Hamuföldek • Elder Scrolls Lapok
Hamuföldek a legnagyobb egybefüggő földrajzi vidék Vvardenfellben. Északon a partokon lévő Urshilaku-táborig, nyugaton Ald'ruhnig, délen pedig a Vörös-hegy azon lejtőiig ér, ahol már Molag Amur lávamezői kezdődnek. A déli határ hozzávetlőlegesen egyenletes vonalban halad a Mamaea-foyadától Balmorához közel, Legelőföldek déli határáig.
Friss fórumhozzászólások
- Kérdések a magyarításról – Anonymous
Hát 20% fél év alatt elég kevés szerintem is - Kérdések a magyarításról – Adweex
Az igen. imádom a sok okostojást. 200 küldetés számtalan párbeszéd, könyv és item név. Majd készítünk neked google fordítóval valami … - Kérdések a magyarításról – Anonymous
Röpke 3 év és kész lesz - Kérdések a magyarításról – Xblades
Én viszont itt szeretném megragadni a hozzászólások fonalát és megköszöni nektek hogy szabadidőtökben csupán "hobbiból" fordítjátok. Tudom (és rajtam kívül más … - Kérdések a magyarításról – Anonymous
LIKE IT! osztom - Kérdések a magyarításról – Anonymous
üdv! én már a fallout new vegas-hoz lassan egy éve várom a magyarítást és nem izgulok rajta ,hogy mikorra lesz meg … - Kérdések a magyarításról – jondon
Sziasztok! Nem nagyon szoktam fórumokban hozzászólni, mert már belefáradtam abba, hogy némely embernek nem jut el a tudatáig amit ésszerűen próbálnak … - Elakadtam,jajj! – raimhol
Megoldódott a dolog! Ja lenne egy kérdésem, a sötét testvériségben ugye én lettem a főnök, de ha kinyírok egy … - Kérdések a magyarításról – Rastafari
Do not feed the trolls! - Kérdések / Segítség! – Anonymous
Tudom még mielőtt elkezdi felrakni a játékot kéri a CD-ket ésm eg is csinálom.A telepítés alatt is írja ki hogy … - Kérdések a magyarításról – Anonymous
Skyrim oldal kint , 20% --> ezer grat Mindent bele - Kérdések a magyarításról – Anonymous
Sziasztok kedveskéim! Beszeretnék jelenteni nektek egy nagyon fontos információt! A drága kis unokámmal elkezdtük fordítani a játékot, és röpke 1 hónap alatt … - Kérdések a magyarításról – Lord Jack
Ezek szerint vannak nőstény trollok is! Ó hogy a... - Kérdések a magyarításról – Anonymous
Éljenek a Trollok - Kérdések a magyarításról – Dr.UnGrammar
Dehogy vannak! Csak néhány alak kétségek közt vergődik a nemi identitásával kapcsolatban. Az internet csak nyomokban tartalmaz nőket... U.i.: A … - Kérdések a magyarításról – Anonymous
Ez egyre jobb lesz - Kérdések a magyarításról – Paradzy
Lehet hogy az ilyen "Troll"-ok meg sem érdemlik a magyarositást ! Tanuljatok meg angolul ha nem tetszik valami ! - Kérdések a magyarításról – Anonymous
RESPECT a fordítóknak, eszméletlen sok szöveget kell fordítani a játékban (főleg, ha könyveket is beleszámolunk, hihetetlen), szóval csak így tovább, …
A Skyrim fordítása kezdetét vette
Örömmel jelentjük be, hogy az Elder Scrolls V: Skyrim magyarítása elindult!
A játék megjelenése előtt körülbelül három-négy hónappal tagfelvételt hirdettünk, hogy biztosítsuk a fordítás sikerességét. Minden új jelentkezővel tesztszöveget fordíttattunk, hogy biztosak legyünk benne, hogy kiváló minőségű fordítást adnak ki kezük közül.
A játék megjelenése előtt körülbelül három-négy hónappal tagfelvételt hirdettünk, hogy biztosítsuk a fordítás sikerességét. Minden új jelentkezővel tesztszöveget fordíttattunk, hogy biztosak legyünk benne, hogy kiváló minőségű fordítást adnak ki kezük közül.
Indrele házának birtoklevele
Egy hamis birtoklevél, aminek alapján Velanda Omani bitorolja Indrele Rathryon földjét. A Bal Molagmer egyik küldetésében van szerepe.