már ennyire tetszik a játék és a magyarosítás is ahhoz készült. :)
Meg 45 darab mód, ami úgyse tud normálisan felmenni rá. A letöltött tök ugyan az mint a megvásárolt. Mg ugyan úgy mindenféle sz*t kéne feltenni hozzá, hogy magyar legyen.

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: Sery » 2016. márc. 14., hétf. 10:53

sdsdsdsdsdsds írta:Feltettem a 3 DLC_t a magyartást, egy csomó módot, legendary editiont, magyar volt végig, most meg valamiért megint angol a faji leírás, amikor új karaktert csinálok... Mi a francot csináljak már, hogy jó legyen a játék? Játék elején is a szekér összevissza röpköd...
Netán megvehetnéd eredetibe, ha már ennyire tetszik a játék és a magyarosítás is ahhoz készült. :)

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: sdsdsdsdsdsds » 2016. márc. 12., szomb. 22:37

Feltettem a 3 DLC_t a magyartást, egy csomó módot, legendary editiont, magyar volt végig, most meg valamiért megint angol a faji leírás, amikor új karaktert csinálok... Mi a francot csináljak már, hogy jó legyen a játék? Játék elején is a szekér összevissza röpköd...

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: Vik » 2016. márc. 12., szomb. 20:52

fddsfdfsd írta:A skyrim update-t honnan szedhetem le? mert én csak a legendaryt tettem fel, és lehet ez a hiba.
Steamen megveszed/aktiválod, automatikusan frissíti a legújabbra.

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: fddsfdfsd » 2016. márc. 12., szomb. 14:04

A skyrim update-t honnan szedhetem le? mert én csak a legendaryt tettem fel, és lehet ez a hiba.

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: wrrfegff » 2016. márc. 11., pén. 13:27

Megpróbáltam a nem hivatalos MAGYAR skyrim patcheteket, azzal is fos...

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: defrffe » 2016. márc. 11., pén. 13:19

Feltettem a sima skyrimet, a 3 kiegészítőt, aztán a skse-t, aztán a skyui-t, majd a legendary editiont, és a skse-nek valami baja van. a tesV-vel elindul, nézem, 1.8.5-ös a patch... A LEGENDARYVAL nem kellene 1.9.32-essé válnia??? Már nem értek semmit akkor...

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: fdfdfdfd » 2016. márc. 11., pén. 13:06

Felraktam a kiegésuítőket, a legendary patchet, erre az skse ha elindítom a skyrimet azt arja, hogy pacheljek.... Istenem, már semmit nem értek.

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: Sery » 2016. márc. 11., pén. 12:28

raimholfffdfdfdfd írta:Nem az! :D
Akkor ha nem eredeti azt tudom javasolni, hogy várd meg míg a steamen leértékelik és vedd meg az egészet 2 Euroért.
Ha meg tört akkor szedd le valahonnan a 3 DLC-t és próbáld meg feltenni úgy a magyarítást, bárt olyan verzióval nem biztos, hogy fog menni. A magyarosítást eredeti játékhoz készítik.

Üdv

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: raimholfffdfdfdfd » 2016. márc. 11., pén. 12:24

Nem az! :D

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: Sery » 2016. márc. 11., pén. 12:21

eettr írta:előző vagyok. most letöröltem mindent és csak a sima játékot tettem fel. a 3 dlc-t nem tudom honnan szedjem le.
Abban sajnos nem tudok segíteni, nekem Legendary Edition van, 2 Euro volt a steamen leértékelve nemrég. Azt sajna nem tudom hogy így külön a DLC-ket le lehet e tölteni. Ha Steames a gémed, akkor ott meg lehet venni ezt a 3-at is :)

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: eettr » 2016. márc. 11., pén. 12:17

előző vagyok. most letöröltem mindent és csak a sima játékot tettem fel. a 3 dlc-t nem tudom honnan szedjem le.

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: Sery » 2016. márc. 11., pén. 12:15

eererere írta:Sziasztok! Olvastam telepítési útmutatót, de nem tudom én hogy rakjam fel, mert nekem a Sima skyrim van fent, nem pedig a legendary edition, és a sima skyrimhez nem tudom a 3 DLC-t honnan töltsem le, és milyen patcheket és milyen sorrendbe tegyek fel. Mivel nekem nem legendary van, és a három kiegészítőt külön külön kell felteni, így nem tudom hogy kellene megcsinálnom..
Sima skyrimet agyonmódoltam már régen, és tökéletesen magyar volt, amikor próbálkoztam a DLC-kkel félig angol, félig magyar lett. Ötlet? Előre is köszönöm!
Szia! :)

Véleményem szerint ha a 3 DLC fel van téve akkor már legendary edition-nek számít a játék, és ilyen esetben a magyar Unofficial Legendary patchet kell feltenni, hogy ne legyen félig angol félig magyar.
Itt éred el a patchet.
Miután ezt bemásoltad a másik pachet kapcsold ki amit az alapjátékhoz tett fel és akkor menni fog.

Üdv,
Győző

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: eererere » 2016. márc. 11., pén. 11:54

Sziasztok! Olvastam telepítési útmutatót, de nem tudom én hogy rakjam fel, mert nekem a Sima skyrim van fent, nem pedig a legendary edition, és a sima skyrimhez nem tudom a 3 DLC-t honnan töltsem le, és milyen patcheket és milyen sorrendbe tegyek fel. Mivel nekem nem legendary van, és a három kiegészítőt külön külön kell felteni, így nem tudom hogy kellene megcsinálnom..
Sima skyrimet agyonmódoltam már régen, és tökéletesen magyar volt, amikor próbálkoztam a DLC-kkel félig angol, félig magyar lett. Ötlet? Előre is köszönöm!

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: dogpriest » 2016. márc. 8., kedd 11:25

mér hibás? am ez amit írtál ez valami gyilkos :D

tartom. azóta is jól műxik

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: Kull » 2016. márc. 7., hétf. 15:26

bíborkafeketeszörny írta:

idézem a problémáámat. azóta megoldottam, és ide is legírom, , más egyéb halandóknak, akinek esetleg nem lenne 1értelmű ;)

1. Skyrim LEGENDARY EDITION
2. (semmi patch,) Honosítás menjen rá fel.
3. Skyrim Legendary Edition nemhivatalos patch innen az oldalról a magyart leszedni a legfrissebbet..
4. Betöltési sorrendem a launcherben:
  • 1
downgard
  • 2
heartfire
  • 3
dragonborn
  • 4
unofficial skyrim legendary edition patch
  • 5
skyUI

FONTOS! Az UNOFFICIAL SKYRIM PATCH.esp (amit a honositas rakott fel). ha felraktátok a "unofficial skyrim legendary edition patch" legfrissebbet innen az oldalról, akkor NE PIPÁLJÁTOK KI (egyébkent kivettem a high textures pakkot is, mert harc közben beszaggatott)

nagyon jo minosegu magyaritas, koszonet az egesz csapatnak, vegul csak sikerult igy osszehezoni szepen, es sok jatekidomb is bennevolt mar, szerencsere eddig ugy nez ki hogy okes lesz, eddig komojjabb hibak neklul.. :)
dogpriest írta:koszkoszkosz srácok. mindenkinek. azota felraktam, csak azert irom ki, akinek nem muxana tokkeletesne a morrohun.hu skyrim honositasa.

1.skyrim LEGENDARY EDITION
2.(semmi patch,) Menjen ra utana a honositas.
3. skyrim legendary edition nemhivatalos patch innen az oldalról a magyart leszedni a legfrissebbet..
4.betöltési sorrendem a launcherben:
1. dawngard
2. heartfire
3.dragonborn
4. unofficial skyrim legendary edition patch
5.skyUI

Jegyezzetek meg! az UNOFFICIAL SKYRIM PATCH.esp (amit a honositas rakott fel). ha felraktatok a "unofficial skyrim legendary edition patch" legfrissebbet innen az oldalról, akkor NE PIPÁLJÁTOK KI (egyebkent kivettema high textures pakkot is, mert harc közben beszaggatott)

nagyon jo minosegu magyaritas, koszonet az egesz csapatnak, vegul csak sikerult igy osszehezoni szepen, es sok jatekidomb is bennevolt mar, szerencsere eddig ugy nez ki hogy okes lesz, eddig komojjabb hibak neklul.. ;)
A honosítás eleve nem rak fel semmilyen UNOFFICIAL SKYRIM PATCH.esp-t sem semmi mást ha nem jelölöd be illetve kiveszed mellőle a pipát és akkor nincs ilyen bonyodalom és kavarodás meg gondolom ami neked ott van SkyUI az egy régi, elavult, nem ajánlott, amit szintén nem kellett volna telepíteni a magyarítással ;) A Bethesda High textures csomagját meg érdemes törölni úgy ahogy van, mert hibás, ezt érdemes használni helyette:http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/607/

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: bíborkafeketeszörny » 2016. márc. 7., hétf. 0:18

bíborkafeketeszörny írta:sokat kísérleteztem vele, mert kb a fele angol, mármint sok küldetés, egyes párbeszédek angolul jelentek meg.. raktam fel különféle dragonborn stb unofficial patcheket, de szerintem akinek hasonló problémája van mint nekem, én arra a következtetésre jutottam, hogy szerintem a legendary edition szükséges a magyarítás tökéletes működéséhez, ill. a legendary unofficial patch (vagy valami ilyesmi)

még nem próbáltam, de ha hosszabb ideig otthon leszek majd szánok rá egy napot ;)

idézem a problémáámat. azóta megoldottam, és ide is legírom, , más egyéb halandóknak, akinek esetleg nem lenne 1értelmű ;)

1. Skyrim LEGENDARY EDITION
2. (semmi patch,) Honosítás menjen rá fel.
3. Skyrim Legendary Edition nemhivatalos patch innen az oldalról a magyart leszedni a legfrissebbet..
4. Betöltési sorrendem a launcherben:
  • 1
downgard
  • 2
heartfire
  • 3
dragonborn
  • 4
unofficial skyrim legendary edition patch
  • 5
skyUI

FONTOS! Az UNOFFICIAL SKYRIM PATCH.esp (amit a honositas rakott fel). ha felraktátok a "unofficial skyrim legendary edition patch" legfrissebbet innen az oldalról, akkor NE PIPÁLJÁTOK KI (egyébkent kivettem a high textures pakkot is, mert harc közben beszaggatott)

nagyon jo minosegu magyaritas, koszonet az egesz csapatnak, vegul csak sikerult igy osszehezoni szepen, es sok jatekidomb is bennevolt mar, szerencsere eddig ugy nez ki hogy okes lesz, eddig komojjabb hibak neklul.. :)

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: kamiontauri » 2016. feb. 23., kedd 20:53

"érdemes-e programot csinálni (mással játszani, nyaralás, esküvő kinek mi) az elkövetkező 5-10-20 napra vagy készen lesz-e a csapat"
Na mivel kész lettetek lássuk miből élünk :D http://kepfeltoltes.hu/view/160223/Kami ... es.hu_.jpg

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: Vik » 2016. feb. 16., kedd 20:08

bíborkafeketeszörny írta:sokat kísérleteztem vele, mert kb a fele angol, mármint sok küldetés, egyes párbeszédek angolul jelentek meg.. raktam fel különféle dragonborn stb unofficial patcheket, de szerintem akinek hasonló problémája van mint nekem, én arra a következtetésre jutottam, hogy szerintem a legendary edition szükséges a magyarítás tökéletes működéséhez, ill. a legendary unofficial patch (vagy valami ilyesmi)

még nem próbáltam, de ha hosszabb ideig otthon leszek majd szánok rá egy napot ;)
Látom, visszatérő probléma, úgyhogy frissítettem a Skyrim GYIK-et.

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: bíborkafeketeszörny » 2016. feb. 16., kedd 13:02

sokat kísérleteztem vele, mert kb a fele angol, mármint sok küldetés, egyes párbeszédek angolul jelentek meg.. raktam fel különféle dragonborn stb unofficial patcheket, de szerintem akinek hasonló problémája van mint nekem, én arra a következtetésre jutottam, hogy szerintem a legendary edition szükséges a magyarítás tökéletes működéséhez, ill. a legendary unofficial patch (vagy valami ilyesmi)

még nem próbáltam, de ha hosszabb ideig otthon leszek majd szánok rá egy napot ;)

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: Vik » 2016. feb. 14., vas. 17:14

Nick írta:Van esetleg másik verziójú magyarítás? Tényleg nem értem miért csak részlegesen magyar.
Igen, van. De ha csak tegnap kezdted a Skyrimet, akkor szerintem nem kell rögtön fejest ugrani a mély vízbe modolás terén. Próbálj ki egyet-kettőt akár onnan, akár innen a pluginek oldalról. Egyébként nagy általánosságban a modolás folyamata annyi, hogy letöltöd őket, kicsomagolod, bemásolod a Skyrim\Data könyvtárba, majd bekapcsolod az indító menüben. Említetted, hogy használtál már Nexus Mod Managert, abban sokkal egyszerűbb, mert csak aktiválni kell őket (letöltés után). Persze, ha két vagy több beépülő ugyanazt a dolgot módosítja a játékban, akkor azok ütköznek egymással, ilyenkor el kell dönteni, melyiket akarod használni. Esetleg még itt találhatsz hasznos dolgokat.

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: Nick » 2016. feb. 14., vas. 11:39

Köszönöm a segítő készségeteket! A héten vettem meg a játékot steamen, így a modoláshoz nem értek. A Kull Mod Packot a videós útmutatóval fel tudom tenni, de nem értem még a logikáját mi mire hat. Így például próbáltam újra feltenni a magyarítást hátha "felülírja" az angol szövegeket, de nem így lett, nem tudom mi blokkolhatja. Eddig csak a Witcher 3-at modoltam nexus mod managerrel, de komplexebbeket ott sem tudtam működésre bírni. Nézem most a modok honosítása topikot, ha pl. a XP32 Maximum Kiterjesztett Csontváz honosítás megköveteli az alábbiakat:
1. Realistic Ragdolls and Force 1.9
2. Fores New Idles in Skyrim 6.1!!!
3. NetImmerse Override Standalone 3.4.5
4. RaceMenu 3.4.5 vagy újabb

Akkor a LOOT load afterében az XP32-nél ezeket a modokat (1-4) kell beállítani hogy fussanak?
Van esetleg a modolás folyamatáról, és a sorrendekről valami leírás itt az oldalon vagy csak még nem találtam rá?

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: Prttp » 2016. feb. 13., szomb. 23:08

Nick írta:Hi!

Feltelepítettem a játékot a három dlc-vel, utána a high res pakkal. Erre feltelepítettem a magyarítást a pluginek nélkül, mert ezután feltettem a Kull Mod Pakkot amiben van unofficial patch, skse, skyui. A "let me trade something with you" a kereskedőkkel angol maradt (valamelyik mod miatt), illetve most jutottam el a Downguard erdőbe ahol viszont már minden párbeszéd angol nyelvű, míg a naplóban a küldetés leírása hogy "találkozz a hajnalőrséggel" magyar nyelvű. Találkoztam Miraak kultistáival is, ők magyarul beszéltek és magyarul is írja a küldetést a napalóban. Tudnátok tanácsot adni mi történhetett? Innen az oldalról letöltöttem a magyarított patcheket, és a fileokat felülírtam a mod pakkban lévővel. Az első képen az angol szöveg, másodikon a "mit hová másoltam" rész. Balra a mod pakkban lévő eredeti file-ok, jobb oldalt a kicsomagolt magyarított fileok. Bízok benne hogy tudtok segíteni kijavítani ezt.

http://kepfeltoltes.hu/view/160213/Scre ... es.hu_.jpg
http://kepfeltoltes.hu/view/160213/patc ... es.hu_.png
Üdv!
A probléma ott lesz, hogy amikor a Kull Mod Pack készült, akkor a DLC-k és nem hivatalos javítások angol nyelvűek vagy részben angol nyelvűek voltak és ezekből lett legenerálva jó néhány patch fájl is (pl.: perma, zf), ezek pedig felülírják az újabb magyar szövegeket.
Megoldás: Vagy várd ki a következő jobb, szebb, stabilabb (és teljes mértékben magyar) Kull Mod Pack-ot vagy ha nem tudsz várni rakj össze magadnak egyet a lefordított modokból (vagy ha nagyon értesz a moddoláshoz, akkor kicserélgeted a nemhivatalos foltokat és modokat újabbakra (amik magyar nyelvűek) és lefuttatod a patcher-eket).

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: Nick » 2016. feb. 13., szomb. 22:33

Ignussen! Ezt a magyarítást töltöttem le: http://www.morrohun.hu/skyrim/skyrimletoltesek.php
A telepítő nem kínálta fel hogy csak az alapjátékot honosítsam le. Érdekes hogy a "keres meg a hajnalőröket" magyar lett a magyar unofficial patchekkel, de a küldetést amit már adnak, illetve a párbeszédek angolok. Lefuttattam a telepítőn a javítás funkciót de továbbra is ez a probléma. Van esetleg másik verziójú magyarítás? Tényleg nem értem miért csak részlegesen magyar.

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: ignussen » 2016. feb. 13., szomb. 22:00

Nick írta:Hi!

Feltelepítettem a játékot a három dlc-vel, utána a high res pakkal. Erre feltelepítettem a magyarítást a pluginek nélkül, mert ezután feltettem a Kull Mod Pakkot amiben van unofficial patch, skse, skyui. A "let me trade something with you" a kereskedőkkel angol maradt (valamelyik mod miatt), illetve most jutottam el a Downguard erdőbe ahol viszont már minden párbeszéd angol nyelvű, míg a naplóban a küldetés leírása hogy "találkozz a hajnalőrséggel" magyar nyelvű. Találkoztam Miraak kultistáival is, ők magyarul beszéltek és magyarul is írja a küldetést a napalóban. Tudnátok tanácsot adni mi történhetett? Innen az oldalról letöltöttem a magyarított patcheket, és a fileokat felülírtam a mod pakkban lévővel. Az első képen az angol szöveg, másodikon a "mit hová másoltam" rész. Balra a mod pakkban lévő eredeti file-ok, jobb oldalt a kicsomagolt magyarított fileok. Bízok benne hogy tudtok segíteni kijavítani ezt.

http://kepfeltoltes.hu/view/160213/Scre ... es.hu_.jpg
http://kepfeltoltes.hu/view/160213/patc ... es.hu_.png
A magyarításnál mindenképpen telepítsd fel a DLC-s verziót, mert a patch, csak a patchben lévőket honosítja, nem a három DLC teljes tartalmát.

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: Nick » 2016. feb. 13., szomb. 15:52

Hi!

Feltelepítettem a játékot a három dlc-vel, utána a high res pakkal. Erre feltelepítettem a magyarítást a pluginek nélkül, mert ezután feltettem a Kull Mod Pakkot amiben van unofficial patch, skse, skyui. A "let me trade something with you" a kereskedőkkel angol maradt (valamelyik mod miatt), illetve most jutottam el a Downguard erdőbe ahol viszont már minden párbeszéd angol nyelvű, míg a naplóban a küldetés leírása hogy "találkozz a hajnalőrséggel" magyar nyelvű. Találkoztam Miraak kultistáival is, ők magyarul beszéltek és magyarul is írja a küldetést a napalóban. Tudnátok tanácsot adni mi történhetett? Innen az oldalról letöltöttem a magyarított patcheket, és a fileokat felülírtam a mod pakkban lévővel. Az első képen az angol szöveg, másodikon a "mit hová másoltam" rész. Balra a mod pakkban lévő eredeti file-ok, jobb oldalt a kicsomagolt magyarított fileok. Bízok benne hogy tudtok segíteni kijavítani ezt.

http://kepfeltoltes.hu/view/160213/Scre ... es.hu_.jpg
http://kepfeltoltes.hu/view/160213/patc ... es.hu_.png

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: Vik » 2016. feb. 1., hétf. 15:53

z43h3heuahf írta:Hali!
tolom a Dragonborn kieget a magyarítással.És megtámadott egy sárkány megőltem de nem szívtam el a lelkét.
A dragonbornban nincs benne vagy a klasszik bug?
Mit tehetek? köszi.
A szokásos hiba a szokásos megoldással.
http://www.morrohun.hu/esl/Skyrim:Skyrim_GYIK

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: z43h3heuahf » 2016. jan. 31., vas. 21:36

Hali!
tolom a Dragonborn kieget a magyarítással.És megtámadott egy sárkány megőltem de nem szívtam el a lelkét.
A dragonbornban nincs benne vagy a klasszik bug?
Mit tehetek? köszi.

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: Vik » 2016. jan. 31., vas. 17:57

Tomyka írta: akinek hasonló gondja van azt javaslom hogy az itt lévőt szedje le ne a nexus-on lévő legendary editiont:
innen: http://www.morrohun.hu/forum/viewtopic.php?f=32&t=680
ezt:
Már csak azért sem, mert a Nexusra még nem töltöttem fel USLEEP magyarítást. Vagyis amit onnan letöltöttél, az rengeteg angol szöveget tartalmaz.

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: Tomyka » 2016. jan. 31., vas. 15:54

megvan mi volt a gond. a nexus-on lévő legendary edition patch 3.0.0-t nem csípte magyarítás vagy a skyrimem...

most előbb leszedtem innen amit fórumon találtam, lecseréltem azzal ami nexus-ról való volt és a nexus-os magyarítással tökéletesen működik most minden és minden magyar... :) köszönöm a segítséget Vik :)

akinek hasonló gondja van azt javaslom hogy az itt lévőt szedje le ne a nexus-on lévő legendary editiont:
innen: http://www.morrohun.hu/forum/viewtopic.php?f=32&t=680
ezt:

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: Tomyka » 2016. jan. 30., szomb. 19:55

Vik írta:
Tomyka írta:Sziasztok. az lenne a kérdésem hogy a magyarításhoz kell a skyui és a skse feltétlenül? felraktam a magyarítást viszont az előbb emlitett 2 "programot" nem használom és van hogy nem 1 helyen ahol angol maradt a játék. ennek lehet az az oka hogy se skui se skse-t nem használom? próbáltam mind2 magyarítást(morrohun és nexus-on lévőt is mind2nél kb félig angol marad) valaki valami tanácsot tudna adni kérem?
Nem kell hozzá. Próbáld meg még egyszer telepíteni a magyarítást, mert ha a Nexuson levő sem jó, akkor valamit elrontottál.
nem akar sikerülni, már a kezdő szekéren is van még ami angolul maradt xD újra tettem a skyrim-et újra leszedtem mindent nexus-ról ügyeltem a sorrendre csak a nexus-os magyarítást használtam de még mindig nem teljesen magyar... esetleg más ötlet mert az újratelepítés sem oldotta meg...

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: Turmix » 2016. jan. 30., szomb. 18:53

Újfent megköszönöm a jó tanácsokat és a segítséget és természetesen a kiváló munkátokat is a fordítással, immáron negyedszerre (valahogy mégse volt unalmas) eljutottam oda hogy Than lettem és a testvériség tagja is, de most már nem fagyok és minden tökéletes.
Feltettem a hiányzó C++ okat meg a 13.1.-es Ati drivers helyett 15.7.-est és bevált minden megy rendesen.
Ez egy nagyon jó játék nem is gondoltam volna ilyen jónak, végig fogom tolni a Morrovindet is meg az Obliviont is ha a Skyrimet befejezem egyszer az biztos, nálam tuti benne lesz az első háromba (NVN1, Dragon Age)

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: Vik » 2016. jan. 30., szomb. 16:09

Piczourka írta:Ha jól emlékszem, a magyarítás telepítésénél írja is hogy az SKSE-vel kell indítani a játékot. Ha az itteni magyarítást töltötted le.
Lehet, hogy írja, de ez marhaság. SKSE akkor kell, ha olyan beépülőt használsz, ami SKSE-t igényel. Ilyen pl. a SkyUI. De ahogy írta is, ő nem használja.

Re: Kérdések a magyarításról

Szerző: Piczourka » 2016. jan. 30., szomb. 13:28

Ha jól emlékszem, a magyarítás telepítésénél írja is hogy az SKSE-vel kell indítani a játékot. Ha az itteni magyarítást töltötted le.

Vissza a tetejére