Itthon címlapon a Skyrim

Premier! A megújult GameStar szerkesztősége úgy döntött, hogy legelőször Nektek, a MorroHun olvasóinak mutatja be legújabb számának címlapját. Ennek oka pedig az, hogy ezúttal az általunk oly várva-várt The Elder Scrolls V: Skyrim-et választotta borítójára.

A magazin 2011. szeptember 15-től lesz kapható az újságárusoknál, két borítóval (alternatív borítóként a Gears of War 3 szerepel majd). Reméljük, hogy magában a magazinban is érdekes cikket olvashatunk majd a játékról.

Íme hát az exkluzív borító:

GameStar címlap – 2011. szeptember

 

Már csak két hónap van a játék megjelenéséig, így valószínűleg egyre gyakrabban jelennek meg hírek róla. Érdemes gyakran visszanézni ide, ha továbbra is terjedelmes, magyar nyelvű Skyrim híreket szeretnél olvasni.

Kapcsolatba léptünk a Skyrim magyarországi forgalmazójával, a CNG.hu Kft-vel, akik innentől kezdve első kézből adnak majd információkat a Skyrim magyar megjelenésével-, és egyéb, a játékkal kapcsolatos magyar hírrel kapcsolatban. A fenti borítót is az ő közbenjárásuknak köszönhetően láthatjátok itt.

10 Comments

  1. Eric09-12-2011

    csupa jó hír! ez jó hír! Skyrim is the best rpg game in the world!

  2. TGWH09-12-2011

    Ez tényleg örömteli, bárcsak a játék készítői is ugyan ilyen kedveskedve gondolnának ránk, magyarokra is…
    Eric, az rpg részben én egyelőre kételkednék… maradjunk az eddigi infók alapján az akció rpg-nél…

  3. miki09-12-2011

    Köszi tuti megveszem az újságot is 🙂

  4. NihilWolf09-12-2011

    Valami hír van már a játék fordíthatóságáról? Javítottak az adatfájlokon (pl. WoW szintű szétválasztás, ahol külön nyelvi csomagok telepíthetőek), vagy marad a gányolás, fajok könyvtárának átnevezése, stb?

    • Vik09-12-2011

      Lesz hozzá CS, tehát fordítható lesz. Én pár hete megüzentem nekik, hogy mire kellene figyelniük a hangokkal kapcsolatosan, ha nem akarják szükségtelenül megnehezíteni a nemzetközi mod készítők dolgát. Remélem, megfogadják a tanácsomat.

      • NihilWolf09-12-2011

        Ezt szerintem 2 éve kellett volna nekik megírni, mostanra már aligha változtatnak az adatformátumokon. CS fordítás szempontjából még mindig egy kupac …
        Jellemző, hogy az összes Oblivion addonhoz nyelvfüggő telepítő kellett, mert nem képesek független lang fájlokat készíteni, inkább a bsa-ba, esm-be, esp-be teszik a szöveget. Pedig aki valaha programozott egy kicsit, annak tudnia kéne, hogy ha multilang programot készít, akkor az azonosítóknak és a konkrét szövegnek jól el kéne különülniük. (hogy a utf-8 kódolást ne is említsem…)

  5. Ja09-12-2011

    good…very good

  6. Arcturus09-13-2011

    Sztem kivételesen sok év után megint veszek egy GS-t Skyrim miatt, hátha lesz benne új hír, bár sok reményt nem fűzök hozzá. Régen rendszeresen vásároltam, megvan a legelső szám is. Megézem hogy annyi év után milyet változott

    • Miki09-14-2011

      én 4 éve nem veszek már 🙂 de most ez 1 kivételes esett lesz.

  7. Arcturus09-16-2011

    Megvettem a lapot és egész tetszetős. Ami a Skyrim előzetest illeti azzal kapcsolatban sajnos nem sok új hír hangzott el csak amit már eddig is tudni lehetett, de attól függetlenül jó, és az ajándék szoftver, a S.T.A.L.K.E.R. is frankó.

Szólj hozzá: